Перевод "the hats" на русский
Произношение the hats (зе хатс) :
ðə hˈats
зе хатс транскрипция – 30 результатов перевода
One thing a gentleman of colour like better than a new pair of downtown shoes is a downtown brim, right?
What's with the hats?
- Five-O!
Что цветным джентльменам нравится больше, чем пара модных туфель... так это модная шляпа, правильно?
Что за фокус со шляпами?
-Файв-О!
Скопировать
'Cause you have to wear a hat if you're gonna be in a convertible, and then you look like you're trying to hide something.
That's what they do, these guys with the hats, don't they?
They wear it all the time, and they'll meet a girl then they'll show up on a date.
Потому что если носишь шляпу если ты кабриолет, это выглядит так что ты пытаешься что-то спрятать.
Они так и делают, парни со шляпами, да?
Они их носят все время, встречают девушку и потом приходят на свидание. И что делать?
Скопировать
- Merci.
You know, the hats are divine this season.
- What did you wanna do that for?
- Мерси
Знаете, шляпы просто божественны в этом сезоне
- Чем это ты занимаешься?
Скопировать
-Is there one aspect of the faith you find particularly attractive?
I think the hats.
The hat conveys that solemn religious look you want in a faith.
- Есть аспект веры который вы считаете особенно привлекательным?
Я думаю головные уборы.
Они передают этот торжественный религиозный вид, который вы хотите в вере.
Скопировать
You can be president, generalissimo, witch doctor, whatever.
You name the costumes, we'll provide the hats. - Vice president?
- Absolutely, old chap.
А ты можешь стать... Президентом, Генералиссимусом, Верховным Жрецом... да кем захочешь!
Выбирайте костюмы, а шляпы мы пришлем!
- Вице-президент? Безусловно!
Скопировать
Yes, yes. We have the same hats.
Just forget about the hats.
All right? Look.
У нас одинаковые шапки.
Забудь о шапках!
Хельмут первый день за рулем.
Скопировать
Quick.
Take out the hats.
Be a row.
Быстрее.
Шапки снимите.
Выстройтесь в ряд.
Скопировать
That man has such good taste!
And the hats!
I love hats!
У этого человека хороший вкус...
Видели бы вы эти платья и шляпки!
Обожаю шляпки!
Скопировать
Mr. Stroheim gets crazy.
He tells Andrew the hats come out of his salary... $27.
Andrew starts to cry.
М-р Строхайм увидел шляпы в масле и рассвирепел.
Он сказал Эндрю, что вычтет стоимость шляп из его зарплаты - 27 долларов.
Эндрю заплакал.
Скопировать
Then mind your own business, bigmouth.
Bring the hats back to the factory.
Know where it is?
Тогда не лезь не в свое дело, трепло.
Отнеси шляпы назад на фабрику.
Знаешь, где это?
Скопировать
Want to pay for the hats, bigmouth?
No, I don't want to pay for the hats.
Then mind your own business, bigmouth.
Хочешь сам заплатить за шляпы, болтун?
Нет, я не хочу платить за шляпы.
Тогда не лезь не в свое дело, трепло.
Скопировать
When I tell you something, you listen to me!
Want to pay for the hats, bigmouth?
No, I don't want to pay for the hats.
Когда я тебе что-то говорю, слушай!
Хочешь сам заплатить за шляпы, болтун?
Нет, я не хочу платить за шляпы.
Скопировать
Turning your hat around and learning a complicated handshake will not make you cool.
And you black guys since you started the whole thing I'm going to let you stay with the hats a little
All right?
Тот факт что вы носите кепки задом наперёд и придумываете какие-то навороченые рукопожатия не сделает вас круче.
А чёрным парням я хочу сказать вот что, раз уж это вы заварили всю эту кашу я позволю вам походить в ваших кепках ещё немного но если честно, я думаю раз уж вы получищи право голоса в вопросах социальной защиты,
Хорошо?
Скопировать
"Made Exclusively for Destination."
The hats are this way.
Pretty swanky.
"Сделано специально для магазина "Предназнчение".
- Шляпы там.
- Слишком шикарно.
Скопировать
Nice to meet you.
- The hats!
- Right.
Приятно познакомиться.
Шапочки!
-Точно.
Скопировать
- I'll make sure.
The two men with the hats take them off.
Now, all of you, turn around.
- Это точно.
- Вы двое, в шляпах снимите.
Всем повернуться.
Скопировать
You are not worthy to kiss such khlop's feet!
Take off the hats before cossack Thor!
Well?
Такому хлопу ты не достоин ноги целовать!
Снять шапки перед казаком Туром!
Ну?
Скопировать
I'll go and check on Mrs Labbé.
Careful with your hands on the hats!
Amazing!
Пойду посмотрю, как там мадам Лабби.
Шляпы-то не лапай!
Удивительно!
Скопировать
Thank you!
Get the hats!
Get the hats!
Спасибо!
Съёбываем!
Съёбываем!
Скопировать
Get the hats!
Get the hats!
Come on, come on!
Съёбываем!
Съёбываем!
Бегом, бегом!
Скопировать
This is it.
Kenny, grab the hats.
Hurry.
Вот и все.
Кенни, захватите шляп.
Спешите.
Скопировать
We found some gray fox fur on Levi's coat.
Do you ever use that in any of the hats that you make?
Oh, hardly ever.
Мы нашли серый лисий мех на пальто Ливая.
Вы когда-либо использовали его для шапок, которые вы делаете?
Ой, вряд ли.
Скопировать
They should string him up, that rotseyakh that killed him.
Wolf tells us that you make the hats for most of the community.
For the last 60 years.
Им нужно было вздернуть его, этим "роцеях" (бандит - идиш), что убили его.
Вольф рассказал нам, что вы делаете шапки для большинства членов общины.
В течение последних 60 лет.
Скопировать
Hope you had a fantastic evening.
These nice gentlemen with the hats and the guns, they're gonna take you to jail.
Thank you very much for your patronage.
Надеюсь, вы провели отличный вечер.
Вот эти милые джентельмены в фуражках и с оружием заберут вас в тюрьму.
Большое спасибо за финансовую поддержку.
Скопировать
Do not touch the tower deluxe burgers.
Just change the hats.
Yeah.
Не трогай люксовые гамбургеры!
Булки годятся, смените только шляпки.
Да.
Скопировать
- Oh, fuck!
Okay, put on the hats.
- You gotta pull over.
- О, черт!
Хорошо, надеть шляпу.
- Ты должен съехать на обочину.
Скопировать
Blue hat.
I think that's all the hats.
No, you guys, this is really big.
Синяя шляпа.
Это вроде все шляпы.
Нет парни,это действительно что-то стоящее.
Скопировать
Did you finally listen to it?
Yeah, it was just 15 minutes of you listing all the hats you could think of.
Sherlock Holmes hat.
Ты наконец прослушал его?
Да,это были 15 минут перечисления всех возможных шляп о которых ты только мог бы подумать.
Шляпа Шерлока Холмса.
Скопировать
♪ Happy, happy, happy, happy hunting. ♪
Sorry, kids, I guess the hats and mittens will have to wait until next year.
Snow?
Счастливой, счастливой, счастливой, счастливой охоты
Простите, дети, думаю, шапки и варежки подождут До следующего года.
Снег?
Скопировать
That explains what she's doing with him.
And the hats.
Oh, my God.
Это объясняет, почему она с ним.
И эти ее шляпки.
О, боже мой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the hats (зе хатс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the hats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе хатс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение