Перевод "текст" на английский

Русский
English
0 / 30
текстwords text
Произношение текст

текст – 30 результатов перевода

Здесь нет ничего такого, чего мы не знаем из выпусков новостей,
Они могли послать тоже самое открытым текстом,
Они там помешаны на кодах,
There's nothing in this we don't know from the newscasts.
They might as well of sent it in the clear.
They're code crazy down there.
Скопировать
Да, Коммандер,
Я хотел бы послать сообщение открытым текстом Если вы не против,
Открытым?
Yes, Commander.
I've decided to send this one in the clear if you don't mind.
In the clear?
Скопировать
Открытым?
Передайте открытым текстом!
Но это закодированный сигнал,
In the clear?
Transmit it in the clear!
But this was a coded signal.
Скопировать
Хватит трех - четырех.
Разбросаем по тексту?
Нет, дадим вместе.
We'll use three or four.
Spread through the book?
No. All together.
Скопировать
Но, по моему, этот лучше!
Нужно только текст изменить... Подойдет для любого случая!
Всю ночь работал, устал!
I dont know.
Just change the text, served for any occasion.
Last night I slept late ... working.
Скопировать
Может они что-нибудь узнали о Бене Сиддле.
Я лучше пойду, продолжу печатать текст, миссис Каллум.
Не удивительно, что стало жарче.
They've probably heard about Ben Siddle.
I think I'd better finish that typing, Mrs. Callum.
No wonder the temperature's up.
Скопировать
- Не называет?
Нет, но из текста следует, что речь идет о моем брате.
Я начал догадываться, но, когда он взялся защищать тех бедняг, я был смущен.
- Isn't named?
No, but it's obvious it's my cousin.
I'd started to guess... but when he took on the defense of those unfortunate men... he had me fooled.
Скопировать
Нас интересуете лично вы.
Пожалуйста, зачитайте текст клятвы, - он был напечатан в "Юридической газете Рейха"
- в марте 1933 года. - "Клянусь, что буду повиноваться
We are interested in what you did.
Would you read the oath from the Reich Law Gazette, March 1933.
"I swear that I shall obey the leader of the German Reich and people,
Скопировать
Заметно.
Вы уже заканчиваете текст? Полегче.
Не наседайте на меня.
Obviously
The text is almost finished?
Take it easy
Скопировать
Можете начинать.
Когда поиски возобновляются, зритель снова слышит... тот же текст, но только с другой расстановкой слов
Возможно, из-за пережитого голода, среди мечущейся толпы своих похороненных воспоминаний... в ожидании, когда из его груди вырвется крик,
Can start.
When the search resumed, Viewer hears again. The same text, but on the other arrangement of words.
Possibly due to the experienced hunger, Among the crowd rushing their buried memories. waiting out his chest cry of,
Скопировать
У зрителя должно создаться ощущение, что он попал в некий запредельный мир.
Он услышит примерно такой текст:
После ужасов ночи, холода, голода, страха, я больше ничего не узнаю в этом огромном пустынном доме.
The viewer needs to create the impression that he was in a world of over-limit.
He hears about this text:
After the horrors of the night, cold, hunger, fear, I know nothing more in this vast desert house.
Скопировать
- Это всё заслуга Минуса!
- Я забывал свой текст.
- Ерунда!
- It was all Linus's doing!
- But I forgot my lines.
- That was nothing!
Скопировать
Вы знаете, у нас такие толстые фломастеры для...
Мы пишем фломастерами текст на шпаргалках.
Однажды мы все их исписали, и единственное, что я нашла была коробка с помадой.
Is Mary here yet? Ah.
Skelter.
- It seemed at the time like reaching for the stars. - Ted.
Скопировать
- Привет, Мэри - Привет, Тед.
Том, ты не мог бы написать этот текст на шпаргалках для Теда?
Кто утвердил этот текст? Я.
I guess it'd feel great.
- Well, what are you doing now, Frank? - I'm in insurance.
I've gotta fill my stapler.
Скопировать
Том, ты не мог бы написать этот текст на шпаргалках для Теда?
Кто утвердил этот текст? Я.
Почему не Лу?
- Well, what are you doing now, Frank? - I'm in insurance.
I've gotta fill my stapler.
Great meeting you, Frank.
Скопировать
Тед должен записать интервью с ним для передачи "Крупным планом". Это спонтанный и экспромтный диалог с людьми, о которых пишут в газетах.
Если мы не найдём этот текст, Теду придётся быть спонтанным и экспромтным.
Это плохо.
If it's not doing too hot now, that would make it not doing too hot stretched out.
Lou, why don't we all write out on slips of paper... what we feel the main drawback of the show is?
- Then have them read anonymously.
Скопировать
- Мюррей, концовку ты писал?
Собственно говоря, за всю свою жизнь Тед написал только текст этой новости.
Даже напечатал текст в тысяче экземплярах... для тех, кто захочет его запросить по почте.
Well, Mary, what a coincidence. We were just talking about you the other day.
- Oh, really? - Won't you sit down? Before you get settled, I got something to show you in the workshop.
- Howard's invented a new one.
Скопировать
- В чём проблема? - Я написал ему текст, как он просил.
А он хочет читать свой текст.
Пожалуйста, читай свой. Пусть Мэри решит. Она увидит, что твой текст - дерьмо.
No, no, I wasn't. l-I was...
I was looking at the floor. Mm-hmm.
And the distance between it and my shoes.
Скопировать
Мы всё-таки не снимаем лирику.
Но позвольте, текст мы получили от вас, из ООН.
И я сомневаюсь, что...
This isn't about any poetry for us.
But look, we got the text from you, from the UN.
I doubt that...
Скопировать
Месье Жульен ждет.
Поместите этот блок сюда, а текст под ним.
- Сейчас займусь. - Хорошо.
Mr Julien's waiting.
Put that block there and the text below it.
I'll do that right away.
Скопировать
Эй, поосторожней.
Я таких текстов не люблю.
Хочешь коктейля "ху-ху"?
Be careful.
I don't like such manners.
You would like to get a hoo-hoo cocktail?
Скопировать
- Правда?
Так что мы собираемся показать, как Энн демонстрирует Иву, что женский текст
(в данном случае - текст южноафриканской женщины) становится совершенно иным, когда его читает мужчина.
- Yes?
So we're going to show how...
Anne shows Yves that a woman's text... (in this case, a text written by a South African woman) becomes a completely different text when read by a man.
Скопировать
Так что мы собираемся показать, как Энн демонстрирует Иву, что женский текст
(в данном случае - текст южноафриканской женщины) становится совершенно иным, когда его читает мужчина
СВОБОДУ АБОРТУ, ЗАКОННО, БЕСПЛАТНО
So we're going to show how...
Anne shows Yves that a woman's text... (in this case, a text written by a South African woman) becomes a completely different text when read by a man.
ABORTION FREE, LEGAL, NO CHARGE
Скопировать
Оригинально.
И текст интересный.
- Нек понимаю, что им нужно?
Yes, very original.
And with interesting lyrics.
- I don't know what they are up to?
Скопировать
"Господа, я не ел 6 дней!" - Пожалуйста!
Значит так: (текст на французском языке).
Ну и произношение у Вас, Кисуля!
six days I ate nothing.
It will be so...
Kociu!
Скопировать
Остальное расширяете.
- Текст вверх, и все в порядке. - Хорошо, вот так.
- Правильно.
And fill out the rest a bit.
Push the text up and it'll be fine.
OK, I can do that.
Скопировать
На немецком давайте.
- (Текст на немецком). Ну, немецкий Вы знаете. По-русски давайте.
- Подайте что-нибудь на пропитание.
And now in German.
in Russian.
Something to offer to the board.
Скопировать
Святой Петр, забирайся на облако.
Текст.
"Вы думаете, что захватили небо. Но на самом деле это не так".
St. Peter, up on your cloud.
Go ahead, Matz.
For people of your kind, heaven only appears to be in reach.
Скопировать
Нечего бояться.
Это просто бессмысленный текст!
Я...
There's nothing to fear.
It's just mumbo jumbo!
I...
Скопировать
Гениальнoгo изoбретателя. Еду к этoму... пoдлецу!
- Бoже мoй, какoй текст, какие слoва!
- Вы еще не знаете настoящих слoв!
I left my husband, that saintly man with all the accommodations, a genius, an inventor, for this scoundrel...
My goodness, such brilliant lines!
You haven't heard real lines yet!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов текст?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы текст для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение