Перевод "peregrine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение peregrine (пэрогрин) :
pˈɛɹəɡɹˌɪn

пэрогрин транскрипция – 30 результатов перевода

Where did you get my name?
Jonathan Peregrine Danvers.
Born in Bootle.
Дэнверс. Где вы узнали мое имя?
Джонатан Перегрин Дэнверс.
Родились в Бутле.
Скопировать
They've just been attacked by a Maquis interceptor.
Long-range sensors are detecting a modified Peregrine-class courier ship lightly armed, one-man crew,
The Maquis use Peregrine-class courier ships.
На них только что напал перехватчик маки.
Сенсоры дальнего действия засекли переделанный корабль класса "Перегрин", легковооруженный, команда из одного человека, курс 268, отметка 301.
Маки используют переделанные корабли класса "Перегрин".
Скопировать
Long-range sensors are detecting a modified Peregrine-class courier ship lightly armed, one-man crew, bearing 268 mark 301.
The Maquis use Peregrine-class courier ships.
The Lissepians didn't sustain any serious damage.
Сенсоры дальнего действия засекли переделанный корабль класса "Перегрин", легковооруженный, команда из одного человека, курс 268, отметка 301.
Маки используют переделанные корабли класса "Перегрин".
Лиссепианцы не понесли серьезного урона.
Скопировать
Calum, is it?
Yes, uh... peregrine.
Everything all right, old chap?
Вас Кэлем зовут?
Да, э-э... Перегрин.
Все в порядке, старина?
Скопировать
Everything all right, old chap?
Yes, peregrine.
Good, good.
Все в порядке, старина?
Да, Перегрин.
Хорошо, хорошо.
Скопировать
Hey, would you look at this?
-A peregrine falcon, am I right?
-Yup.
Эй, вы посмотрите на это?
-А Сапсан, я л не так ли?
-Ага.
Скопировать
The wheeling bats seem to confuse a rufus-bellied eagle, but they must still survive the attacks of other, more specialized, birds of prey.
Peregrine falcons and bat hawks are the jetfighters of the bird world.
Good hunting will end as the light fades so the bat hawks bolt their catches on the wing
Этим кольцом мыши сбивают с толку красногрудых орлов, но они должны выдержать атаку других, более специализированных, охотников -
соколов-сапсанов и широкоротых коршунов - реактивных истребителей мира птиц.
Хорошая охота закончится, когда ослабеет свет поэтому коршуны глотают добычу не разжевывая
Скопировать
- We were watching you.
You flew like a Peregrine Falcon.
- You clobbered them all?
- Мы наблюдали за вами.
Вы спустились, как сокол.
- Ты их всех сразила?
Скопировать
Now I'm just a ghost!
Today the stock market hit a new low due to the liquidation of Peregrine investments.
Why did you invest everything in the stock market?
А теперь я просто призрак!
Сегодня фондовый рынок достиг нового минимума в связи с ликвидацией...
Зачем ты вложил все деньги в фондовый рынок?
Скопировать
But his wife's family has the real money. Name's Cook. The Cooks?
Wife's name is Peregrine.
I'll deal with the family.
Но у семьи его жены были реальные деньги.Фамилия Кук.Куки?
Да, я думаю.Жену зовут Перегрин.
Я разберусь с семьей.
Скопировать
Can I help you? Ahem.
Why did you tell Peregrine Hartley to lie to us, sir?
I didn't tell her to lie.
Могу я вам помочь?
Почему вы просили Перегрин Хартли лгать нам, сэр?
Я не просил ее лгать.
Скопировать
I didn't tell her to lie.
I asked Peregrine not to raise certain irrelevant information.
Why'd you do that?
Я не просил ее лгать.
Я просил ее не упоминать некоторую, относящуюся к делу информацию.
Почему вы это сделали?
Скопировать
No.
Tim adored Peregrine.
He... he... he was a boy scout.
- Нет.
Тим обожал Перегрин.
Он... он был бойскаутом.
Скопировать
And Nimr loves the chase.
After all, she's a peregrine - the fastest creature in the sky, capable of swooping at 280 kilometres
So, once she's moved them on, he needs to tempt her back.
А Нимр обожает погоню.
Всё-таки она - шахин, самое быстрое создание в небе, способное нападать сверху со скоростью 280 км/ч.
Поэтому, когда Нимр прогоняет голубей, ему надо вернуть её обратно.
Скопировать
So, even a pigeon that has never seen a falcon in its life does have this almost genetic fear of the silhouette - the shape - of a falcon.
HURT: Today, he is working for some of Dubai's top hotels - with his peregrine falcon Nimr.
DAVID: Nimr is a three-year-old falcon now.
Так что даже голубь, никогда не видевший сокола вживую, всё равно боится его силуэта на генетическом уровне.
Сегодня один из лучших отелей Дубая нанял его и его шахина Нимр.
Нимр уже три года.
Скопировать
Let me introduce myself generously:
James Auguste Peregrine Pimpelbottom.
Who are you talking about?
Позвольте великодушно представиться:
Джеймс Огаст Перегрин ПимпелЬботтом.
С кем ты говоришЬ?
Скопировать
SARA: Wow, what is she?
She's a peregrine.
She's looking for Alonzo.
Ого, кто она?
Сапсан.
Она ищет Алонзо.
Скопировать
Hello.
swabs from the glancing blow to the ulna... contain concrete aggregate, traces of dried algae... and peregrine
So the wound to the ulna... was the result of a ricochet off of a concrete structure.
Привет.
В мазках раны в области локтевой кости найдены следы бетона, водорослей и экскременты сокола.
Значит, ранение локтевой кости было получено в результате рикошета пули от бетонного сооружения.
Скопировать
The algae is Enteromorpha, which is found in shallow water.
And peregrine falcons are quite rare, so that must be a clue.
Solving the case is our business, Mr. Jursic.
Данный вид водорослей обитает в неглубоких водоемах.
А сокол-сапсан вообще достаточно редкий вид, так что это может быть важной уликой.
Поиск убийцы - это наша работа, мистер Джерсик.
Скопировать
I did a little film for Nat Geo called Birds, Our Flighty Friends.
The only local pair of peregrine falcons... are nesting here, underneath the Benjamin Banneker, um, Memorial
Smile, sweetheart. This is good news.
Я для National Geographic снимал фильм, который назывался "Птицы.
Наши пернатые друзья". Пара местных сапсанов гнездятся здесь: вблизи музея Бенджамина Баннекера,
Улыбнись, дорогуша, это хорошие новости.
Скопировать
This densely built-up landscape is as unnatural as anywhere on Earth.
And yet, this wild peregrine falcon looks out onto an ideal habitat.
Strange as it may seem, this vastly-altered landscape replicates the conditions in which peregrines evolved.
Этот плотно застроенный ландшафт - один из самых неестественных на Земле.
И всё же для сапсана - это идеальное место обитания.
Это может показаться странным, но сильно изменённый ландшафт воспроизводит условия, в которых сапсаны эволюционировали.
Скопировать
Everybody should be able to entertain the possibility that they're admired.
I'm not sure about this, peregrine.
It's a lovely night.
Каждый должен иметь возможность питать надежду на то, что им восхищаются.
Я даже не знаю, Перегрин.
Сегодня прекрасная ночь.
Скопировать
She can dive at 200 miles an hour.
Only a peregrine is faster.
During winter, even eagles rely almost entirely on carrion.
Он может пикировать со скоростью 320 км\час.
Быстрее только сапсан.
Зимой даже орлы полагаются в основном на падаль.
Скопировать
Too risky.
The peregrine pulls out of his stoop.
But the effort is not wasted.
Слишком рискованно.
Сапсан выходит из пике.
Но его усилия не напрасны.
Скопировать
This SUV's registered to a company.
Peregrine Security.
Owned by one Victor Cullen.
Внедорожник зарегистрирован на компанию
Пилигрим Секьюрити.
Владелец Виктор Каллен.
Скопировать
Victor Cullen.
Five years ago, he founded Peregrine.
- It's a corporate security firm. - Mm-hmm.
Виктор Каллен.
Пять лет назад основал Пилигрим.
Это охранная фирма.
Скопировать
Who is Mr. Barron?
Miss Peregrine, if my Grandpa was involved with dangerous people, I need to tell the police.
Police?
Кто такой м-р Баррон?
Мисс Перегрин, если мой дедушка был связан с опасными людьми, я должен сообщить в полицию.
В полицию?
Скопировать
A man.
If it really was one, you have to tell Miss Peregrine.
Could you recognize him from a photograph?
Мужчину.
Если это правда был он, ты должен сказать мисс Перегрин.
Ты бы узнал его на фотографии?
Скопировать
Ymbrynes usually pick the perfect day to create a loop.
But Miss Peregrine had to make this one in a rush.
Why?
Обычно имбрины выбирают идеальный день для создания петли.
Но мисс Перегрин пришлось сделать это второпях.
Почему?
Скопировать
The Hollows grow more desperate every year, and Barron wishes to help his friends.
Miss Peregrine, come quickly.
Miss Avocet's awake.
Отчаяние Пустот растёт с каждым годом, и Баррон хочет помочь своим друзьям.
Мисс Перегрин, быстрее.
Мисс Авосет очнулась.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов peregrine (пэрогрин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы peregrine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэрогрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение