Перевод "silicone" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение silicone (силикоун) :
sˈɪlɪkˌəʊn

силикоун транскрипция – 30 результатов перевода

My implants feel itchy.
Yes, I was out of silicone rubber. so I used rolled-up socks.
He's a monster!
Импланты так чешутся...
Да, у меня закончился силикон, и я использовалс скрученные носки.
Он монстр!
Скопировать
We happen to be highly evolved Oligochaete warms, with mind capabilities far beyond the best artificial intelligences.
I myself can speak 1200 languages, identify over 10,000 galaxies, and repair virtually any form of silicone
"Worms"?
Мы, к твоему сведению, высоко развитые олигохеты, опережающие по способностям самый развитый искусственный интеллект.
Давай поясню - я сам говорю на 1200 языках, могу отличить более 10,000 галактик, и спец по всех отраслях технологий основаных на силиконе.
"Червяки"?
Скопировать
His spit's gotta come in handy.
Smells like silicone.
Worth at least a buck a pound.
Его слюна может пригодиться.
Пахнет как силикон.
Стоит минимум бакс за фунт.
Скопировать
How could I buy a real Chanel with all the hunger in the world!
All I have that's real are my feelings... and these pints of silicone that weigh a ton.
I feel so old, Manolita, and it isn't my age.
Да нет. Как я могу покупать настоящие духи, когда полмира голодает?
Что у меня настоящее - так это чувства и литры силикона, а весят целую тонну!
- Какая же я старая, Манолита! А возраста не чувствую.
Скопировать
70,000 each, but I've more than earned that back.
Silicone in- -
Where?
70 тысяч каждая, но я их уже отработала с лихвой.
- Силикон в...
-Где?
Скопировать
I'll break you.
You vindictive sack of silicone!
- That's my car, you piece of plastic!
Я тебя засужу.
Я тебя поломаю.
Ты мстительный мешок силикона!
Скопировать
Gamma rays on what?
Testing some new high-resistant silicone oils.
- Phenyl type?
Что будет под гамма-лучами?
Тестируем новые высокоустойчивые силиконовые масла.
- Фениловые?
Скопировать
That's the part I'm interested in.
The spilled silicone and trichloroethylene, sir, how you disposed of that.
We're just here to look at your records.
А вот об этом поподробнее.
Пролитый силикон и трихлорэтилен, сэр - как вы утилизировали эти химикаты?
Мы пришли, чтобы просто взглянуть на ваши документы.
Скопировать
The National Transportation Safety Board... has a new theory tonight on the cause of the explosion... of Volee Air flight 180.
Officials believe deterioration of silicone insulation... on an electrical connector to the scavenger
That's Tod's seat.
У Национального комитета по безопасности перевозок... появилась новая версия обстоятельств взрыва... самолета авиакомпании Воле Эйр.
По мнению экспертов, из-за нарушения... силиконовой изоляции топливопровода... могла произойти утечка горючей жидкости.
Это сиденье Тода.
Скопировать
With women the same thing happens. They start to fall apart.
Then it's time for all kinds of plastic surgery... silicone implants, liposuction, everything under the
Before you know it they're nickle and diming you to death.
Женщины тоже отрабатывают свой срок через 4 года.
Им нужны пластические операции. Они начинают пихать силикон в разные места, ну, то же, что ремонт.
Это и есть начало конца.
Скопировать
You must be Lois.
No, not silicone.
What a delightful moniker.
Эй, а вы, должно быть Лоис?
Нет, нет, не крем. Принцип, лежащий в основе работы устройства... довольно оригинален, если можно так выразиться, Мисти.
Какое восхитительное имя.
Скопировать
And to where?
We're talking high-grade, silicone-rubber flesh here.
And a PVC skeleton with plastic ball and socket joints for optimum movement.
И куда?
Перед вами высококачественная плоть из силикона!
Со скелетом из ПВХ и шарнирными сочленениями для оптимальных движений.
Скопировать
Shit!
Fucker decided to build him a silicone tongue... so that the boy could talk.
Now, you ever see a motherfucker with a breast-implanted tongue ?
Проклятье!
Врач решил сделать этому парню силиконовый язык!
Т ы видел придурка, у которого язык из силикона, как сиська? Это еще что!
Скопировать
If she ever met Tutankhamen, he wouldn't stand a chance.
She'd have his bandages off before he could say "Silicone implants"!
There's a picture of 'em with their newborn.
Господи, если бы она когда-либо встретилась с Тутанхамоном, он бы не пережил этого
Она бы размотала его быстрее чем, ты успел произнести "силиконовые импланты"!
Здесь есть несколько их фотографий с новорождённым
Скопировать
Thank you.
This is how silicone is put on leather to waterproof it.
Like you poured water on my table.
Спасибо.
Вот как используют силикон, чтобы сделать кожу водостойкой.
Так же, как вы вылили воду на мой стол.
Скопировать
Please answer the question I asked.
Silicone and trichloroethylene.
These two chemicals mixed together are used to waterproof leather, are they not?
Пожалуйста, ответьте на мой вопрос.
Силикон и трихлорэтилен.
Эти два вещества смешивают, чтобы сделать кожу водостойкой, верно?
Скопировать
Just make the deal, and we can all go home.
Silicone Valley's greatest hits.
The cash.
Совершай сделку и мы пойдем по домам.
Силиконовая Долина: лучшие хиты.
Наличные.
Скопировать
What exactly do you intend to say to me by pouring water on my table?
It's how silicone is used to waterproof leather.
I'm answering your question.
Что именно вы хотели сказать, выливая стакан воды на мой стол?
То, как используют силикон, чтобы сделать кожу водостойкой.
Я отвечаю на ваш вопрос.
Скопировать
That's the part I'm interested in.
The spilled silicone and trichloroethylene, sir, how you disposed of that.
- I never once used TCE.
Вот здесь, пожалуйста, поподробнее.
Пролитый силикон и трихлорэтилен, сэр: как вы утилизировали его?
- Я никогда не применял TCE.
Скопировать
Well done, maitais.
- Well done, silicone. Oh, my. - Hey!
Hey, I'm, I'm getting a little toasty here.
Прекрасный май тайс.
Прекрасный силикон.
Я, кажется, начинаю поджариваться.
Скопировать
What person spends two years painting her face?
Plucks her eyebrow hairs, Puts silicone into her chest?
There's a name for this:
Зачем человек тратит два года на покраску лица?
Выщипывать брови, делать силиконовую грудь?
Есть только одно название всему этому:
Скопировать
I had dreamt I was eating a large, tasteless gumdrop.
I awoke to realize that I was aggressively munching on one of my Air-Pillow silicone earplugs.
Hence the tastelessness.
Мне снилось, что я сосу большой круглый безвкусный леденец.
Я проснулся и понял, что с азартом жую одну из моих силиконовых ушных затычек фирмы "ЭЙР-ПИЛЛОУ".
Отсюда и отсутствие вкуса.
Скопировать
You know what else heard?
Magnetic waves shrink silicone molecules.
- Oh, my God! Turn it off.
Знаешь, что ещё?
Магнитные волны сжимают силиконовые молекулы.
Выключай!
Скопировать
Luckily I saw this coming, cashed out, bought a condo in Miami new tits for the wife.
Silicone. It's legal again.
Saline's out?
К счастью, я это предвидел, все продал, купил квартиру в Майами, силиконовую грудь для жены.
Это опять законно.
Солевые уже не моде?
Скопировать
Glycerin.
Silicone.
This stuff is all natural, truly organic.
Глицерин.
Силикон.
Здесь же всё натуральное, настоящая органика.
Скопировать
Tactical.
Silicone facepiece.
Mesh harness suspension.
Боевой.
Силиконовый респиратор.
Наголовник из сетчатого материала.
Скопировать
Why do you ask?
She had silicone breasts.
That's common in that kind of industry.
Почему вы меня об этом спрашиваете?
She had silicone breasts.
That's common in that kind of industry.
Скопировать
Part time.
She had silicone breasts.
How could she afford that?
Part time.
She had silicone breasts.
How could she afford that?
Скопировать
I call Pernille.
Have you ever touched a silicone breast?
- Yes.
I'll call Pernille.
Have you ever touched a silicone breast?
- Yes.
Скопировать
I just wondered.
Have Mette got silicone breasts?
No.
I just wondered.
Does Mette have silicone breasts?
No.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов silicone (силикоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы silicone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить силикоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение