Перевод "abracadabra" на русский

English
Русский
0 / 30
abracadabraабракадабра
Произношение abracadabra (аброкодабро) :
ˌabɹəkədˈabɹə

аброкодабро транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah, it looks really great, Keith.
You know, if you plan on sawing me in half at the altar and yelling "abracadabra!"
But it's comfortable.
Выглядит просто потрясающе, Кит.
Знаешь, если ты планируешь показывать мне всякую фигню, говоря "абракадабра"!"
Но он удобный.
Скопировать
Close your eyes
Abracadabra!
Going...
Закрой глаза
Абракадабра!
Уходит...
Скопировать
- Yes!
ABRACADABRA
Bertuccio's mum's making escalopes.
- Класс!
АБРАКАДАБРА
Мама Бертуччо сегодня приготовит эскалопы.
Скопировать
Okay, let me concentrate...
Abracadabra!
Abracadabra!
Ладно, дай-ка мне сосредоточиться...
Абракадабра!
Абракадабра!
Скопировать
And I've got more stunts!
Abracadabra! ...
Eh!
И у меня больше ловкости!
Абракадабра!
А!
Скопировать
Connor, before our baby comes, I might ask you to do some things for us.
I have this cleansing abracadabra to clear my muddled mind.
Then you'll be able to read me?
Коннор, прежде чем появится наш ребенок, я должна попросить тебя сделать несколько вещей... для нас.
У меня есть очистительная абракадабра, чтобы очистить мой спутанный разум.
А потом ты сможешь прочитать меня?
Скопировать
Wait. When Gwen and I came in, faux Cordy didn't have blood on its clothes.
- How'd it abracadabra that?
- Lizzie Borden. It wasn't wearing any.
Когда мы с Гвен пришли, у лже-Корди не было крови на одежде.
- Что это за абракадабра? - Лиззи Борден.
На ней ничего не было.
Скопировать
Flowers for the lady.
Abracadabra!
I don't get it.
Букет для дамы.
Абра-кадабра!
Не понимаю.
Скопировать
Not if I can help it.
Abracadabra!
Alakazam!
Только через мой труп.
Абра-кадабра.
Алаказам!
Скопировать
She is there, then she is gone.
Abracadabra.
When was it noticed?
Только что была - и нет.
Загадка.
Когда она пропала?
Скопировать
They have a good rest.
Abracadabra!
The sweet is gone. It's working.
Они просто отдыхают.
Абракадабра!
конфeтa пропaлa. чeстно!
Скопировать
Hey, looky here
Can your friends go Abracadabra, let her rip
So don't just sit there Slack-jawed, buggy-eyed
Смотри сюда!
Твои друзья могут сказать "абракадабра" и заставить врага исчезнуть?
Не сиди отвесив челюсть и выпучив глаза
Скопировать
I do pretty good on my own, anyway.
Abracadabra, Harry.
See, I'm number two, Harry.
Мне и одному неплохо.
Абракадабра, Гарри.
Гарри, я - номер два.
Скопировать
Uh, well, I really... I don't...
Uh, abracadabra.
- Good.
Рода, я не собираюсь вступать в клуб для разведённых.
- Давай сменим тему.
- Окей.
Скопировать
Come on, let's go!
Abracadabra, dabra, dabra, dabra, cadabra!
With my magic powers everything will be transformed.
Идём быстрей! Ура!
= Уси-пуси, утки-гуси, и балда-белиберда.
= Силами зла заклинаю, пусть станет ядом вода!
Скопировать
Have you ever heard of Panfleta?
Abracadabra, dabra, dabra...
Dabra, dabra, dabra the events in my kingdom I will see in the ball.
Вы когда-нибудь слышали о Панфлете?
= Качи-пучи, говна кучи... качи-пучи, насрата,.
= Что случилось в Королевстве, в шаре хочу видеть я!
Скопировать
- Now!
Abracadabra!
See? A magic puppy.
- Сейчас!
Абракадабра!
Смотрите, волшебный щенок.
Скопировать
The filter.
Abracadabra, dabra, dabra cadabra, dabra, dabra through your magic powers all shall be transformed.
We have to thrust this filter into hell's mouth.
Зелье!
= Уси-пуси, угки-гуси, аххалаю-махалаю = Больше я вредить не буду, все заклятия снимаю
= Теперь мы уничтожим это зелье! Мы бросим его в пламя ада!
Скопировать
And your live-in lovers gonna do that?
Abracadabra, here he is!
Evening, Barry.
Ты имеешь в виду своего вонючего любовника, да?
Абракадабра. А вот и он.
Привет, Барри.
Скопировать
I'm what you call a magician.
Abra Cadabra, Hocus Focus...
-Hocus Pocus...
Видишь ли, я фокусник!
Абракадабра! Фокус Покус!
-Фокус Покус.
Скопировать
Isn't that the same Mr. Beckman... who's producing the great Broadway extravaganza,
Abracadabra?
I hear if a girl gets a part... for the chorus of a show like that, not only is her career practically guaranteed, but the experience she gains is equal to a four-year college education.
Не тот ли это м-р Бэкмен, который ставит грандиозную бродвейскую феерию,
"Абракадабру"?
Я слышал, что если девушка становится участницей кордебалета в таком шоу, как это, не только ее карьера фактически гарантирована, но опыт, который она получает, равен четырехлетнему образованию в колледже.
Скопировать
yes.
Now... and abracadabra... breathtaking bat?
You little brat! Go stand in the corner where you can't do any harm.
да.
Теперь... несколько розовых лепестков и абракадабра... изумительная летучая мышь?
там ты не сможешь много навредить.
Скопировать
Our archival is close at hand.
Abracadabra! lt's Red Beard again! lt's him again.
He is always one step ahead of us... clearing the field, making us look useless.
Трах Тибидох!
Опять Рыжая Борода! Снова он. Всегда на шаг впереди нас...
Перебьет всю нечисть, а мы будто и лишние... У каждого свой путь.
Скопировать
I'm going to be in a Broadway show.
It's a musical called Abracadabra.
This man, Mr. Beckman... He's a producer... Came into our dancing class this afternoon, and he picked out three girls.
Я буду участвовать в бродвейском шоу.
Это мюзикл, называется "Абракадабра".
Этот человек, мистер Бэкмен, продюсер, пришел сегодня к нам в танцевальный класс и выбрал трех девушек.
Скопировать
And keep your roots off me.
Abracadabra...
Flying Monogram! Sword! Way of Ways, lead! Go! Too late! Way of Ways is stuck! You're too much! Abracadabra...
! Мой Чудо-Коробок!
Трах Тибидох!
Веселые Картинки! Сабелька! Переходи-Поле, на старт!
Скопировать
My Magic Box! Abracadabra...
Abracadabra...
Heaven's Scissors... Chop, Chop... Chop, Chop... Trunks are really diffcult to eliminate.
Трах Тибидох!
Веселые Картинки! Сабелька! Переходи-Поле, на старт!
Чик-чик... чик-чик... Трудновато с веточками пришлось, растут и растут, спасу нет...
Скопировать
I was this thing. I was it. I was this magic moment.
I was the abracadabra.
I was totally the "poof" in the relationship.
Я была магией в наших отношениях.
Я была абракадаброй.
Я была взрывом в наших отношениях.
Скопировать
May I?
Abracadabra...
A traveller has to have tricks up his sleeve...
Можно?
Абракадабра...
У коммивояжера всегда должны быть штучки в рукаве...
Скопировать
I'll stay here to play with him... You, run with my Monogram!
Abracadabra!
Flying Monogram!
Я останусь поморочить им голову, а ты беги по моим Картинкам!
Трах Тибидох!
Веселые Картинки!
Скопировать
My Magic Box!
Abracadabra...
Flying Monogram!
Мой Чудо-Коробок!
Трах Тибидох!
Веселые Картинки!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов abracadabra (аброкодабро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы abracadabra для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аброкодабро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение