Перевод "pc" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pc (писи) :
pˌiːsˈiː

писи транскрипция – 30 результатов перевода

No, Dwight.
R-E-S-P-C-T.
Find out what it means to me.
Нет, Дуайт. Уважение!
У-в-@-*-%-№-ь-е!
Пойми, какого мне?
Скопировать
- What rumour?
Well, there's CCTV of you gobbling PC Matheson.
When you were in custody.
- Какие слухи?
Ну, есть запись с камеры наблюдения, где ты отсасываешь констеблю Мэтисону.
Когда ты был в заключении.
Скопировать
I think we are in agreement on that.
No, there was PC for the search.
You're saying you have evidence that a senatorial aide is involved in drugs?
Я думал, мы пришли к согласию по этому поводу.
Нет, основания для обыска были.
Хочешь сказать, у тебя есть доказательства того... что помощник сенатора вовлечен в торговлю наркотиками?
Скопировать
-Nobody gets away.
If we pull in Stink on a car stop now, we got to give up PC... which means we got to give up the wire
We didn't set all this up for two days' worth of coke, did we?
-Никто не уходит.
Для того, чтобы арестовать Стинкама, потребуется обоснование, а значит... нам придется раскрыть факт использования прослушки.
Мы ведь не на пару дней все это здесь развернули?
Скопировать
The buys we made, they don't even go past the courtyards.
Scratch together everything we got from the hand-to-hands... and shape it into PC for the warrants.
A few locations, at least.
Ребята, которых мы отсняли, они из дворов-то не выходят.
Наскребите все, что можно из собранных "из-рук-в-руки"... и соберите из них основания для выдачи ордеров.
Как минимум по нескольким точкам.
Скопировать
A wiretap affidavit.
I think we got enough PC from the hand-to-hands and surveillance.
We got most of the exhaustion.
Разрешение на прослушку.
Я думаю, мы наберем достаточно оснований из бай-бастов и результатов наружного наблюдения.
Мы практически исчерпали все возможности.
Скопировать
What do you think?
I have to say, it's not very PC, is it?
He hates that stuff.
Так что вы думаете?
Должна сказать, что она не очень политкорректна.
Он терпеть не может такие вещи.
Скопировать
- What's up?
With my PC Something's bugging me totally Virus
Will you teach me how to pray?
- Что случилось?
Хороший мусульманин должен помогать, тем кто в беде, да? Осторожней!
Ты научишь меня, как правильно молиться?
Скопировать
We popped him with $20,000 in cash.
-What kind of PC?
-Right off the wire.
Мы прихватили его с $20 000 наличных.
-На каком основании?
-Непосредственно с прослушки разговора.
Скопировать
Lester says we ain't gonna write a warrant on this place.
-How do we not with all this PC?
-We're on the main stash, right?
Лэстер сказал, что не будет выписывать ордер на обыск этого места.
-Почему нет, при наличии всех оснований?
-Мы нашли главный тайник, верно?
Скопировать
So he kicks down the stall room door, and starts screaming at the top of his lungs.
And there's Gordo, his pants around the ankles, "PC World" mag in hand, and he's punching the cloud.
I'm sorry.
- Тот в уборной. Он вышибает дверцу и начинает вопить изо всей мочи.
А там Гордо со спущенными штанами с журналом "PC World" в руках, накладывает кучу.
Извините.
Скопировать
- We should be up on his phone soon.
- The PC is there, no question.
- We get up on his cellphone, he's done.
- Скоро подключимся к его телефону.
Основание подготовим, не вопрос.
Как только мы подключимся к его сотовому, он попал.
Скопировать
Which is why job one is to get back to a good phone.
The same PC that got you on that warehouse phone... will get you anywhere else you want to go.
All we need is the new number.
Вот почему наша главная задача сейчас это подключиться у нужному телефону.
Те же показания, что вы собрали для прослушивания одного телефона на складе... вы можете использовать для любого другого.
Все, что нам нужно, это новый номер.
Скопировать
- Okay.
I admit, you've got PC.
On the warehouse phone and on the trucker's cellphone, too.
- Ладно.
Должна признать у вас достаточно оснований.
И на телефон склада и на сотовый водителя грузовика.
Скопировать
God, you're tall.
It's really un-pc of me, but I always think of you people as small.
And you're very lovely.
Вы такая высокая.
Это не политкорректно, но я всегда думала, что ваш народ невысокий.
И вы очень милы.
Скопировать
Why don't we tap that cell phone, even if we don't know who we're tapping?
That call might just be our PC.
And this here is the little king of everything.
Почему мы не прослушиваем тот, другой сотовый, даже если мы не знаем, кого прослушиваем?
Этот звонок может послужить основанием для этого.
А вот это - наш маленький властелин вселенной.
Скопировать
Assuming exhaustion, that's one tap on the warehouse phone.
- What's your PC on the truck driver?
- Sergei Malatov:
С учетом исчерпание иных средств, мы можем установить прослушивание на телефон склада.
- А что у вас есть на водителя грузовика?
- Сергей Малатов.
Скопировать
- Look again, boy.
I-P-C-R-E-S-S.
Ipcress.
Да? Смотри еще раз, парень.
И. П. К. Р. Е. С. С.
Ипкресс.
Скопировать
Welcome to Nassau. - Thank you very much.
I'd like to present FC 17 BC 6, PC 47 PC 63 PC 9 PC 85... PC 4, PC 21,PC 85...
You should have thought of that before we left the house.
Добро пожаловать в Нассау
Позвольте представить - полицейский 1 7, полицейский 6... полицейский 47... полицейский 63... полицейский 9... полицейский 85... полицейский 4, полицейский 21 ... полицейский 85... и наконец...
Об этом следовало подумать, пока мы не отправились
Скопировать
- Really?
I'm PC.
- No, you haven't.
- Серьезно?
- Никакой дискриминации, я политкорректный.
- Нет, ты врешь.
Скопировать
-Sorry!
I hide behind the PC, but he floors me.
While he's got me in a half Nelson his fiancee unzips my pants, pulls out my member, studies it carefully, kisses it, and says:
-Извини!
Однажды он приходит ко мне, и я пытаюсь спрятаться за компьютером, но он валит меня на пол.
А с ним его невеста. Он сидит на мне верхом, а его невеста расстёгивает на мне брюки, достаёт мой член, внимательно на него смотрит, целует и говорит:
Скопировать
That's what I want.
I know this may not sound very PC, but I want romance.
Long, slow kisses, late-night talks, candlelight.
Вот, чего хочу я.
Наверно, это старомодно, но я хочу романтики.
Долгие поцелуи, ночные разговоры, ужины при свечах.
Скопировать
There was adhesive on his wrists and he was already dead before he hit the bathroom floor.
You now have the dubious pleasure of working on a murder case, PC Taylor.
Welcome to the big time.
Остался клей от скотча на запястьях, и в ванну он попал уже мёртвым.
Теперь можете радоваться, что работаете над делом об убийстве, полисмен Тейлор.
Добро пожаловать на борт.
Скопировать
You should look at this.
When Jim Margolies was a young PC, his patch was East Linton.
And slap in the middle of it: Shiellion house.
Джилл, тебе нужно на это взглянуть.
Когда Джим Марголис был патрульным, его участком был Ист Линтон.
А прямо посередине - дом Шиллион.
Скопировать
Nobody in Doncaster, maybe?
PC Taylor.
I thought you'd gone AWOL.
Может кто-нибудь в Донкастере?
Полисмен Тейлор.
Думал, ты ушёл в самоволку.
Скопировать
So he uh, sort of started the distribution himself
up with Bob Young, who at the time was running company called ACC Bookstore which was a mail-order PC
And he was fairly good at marketing, and...
Таким образом он (вздыхает) начал собственный дистрибутив
Он встретился с Бобом Янгом, которой в то время руководил компанией ACC Bookstore которая была почтовым каталогом (вздыхает) PC Unix и Боб хотел что-то, вы знаете, более чем собственный магазин, лучшее, чем продажа продуктов других людей
И он был довольно хорош в торговле, и...
Скопировать
It has to come with source code So that someone can maintain a program.
If they go from a PC to a Mac for example they can change the software.
Derived Works have to be possible
Должны быть доступны исходники чтобы кто-то мог поддержать программу.
На пример, при переходе с PC на Mac, они могут изменить ПО.
Должны быть возможны производные работы.
Скопировать
Sit down and shut your fuckin' rabbit.
- PC Anson.
- Shut it!
Сядь и захлопни свою сраную варежку.
- Политкорректный Мачо.
- Заткнись!
Скопировать
Former VP Richard Nixon will arrive here this week.
Dreiwitz, I've assigned you to cover the PC.
He likes to say PC instead of press conference.
Бывший вице-президент Ричард Никсон прилетает к нам на этой неделе.
Драйвец, будешь освещать ПК.
Ему нравится говорить ПК вместо "пресс-конференция".
Скопировать
- The former VP will be here on Friday. GARLICK: Ha-ha-ha.
I expect every minute of the VP's PC to be taped and broadcast within 12 hours of his arrival.
Something funny, Garlick?
Бывший ВП будет здесь в пятницу.
Я хочу быть уверен, что ПК бывшего ВП будет записана и выдана в эфир через 12 часов после его прибытия.
Что смешного, Гарлик?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pc (писи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pc для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить писи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение