Перевод "louder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение louder (лаудо) :
lˈaʊdə

лаудо транскрипция – 30 результатов перевода

And yet, I think, I am not an evil man,
though evil men pray louder, seek penance, and think themselves closer to heaven than I am.
I shall not see its gates lord, nor hear your sweet words of salvation...
Но все же, я думаю, что я не злой человек,
хотя злые люди могут молиться громче, каяться, и считать себя стоящими ближе к раю, чем я.
Я не увижу их врат, господи, не услышу твоих радостных слов о спасении,
Скопировать
That's my boy!
I wanna hear this part of the song louder!
Do you remember anything?
Вот, молодец!
Сделай на полную громкость!
Что было потом?
Скопировать
You gotta let 'em know who's boss from jump street.
You gotta stand taller than they do, you gotta speak louder than they do.
The warden was gonna give me another certifiicate... for time off my sentence if I could stop the gangs from fightin'.
Дай им знать, кто такой босс с Джамп Стрит.
Тебе нужно стоять выше, чем они, тебе нужно говорить громче, чем они, тебе нужно быть жёстче, чем они, тебе нужно...
Надзиратель хотел дать мне сертификат, списывающий месяц с моего срока, если я заставлю шайки перестать драться.
Скопировать
What is it?
Speak louder.
Madonna ...
Что случилось?
Говори громче.
Матерь божья...
Скопировать
That note was a cry for justice.
And I ask again, only slightly louder:
HOW?
Та записка была требованием правосудия.
Я спрошу снова, только слегка погромче:
КАК?
Скопировать
I was sleeping, untill you called me just now?
Quatro, stay cool and speaks louder.
Stop crying, tell me where you are.
Я сплю, какого хрена звонить так поздно?
Четыресыра, успокойся и говори громче.
Не хнычь уже, скажи где ты.
Скопировать
You couldn't get it up?
A little louder.
- Didn't think that thing ever went down.
- У тебя не встал?
- Ты не мог прокричать это ещё громче?
Я думал, такого не может быть.
Скопировать
Worse than Baltimore.
And these crickets, louder than a motherfucker.
I can't get no sleep.
Хуже, чем в Балтиморе.
А эти сверчки, орут громко как хрен знает кто.
Не дают заснуть.
Скопировать
Say "Ah".
Louder
- Is it necessary?
Скажите "А".
Громче.
– Это необходимо?
Скопировать
Bender was a truly special...
Louder and sadder!
Bender was a truly special... Next!
Бендер был по-настоящему необычный...
Громче и с чувством!
Бендер был по-настоящему необычный...
Скопировать
Speak up.
A little louder.
How near were you?
Да, сэр.
Говорите громче.
Насколько близко?
Скопировать
- I'd like to exchange this kitten for a canary.
- You'll have to talk louder.
- What did you say?
- Я бы хотел обменять этого котенка на канарейку.
- Говорите громче.
- Что вы сказали?
Скопировать
Must be costing you plenty to get Foy down here.
Carter tried to get him for his Palace of Pleasure... but my dough talked louder and quicker than his
Nothin' ain't too good for the Bella Union.
Вы ведь много заплатили за приезд Фоя.
- Да. Его пытался перехватить Картер. Но мои деньги оказались весомее.
Однако никто не может быть достаточно хорош для "Белла Юнион".
Скопировать
Loud and louder and louder.
Loud and louder.
- Listen.
Все громче и громче, и громче.
Громче и громче.
- Слушайте.
Скопировать
I told you she was very tired She can't even hear me
Speak louder!
Sylvia try, try hard What do you see?
Видите... Она очень устала, она меня даже не слышит.
Так говорите громче!
Сильвия, постарайтесь! Что вы видите?
Скопировать
Oh, Charlie?
Louder.!
Go on, call him!
- Ух, Чарли?
- Громче!
Иди позови его!
Скопировать
Did she manage to calm him, to stop him?
He'd howl louder. Bloodcurdling howls.
My mother would plead, even threaten.
Она пыталась успокоить его, остановить его богохульства?
Напротив, он ещё громче начинал кричать
Мать просила его, иногда угрожала
Скопировать
Darn.
Shout louder.
Boss.
Дурак.
Кричи громче.
Босс.
Скопировать
Seriously.
Breathe louder, Ross.
That's great.
Серьезно.
Дыши громче, Росс.
Это прекрасно.
Скопировать
Just try and live with it, Zach.
Dude, Brian's breathing is louder than the song.
I've got a deviated septum.
Просто забей, Зак.
Чувак, Брайан сопит громче песни!
У меня искривление носовой перегородки.
Скопировать
- Wait.
The bottom line here is that breathing should not be louder than a rock band.
- Am I right or am I right?
- Подождите.
Тема такая: дыхание не должно заглушать рок-группу.
- Я прав или я прав?
Скопировать
- We need to crank it up.
- Just listen harder, that'll make it sound louder.
Can't we turn it up at all?
- Нам нужно поддать жару.
- Вслушивайся, и покажется, что звучит громче.
Мы совсем не можем погромче?
Скопировать
Piece of crap.
- Louder, why don't ya?
- Tell them we're working on it.
Кусок дерьма!
Давай громче!
Скажи им, мы работаем над этим.
Скопировать
- You sound sick.
- Maybe louder, huh?
- Don't do that.
- Словно тебя тошнит.
- Тогда я буду громче.
- Не нужно.
Скопировать
Hello?
It's louder from inside this rock.
How very peculiar.
Эй!
В этой скале стук громче.
Это весьма любопытно!
Скопировать
Thanks, but I don't sing. Oh, it's easy.
Except louder and longer and you move your voice up and down.
I can sing, but I just choose not to sing. Especially in front of other people.
Спасибо, но я не пою.
Это не сложнее, чем говорить, только громче и протяжней.
Я умею петь, просто я не собираюсь петь при посторонних.
Скопировать
Can't hear you.
Louder!
Louder! - Stick a finger in my ass!
Тебя не слышно. Громче!
Громче!
Засунь мне в попу палец!
Скопировать
Dimon, Dimon, if you hear this, if you are driving there, where you know...
Hey Cat, make it louder!
What are you doing? Do you want to turn your fucking classic music again?
Если ты меня слышишь, если вы едите туда сам знаешь куда,
Слушай Кот погромче сделай. По громче сделай а?
Вытащи Димон ты что опять свою классику
Скопировать
"I would kiss before I spoke." Then there's a kiss, right?
- Louder. - And then there's a kiss, right?
- Later, the cast list was posted.
"Я поцелую прежде слов". И тут мы целуемся, да? - Погромче.
- И тут мы целуемся, да?
- Наконец, роли были утверждены.
Скопировать
It's my mouth. When we kiss, listen.
Louder, then.
I can't hear it.
Нет, это губы причмокивают, когда мы целуемся.
Громче!
Ничего не слышу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов louder (лаудо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы louder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лаудо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение