Перевод "garden gnome" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение garden gnome (гадон ноум) :
ɡˈɑːdən nˈəʊm

гадон ноум транскрипция – 30 результатов перевода

Have a look in the corner there.
Garden gnome!
Mom...
Не знаю, посмотри, может, они где-то тут.
Садовый гном!
Мама...
Скопировать
Mom...
Constantin called me a garden gnome.
What's a garden gnome?
Мама...
Константан говорит, что я садовый гном!
Что такое садовый гном?
Скопировать
Constantin called me a garden gnome.
What's a garden gnome?
An ugly little man with a red T-shirt and baggy pants.
Константан говорит, что я садовый гном!
Что такое садовый гном?
Это такой ужасный человечек в красной майке и с обвисшими штанами.
Скопировать
I don't want these pants!
Garden gnome!
We'll change them later.
С обвисшими... ха-ха, с обвисшими... Ой, я не хочу эти штаны!
- Ты - садовый гном!
- Мы потом их переоденем, ладно?
Скопировать
- It's ready. - Here we come.
Pokemon garden gnome.
Hurry it up!
- Ну вот, всё готово.
Садовый гном Покемон!
- Давайте, быстрее! - Ты кретин!
Скопировать
What about her? And her own messy life? Who'll fix that?
It's better to help people than a garden gnome.
The driver had 2.8g of alcohol in his blood!
Амели, а с её собственными проблемами кто разберётся?
Всё же лучше заботиться о других, чем о гноме.
У водителя принцессы обнаружено почти 3 грамма алкоголя в крови!
Скопировать
No it's not!
He's as wrinkly as an old garden gnome!
It's marvelous.
И вовсе не похож!
Весь морщинистый, как гном!
Великолепно!
Скопировать
Showtime.
You put a surveillance camera inside a garden gnome?
Yeah, we call it the Hetty-cam.
Время действовать.
Вы поставили камеру наблюдения в садового гнома?
Мы зовём её Хетти-камера.
Скопировать
They're, like, 20 bucks.
I know because I have one on my garden gnome.
This is not a loving home.
Они продаются по 20 долларов.
Я знаю, потому что один мой садовый гном одет в такой.
Это не любящий дом.
Скопировать
Something you want to tell me, Deeks?
Just ignore the garden gnome outside your bedroom window.
Okay. Now, can we get a bird's-eye view of the response teams?
Ты хочешь что-то сказать мне, Дикс?
Просто не обращай внимания на садового гнома за окном твоей спальни.
- Хорошо, теперь, можем мы глянуть сверху на команды реагирования?
Скопировать
No, I'll stick to the tea and biccies, thanks.
Orla says that this should come with frogspawn and a garden gnome.
Probably tastes better than it looks.
Нет, предпочитаю чай и печеньки, спасибо.
Орла говорит, это сочетается с лягушачьей икрой и садовым гномом.
Возможно на вкус лучше, чем на вид.
Скопировать
Hey, speaking of the Olsen twins,
I once woke up next to a garden gnome.
Well, so much for our plan.
Кстати, говоря о близняшках Олсен
Однажды я проснулась рядом с садовым гномом.
Итак, вернемся к нашему плану.
Скопировать
I could fit 1,000 chubbers on that five-head of yours.
Well, I'd rather have a big five-head than look like a garden gnome.
Oh, snap.
Я мог бы втиснуть 1000 членов на этом огромном лбу.
Ну, лучше иметь большой лоб, чем выглядеть как садовый гном.
О, подожди.
Скопировать
Who's on first?
Keep it up, but even that garden gnome you call a boss won't be able to save your asses if you screw
Garden gnomes... screwing of pooches...
Кто у нас первый?
Но даже этот садовый гном, которого вы называете боссом, не сможет спасти ваши задницы, если вы просрёте это дело.
Садовые гномики, собачье дерьмо...
Скопировать
Hey, hey, lady, get that thing off my gnome.
He is dry-humping my garden gnome.
- Stupid beast.
Эй, эй, дамочка, снимите эту штуку с моего гнома.
Он насилует моего садового гнома.
Тупое животное.
Скопировать
It's lovely being clever when you're mental.
Yes. of which one still exists and there it is - the original garden gnome.
It's been insured for some £1 million.
Как хорошо быть умным, когда ты сумасшедший.
Да. Этот человек, Чарльз Ишем, он установил 21 фарфорового гнома, один из которых до сих пор существует, а вот и он - первоначальный гном, самый первый.
Он был застрахован где-то на миллион фунтов.
Скопировать
So, I open this guy up to do an autopsy and there's this miniature cuckoo clock where his heart should be, still ticking.
But instead of a bird popping out, it's this little garden gnome.
He jumps out of the clock, flips me off, and then runs out the door.
И вот, я разрезаю этого парня, чтобы сделать вскрытие, и вижу крошечные часы с кукушкой на месте сердца, и они всё ещё идут.
А когда я их вытаскиваю, они раскрываются, но вместо птички из них вырывается маленький содовый гном.
Он выпрыгивает из часов, показал мне палец и выбежал в дверь.
Скопировать
- Mouth-breather.
- Pen-tapping garden gnome.
- Garden gnome?
- Садовый гном-стучатель ручкой.
- Садовый гном?
- Да прекратите, парни!
Скопировать
- Pen-tapping garden gnome.
- Garden gnome?
All right, guys, guys, come on, now.
- Садовый гном?
- Да прекратите, парни!
Постойте, слушайте.
Скопировать
What a shitty weather!
Check this out, a garden gnome!
They sure look like winners We're not gonna learn English
- Классная погодка!
- Статуи стоят!
- Посмотрите-ка на эти надменные головы!
Скопировать
But, uh, what about the tiny Santa Claus and the troll and the...
Oh, oh, that's a garden gnome, and that's a large goblin,
- and that...
Но что насчет крошечного Санты, и троля, и...
Это садовый гном, а это огромный гоблин,
- а это...
Скопировать
Okay, guys.
It's a farting garden gnome.
It's pretty cool, huh?
Ну ладно.
Это пукающий садовый гном.
Смешно.
Скопировать
Now, what's the move?
you gonna step aside or am I gonna have to pick you up and move you aside like the gorgeous little garden
Get the fuck out of here, Hank, before Becca comes home. Okay?
Что будем делать?
Ты отойдёшь или мне взять тебя и переставить, как прелестного маленького садового гномика?
Уёбывай отсюда, Хэнк, пока Бекка не пришла.
Скопировать
Out a window.
Onto a garden gnome.
Ouch.
Из окна.
На садового гнома.
Ой.
Скопировать
It killed Manfred, then it tried to kill Jamarcus.
I came up and nailed it with a garden gnome... and it cracked its neck, and it's dead.
This is fucking insane.
Он убил Манфреда и хотел убить Джамаркуса.
Я подошел и ударил его садовым гномом. У него сломалась шея, и он умер.
Это безумие. Знаю.
Скопировать
Very well.
Got bitten by a garden gnome only moments ago.
Gnome saliva is very beneficial.
Очень хорошо.
Меня только что укусил садовый гном.
Слюна гномов очень полезна.
Скопировать
East Chatswin doesn't look like a slum to me.
There's a garden gnome.
Want a cig?
Восточный Чатсвин не похож на трущобы на мой взгляд.
Тут садовый гном есть.
Сигаретку?
Скопировать
But if she's not water...
Whatever she is, she's turning Jake into a giant garden gnome.
- You're an Earth Element!
Но, что если она не вода...
Да пофиг, она превращает Джейка в садового гнома!
- Ты Элемент Земли!
Скопировать
- I'm always nice.
Oh, look, we got a garden gnome.
- Have fun with the grandkids?
- Я всегда любезная.
Смотрите-ка, у нас садовый гном.
- Покайфовал с внуками?
Скопировать
They don't see you as women.
Look, the garden gnome talks.
The fuck are you doing, anyway?
Они не видят в вас женщин.
- [БрЭнди] Смотрите, садовый гном заговорил.
- (сэнки) Ты чё вообще делаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов garden gnome (гадон ноум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы garden gnome для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гадон ноум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение