Перевод "to text" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение to text (те тэкст) :
tə tˈɛkst

те тэкст транскрипция – 30 результатов перевода

A personal affront.
Must be the going rate for converting young-lover subtext to text these days.
He's right, Jen.
Личное оскорбление.
Мне надо тариф установить, за преобразование подтекста молодых влюбленных на современную речь.
Он прав, Джен.
Скопировать
Tell you what, when she gets back you two ought to think about having a crazy-off.
I'm going to text her that you said that.
Goodness gracious, Ted.
Скажу тебе, что когда она вернется - вам стоит подумать о чем-нибудь безумном.
Я напишу ей, что Вы такое сказали!
Боже милостивый, Тед, я...
Скопировать
Guess there's a lot of people asking you questions.
My mom told me to text her if anyone
- tried to...
Должно быть, вокруг тебя куча людей, которые задают вопросы.
Мама сказала написать ей, если кто-нибудь
- попытается...
Скопировать
Oh... there's an odd couple: Tommy Q. and monogamy.
Okay, I half to text Charlotte about this.
As in, Charlotte C. Preston?
Ничего себе, Томми Кью и моногамия?
! Нужно сообщить об этом Шарлотте.
Шарлотте С. Престон?
Скопировать
No, I'm sorry, Manfred.
I meant to text but...
Don't!
Дa, нo, тyт вce нeмнoгo cлoжнee.
Heт, извини Mэнфpид.
Я pacчитывaлa нa этo, нo... Heт!
Скопировать
He's been avoiding me for over a week.
Our relationship has been reduced to text-messaging.
How tragic is that?
Он больше недели избегает встреч.
Мы с ним общаемся только через SMS.
– Трагедия, да?
Скопировать
You're out with her, aren't you?
You bastard, you could've had the decency to text.
I've been standin' in there all on my own.
Ты ведь там с нею?
Ты ублюдок, как ты мог не приехать.
Я был благоприятным положением в там все самостоятельно.
Скопировать
He's going to tell us where to look.
It's so funny: I was just about to text you.
- Today's your lucky day.
Он расскажет нам, где искать.
Забавно, я как раз собрался тебе написать.
- Сегодня твой счастливый день.
Скопировать
We set up a subnetwork on your phone.
You'll be able to text and call from the plane.
Your ticket, and your car's waiting outside.
Мы огранизовали подсеть в твоём телефоне.
Ты сможешь писать смс и звонить из самолёта.
Твой билет, а машина ждёт снаружи.
Скопировать
What?
She wants you to text the name Ayesha to 9332.
Afghan Star.
Что?
Она хочет, чтобы ты набрал "Аиша" на номер 9332.
Афганская звезда.
Скопировать
I'm sorry for both of you.
I'll have to text him later.
Mm. I got to jump in the shower. I'm gonna be late.
Мне жаль вас обоих.
Нужно будет написать ему попозже.
Так, мне нужно быстренько в душ, я опаздываю.
Скопировать
When do you think that's going to be?
Sorry, I told Ritchie to text me when he finished his homework.
And to be fair, I didn't think he knew how to text or to finish his homework.
Как думаешь, когда именно это произойдёт?
Извини, я сказала Ричи отправить мне смс-ку, когда он закончит уроки.
Если честно, я сомневалась, что он закончит уроки или сможет отправить смс-ку.
Скопировать
Oh. Sorry, I told Ritchie to text me when he finished his homework.
And to be fair, I didn't think he knew how to text or to finish his homework.
Uh...
Извини, я сказала Ричи отправить мне смс-ку, когда он закончит уроки.
Если честно, я сомневалась, что он закончит уроки или сможет отправить смс-ку.
Не могу...
Скопировать
[chuckle ok.
I'm going to text you later with more details.
You better.
Ладно.
Я тебе попозже ещё обо всём напишу.
Не забудь!
Скопировать
Either you're trying to set a speed drinking record, or you had one bad day at the office.
I was going to text you on my way home, but I gave up texting and driving.
Thank you.
Либо ты пытаешься установить рекорд и напиться быстрее всех, либо у тебя был паршивый день в офисе.
Я собиралась написать тебе смс по пути домой, но я не стала писать и вести машину одновременно.
Спасибо.
Скопировать
Just because a boy sends you flirty texts
Doesn't mean that you have to text him back -- what?
! You read my texts?
Только потому, что мальчик посылает тебе игривые СМС-ки,
Не значит,что ты дожна ему отвечать -- что? !
Ты читала мои смс-ки?
Скопировать
Okay.
- Oh, Miss Serena, I about to text. - Dorota, what is going on?
Everything should be done by now.
- подать заявление до послезавтра, так что...
- О, мисс Сирена, я хотела уже вам писать.
- Дорота, что такое? Уже все должно быть готово.
Скопировать
Yeah, what's up?
Um, my parents told me that I can't talk to this guy, and I just want to still be able to text message
Oh, yeah, that's such an easy fix.
Что случилось?
Родители мне запретили общаться с парнем. А я хочу продолжать переписываться и все в таком духе, не беспокоясь, что они...
Это очень легко.
Скопировать
Culver could be the last name. First name could start with "n."
"Nculver12" was the last person to text Maria before she died, and they keep coming in.
These are coming in as we speak? Yeah.
Калвер может быть фамилией, а "Н" - первой буквой имени.
Nculver12 был последним, с кем Мария общалась перед смертью. А сообщения продолжают приходить.
Они приходят сейчас, во время нашего разговора?
Скопировать
Stay in your seats, stay calm, and please don't move.
Anybody tries to text or make a phone call, they're dead.
Now... which one of you is Matt Driscoll?
Всем оставаться на местах, сидеть тихо, и только попробуйте дёрнуться.
Если кто-то попытается послать смс или позвонить, он - труп.
А сейчас... кто из вас Мэтт Дрисколл?
Скопировать
Their secret ends tonight.
Just make sure to text me once Lucien arrives.
Of course.
Конец этому секрету придет сегодня.
Только обязательно напиши мне, когда приедет Люсьен.
Конечно.
Скопировать
What do you need?
My mom called earlier, and I wanted to text her back, but my battery died.
Oh, damn.
Что тебе нужно?
Мне мама звонила недавно, и я хотела отправить ей смс, но телефон разрядился.
О, чёрт. Мой...
Скопировать
I got a text from Dong Su because of you.
He told me never to text him again.
Don't cry, my baby.
Если бы не ты, Дон Су мне так бы и не ответил.
Написал, чтобы я оставила его в покое!
Не плачь, моя маленькая.
Скопировать
Stay in your seats, stay calm and please don't move.
Anybody tries to text or make a phone call, they're dead.
Now, which one of you is Matt Driscoll?
Всем оставаться на местах, сидеть тихо, и только попробуйте дёрнуться.
Если кто-то попытается послать смс или позвонить, он - труп.
А сейчас, кто из вас Мэтт Дрисколл?
Скопировать
The things that stick on the side of boats.
Hey, I was just going to text you.
Why?
Ну, те штуки, которые прилипают к борту лодки.
Привет, а я как раз собиралась тебе написать.
Зачем?
Скопировать
As soon as she gets a text message, we'll be able to pinpoint Sean's location.
You're good to text, Mrs. Agent Bloom.
Is there a problem?
Как только она получит сообщение, мы сможем определить его местоположение.
Вы можете писать, миссис агент Блум.
Проблема?
Скопировать
No.
There was a time when the only people who texted you were people you wanted to text you.
Girls.
Нет!
Было время, когда тебе слали СМС-ки только люди, от которых ты ждал СМС-ки.
Девушки.
Скопировать
Um, have you guys seen Emily?
No, I was just about to text her.
Don't bother.
Эмм, ребята вы случайно Эмили не видели?
Нет, я как раз собиралась ей написать.
Не беспокойся.
Скопировать
Yeah, I found that out Before I went to Spencer's last night.
I didn't see you this morning, So I thought it'd be kind of weird to text you. Yeah.
That would've been weird.
Да, я узнала об этом перед тем, как пошла к Спенсер прошлой ночью.
Я не видела тебя этим утром, и подумала, что будет странно написать тебе смс.
Да. Это было бы странно.
Скопировать
Tell people we pushed you!
All right, class, feel free to text or watch movies, whatever it is you do.
Not today, Doc.
Говори всем, что мы тебя вытолкнули!
Так, класс, делайте, что хотите - переписывайтесь, смотри фильмы или что вы там делаете.
Не сегодня, док
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов to text (те тэкст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to text для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить те тэкст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение