Перевод "заряд батареи" на английский

Русский
English
0 / 30
зарядsupply fund charge
батареиbattery
Произношение заряд батареи

заряд батареи – 30 результатов перевода

Перестань.
Я зарядил батареи перед тем как ушел.
- У тебя будет сердечный приступ.
Get off.
I'll charge up the batteries before I go.
- You'll get a heart attack.
Скопировать
Мистер Ларсен, зарядите торпедные аппараты лучшими сигарами.
Мистер Эммитт, прогрейте машины и проверьте заряд батарей.
Мистер Тайлер, срочно загрузите на лодку продовольствие и боекомплект.
Mr. Larson, have your torpedo men load the tubes with their four best fish.
Mr. Emmett, warm up the diesels and line up a battery charge.
Mr. Tyler, we have dry stores, ordnance and perishables to get belowdecks.
Скопировать
Кто-то их предупредил.
Зарядите батарею основного дизраптора.
Уничтожьте заставу.
Someone has warned them.
Charge main disruptor array.
Destroy the outpost.
Скопировать
- Да, хорошо. Чейз-банк, отделение Ван Чай.
- Я буду звонить на ваш мобильный телефон, зарядите батарею.
Вот что мы сделаем, мы организуем слежку.
Chase Bank, Wanchai, at 10.
I'll call you by mobile phone then. Get more batteries. Run it.
Keep 2 men to listen to calls.
Скопировать
При езде в комфортном режиме двигатель не заряжает батареи, и когда-нибудь они разрядятся.
Один из способов это предотвратить - съехать с трассы и зарядить батарею на специальной станции, но я
"Подключите свой автомобиль и произведите оплату."
If you're driving in comfort mode, you're not really charging up the batteries and, eventually, they are going to go flat.
One solution is to turn off the motorway and charge them up at the mains, but, as you're about to see, this is not to be recommended.
"Connect your vehicle and validate."
Скопировать
- Хорошо, но только быстро.
Мы должны сохранить заряд батареи для завтрашнего дня.
- Я вернулся.
- Okay, but just quickly.
We need to conserve battery power for tomorrow.
- I'm back.
Скопировать
Не беспокойся, помощь уже в пути.
Заряда батареи осталось на 33 минуты.
Всё будет хорошо.
Don't worry, help is on the way.
33 minutes of battery life remaining.
Everything's going to be okay.
Скопировать
Она тогда была беременна мной.
Заряда батареи осталось на 9 минут.
О, нет, нет, нет.
'Cause she was pregnant with me.
Nine minutes of battery life remaining.
Oh, no, no, no, no.
Скопировать
- Да, Тим. Что это?
Здесь красный свет, это сигнал о том, что заряд батареи низок?
Где Хант и Эйвери?
What is it?
This red thing right here, is this a low-battery light?
Where are Hunt and Avery?
Скопировать
- Подлодка прямо под нами.
Надо ещё зарядить батареи от двигателя, прежде чем погружаться дальше.
Сначала отремонтируйте всё, хорошо?
- We are on top of the submarine now.
We must use diesel to charge batteries before we go deep anyway.
Get repairs done first.
Скопировать
- У нас есть уши Бабая.
- Мы не сможем зарядить батареи.
Мы даже всплыть не можем, потому что там может оказаться флот.
- Baba listen your way.
- We can not recharge the batteries.
There is a raft on top. We will not make it.
Скопировать
Простите.
Где тут у вас можно зарядить батарею?
Каждый приспосабливался к жизни под куполом.
Excuse me.
Where can a girl charge up in this town?
Everyone was adjusting to life under the dome.
Скопировать
- Послушайте.
Внимание: заряд батареи ДРН составляет 47%.
Обещаю вам, завтра у вас появится увлекательная история для рассказов.
- and then I go home by myself. - Listen to me.
DRN charge level 47%.
I promise you, tomorrow you're gonna have a great story to tell.
Скопировать
Ладно.
Заряда батареи осталось на 11 минут.
Где же они?
Okay.
11 minutes of battery life remaining.
Where are they?
Скопировать
Я никакой.
Заряда батареи осталось на 2 минуты.
Эй, это нельзя сюда вносить.
I'm drunk.
Two minutes of battery life remaining.
Hey, you can't bring that in here.
Скопировать
Что случилось?
Они отключили микро контроллер который регулирует заряд батареи.
Шпионы наблюдают за сетью.
What happened?
They disabled the micro controller that regulates the battery's charge.
Spies must be monitoring the network.
Скопировать
Я оклемался.
Это запущен сигнал тревоги, так как заряд батареи упал ниже 5% (пяти процентов).
Снег?
I got it.
That's the emergency alert triggered by the power dropping below 5%.
Snow?
Скопировать
Клюзо, какой новый пароль?
Он пишет: "низкий заряд батареи".
- Низкий заряд батареи.
Clouseau, what's the new password?
It says "low battery."
-Low battery.
Скопировать
Он пишет: "низкий заряд батареи".
- Низкий заряд батареи.
- Нет!
It says "low battery."
-Low battery.
-No!
Скопировать
Работает!
(Заряд батареи кончается.)
Просто перепиши всё, на случай, если он отключится.
It works!
'Your battery is running low'.
Just take down everything, in case it dies.
Скопировать
- Сильно не дави.
(Заряд батареи кончился.) Можешь продиктовать?
Плюс одна пятая "a"... на синус два "ax". (Заряд батареи...)
Don't press so hard.
Oh, no. 'Your battery is low. ' Can you read that?
Plus one over five a... sine two eight X. 'Your battery... '
Скопировать
О, нет. (Заряд батареи кончился.) Можешь продиктовать?
(Заряд батареи...)
Ты всё записала, что нужно?
Oh, no. 'Your battery is low. ' Can you read that?
Plus one over five a... sine two eight X. 'Your battery... '
You got everything you need?
Скопировать
Устройство будет готово к отправке на рынок через несколько лет.
Я под впечатлением, заряд батареи на 350 лет.
Они могли сделать что-нибудь поинтереснее.
And there's an example of one.
And they put them out and they said, "Not only will you get the BBC,
"but you will warm the room slightly."
Скопировать
Хорошо, развлекайся.
А теперь я выключу мой телефон, чтобы сэкономить заряд батареи.
Отличный план, Мам.
Okay, have fun at the Laughter House.
Now I'll just turn off my phone to save the battery.
Great plan, Mom.
Скопировать
Начинайте реанимацию.
Вколите 1 эпинефрина и зарядите батареи на 360.
Отойдите.
V-fib. Start c.P.R.
Push 1 of epi and charge the paddles to 360.
right away
Скопировать
Она прекрасно сохранилась в вакуумном закупоренном сосуде.
Технология немного отличается от нынешней промышленной, но мы смогли зарядить батарею.
Однако, мы пригласили вас не из-за этой камеры.
It was perfectly preserved in a vacuum sealed canopic jar.
The technology is somewhat different of what is commercially available today, but we managed to charge the battery.
However, we didn't bring you here because we found the camera.
Скопировать
Я люблю тебя больше, чем...
Зарядите батарею.
Можете не верить мне на слово.
I love you more than...
Low battery.
But don't take my word for it.
Скопировать
Что ж, они будут здесь через пару часов.
Нил, ты будешь ответственным за рациональное использование заряда батарей у мобильников и ноутбуков.
- У меня есть вопрос. - Да?
Okay, they should be here in a couple of hours.
Neal, I want you to be in charge of rationing battery life for laptops and cell phones.
- I have a question.
Скопировать
Низкий уровень заряда.
Зарядите батарею.
Уверен, они позвонят с минуты на минуту.
Battery low.
Please recharge battery.
I'm sure they'll call at any minute.
Скопировать
Ага, сделаю.
Еще я заставил рацию работать - починил, зарядил батарею.
Но по-прежнему одни помехи.
Yeah, you got it.
Also, I got the walkie to work -- rewired it, charged the battery.
Still just getting static, though.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов заряд батареи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы заряд батареи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение