Перевод "track record" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение track record (трак рэкод) :
tɹˈak ɹˈɛkɔːd

трак рэкод транскрипция – 30 результатов перевода

Sales of Gigi and Charly records have plummeted.
We can't possibly support you with this kind of track record.
The declining sales in new records by Pop Stars require us to reconsider our investment
Продажи записей, Жижи и Шарли, упали.
Мы не можем поддерживать Вас с таким послужным списком.
Снижение продаж новых записей поп-звёзд... Требует от нас пересмотрения наших инвестиций.
Скопировать
Well, you never know.
Jake, I know your track record.
You never get past talking.
Ну, никогда не знаешь наперед.
Джейк, я знаю твой послужной список.
Ты никогда не прекратишь разговаривать.
Скопировать
I hear you, Teri.
This plane has a great track record.
Patch me through to the Department of Defense.
Я слышу Вас, Тери.
У этого самолета замечательный послужной список.
Соедините меня с Министерством Обороны.
Скопировать
I wonder if that's a good idea.
Frasier, I know you mean well and I love you and respect you, but with your track record in relationships
Fair enough.
Найлс, не уверен, что это хорошая идея.
Фрейзер, знаю, ты желаешь мне добра, за что я тебя люблю и уважаю но ты со своим "послужным списком" отношений в последнюю очередь должен давать мне советы.
Справедливо!
Скопировать
It's good I have high self-esteem.
If we didn't make light of your track record in employment...
We'd put a sack over your head and club you like a baby seal.
Хорошо, что у меня высокая самооценка.
Извини нас, дорогой, но если бы нам было наплевать на твои неудачные поиски работы...
Мы бы надели мешок тебе на голову и забили битой, как маленького тюленя.
Скопировать
This can't be happening. I really appreciate that.
The only reason I'm doing it, considering your track record, whatever story you're on will turn out to
I'll fix you some coffee. Then you can jump me. There's no other one besides White Bluff?
Ты делаешь репортаж, и я тебе помогаю.
Самой не верится. Я тебе очень признателен. Я делаю это лишь потому, что, учитывая твой послужной список, любой твой репортаж окажется барахлом.
Я приготовлю тебе кофе, а потом можешь затащить меня в постель.
Скопировать
I had nothing to eat!
I know that my track record doesn't excite you very much.
I wasn't a builder of the communism.
Мне есть было не на что!
Я понимаю, что мои трудовые подвиги вас не вдохновляют.
Я ведь коммунизм не строила.
Скопировать
Well, can you blame me?
I mean, Marty, you know my track record.
I've been down that road a lot of times.
Разве можно меня винить?
Марти, ты знаешь мои спортивные достижения.
Я много раз шла по этой дорожке.
Скопировать
- You okay?
- I'm a big believer in omens and my track record...
There's no such thing as an omen.
- Ты в порядке?
- Я очень суеверен и мой опыт семейной жизни...
Нет никаких предзнаменований.
Скопировать
- What are you doing?
- Oh, just thinking about my track record.
He hasn't even called?
- Чем занимаешься?
- Просто думаю о своих достижениях.
Он так и не позвонил?
Скопировать
You know, I'm good at dealing with people.
I'm more than aware of your track record, it's just we're looking for someone a little less... - Attractive
- No. Well, say it.
В смысле, я думаю, Вы согласитесь, что я... превосходно лажу с люьдьми.
Я более чем знаком с Вашими заслугами, но просто мы ищем кого-то менее...
- Привлекательного?
Скопировать
- I remember. - Kind of unnecessary, don't you think?
I mean, with your track record I'll be staking myself by the end of the day.
- That's fine by me.
- Это вроде как не такая уж необходимость, ты не думаешь?
Глядя на твои достижения я сам себя распылю к концу дня.
- Меня это устроит.
Скопировать
Tell me this.
How wise is it to get involved with a woman with Melinda's track record?
That's why I'm convinced I'm in love with her, because there's no logical reason to be.
Скажи мне вот что.
Насколько умно связываться с человеком, имеющим такую историю, как у Мелинды?
Вот поэтому я и уверен, что я люблю её, потому что разумной причины для этого нет никакой.
Скопировать
What?
You don't exactly have the best track record.
Well, throwing dinner parties is an art.
- Что?
- У вас не самые лучшие достижения.
Это же целое искусство.
Скопировать
I know what you think of me right now.
I know that I don't have a very good track record with things I've made
- You have violated us.
Знаю, что ты сейчас обо мне думаешь.
Знаю: то, что я сделал, меня не красит,
- Ты надругался над нами.
Скопировать
- Don't be.
With my track record, it was a blessing. Trust me.
- Blanca, do you need baby clothes?
- Не стоит.
С моим-то послужным списком это было к лучшему, уж поверь.
- Бланка, тебе нужны детские вещи?
Скопировать
- Yeah, okay.
My track record with secret-keeping hasn't been that good...
- ... but it's gotta turn around sometime.
- Да, хорошо.
Я не всегда могу держать язык за зубами...
- ... Но в этот раз я точно не расскажу.
Скопировать
Julie was glad Susan was rekindling her love life.
Of course, she was unaware of her mother's recent track record with fire.
It's all gone. Everything my ex-husband worked for all those years, gone.
Джули была рада, что Сьюзан вновь разжигала свою половую жизнь.
Разумеется, она и не подозревала, что последним достижением ее матери был пожар.
Все пропало - все, ради чего мой бывший пахал все эти годы, пропало.
Скопировать
You are clear on what we're telling you?
Your daughter has quite a track record when it comes to seeing the future.
Her latest vision involves my death.
Вы поняли то, о чем мы вам рассказали?
Ваша дочь имеет целый послужной список сбывшихся предсказаний.
А ее последнее предсказание касается моей смерти.
Скопировать
Yeah, not to mention the world.
It also doesn't hurt that the judge who's hearing your appeal has a gay-friendly track record.
And that you have a brilliant lawyer.
Да, не говоря уже о том, сколько изменилось в мире.
Кроме того, неплохо, что судья, который будет слушать вашу апелляцию, известен хорошим отношением к геям.
И что у вас блестящий адвокат.
Скопировать
Well, Maybe--Maybe That's What You Need.
Oh, I Don't Know.My Track Record With Men Lately, He's Probably A Crazy.
We Checked Your L.H. Levels, And They're Normal.
Знаешь, возможно, это не то, что тебе нужно.
Ох, я уже ничего не знаю. в последнее время, мои отношения с мужчинами какие то сумашедшие.
Мы проверили уровень твоих гормонов, и с ними все впорядке.
Скопировать
It's not easy, that's for sure.
I don't have the best track record in the world, I know, but,
I've been with your stepmother for ten years now, and I'm proud to say that we're very happy.
Это не так просто, уж поверь мне.
Я не то чтобы лучший пример в данном случае, но все же я прожил с твоей мачехой уже десять лет
и могу с гордостью сказать - мы очень счастливы.
Скопировать
Nothing goes wrong today, and I mean nothing.
Lambert Smith has a proven track record in the premium drinks arena.
Our aim is to make the Nagata brand the best-selling Japanese beer... in the UK market within the next three years.
Сегодня все пройдет как надо, ничего не должно сорваться.
Ламберт Смит - признанный лидер на рынке напитков.
Наша цель сделать марку Нагата самым продающимся японским пивом на британском рынке в следующие три года.
Скопировать
Yeah, trust them, Sarge.
They got a great track record.
Yeah, keep going, and get yourself killed.
Да, доверься им, Сержант.
Они добавят это в свой послужной список.
Да, продолжай, дай себя убить.
Скопировать
And though I know
Based on my track record
I might not seem like the safest bet
Оказалось, что, хоть она и считала Далай-ламу ламой она, на самом деле, довольно романтичная.
- Беги. Беги. Беги.
Спасибо.
Скопировать
- I want it to be great. - It will be.
I mean, I don't exactly have the best track record.
Lane's bachelorette party, we ended up in Brian's aunt's basement.
А не думаешь, что два было бы лучше?
Один сойдет окей.
Но я не соглашусь на "сойдет", знаешь? прием Лейн не может просто "сойти". Я хочу чтобы он был замечательным.
Скопировать
The C.I.'s been reliable.
Great track record with us.
Long history.
От надежного информатора.
Он давно с нами работает.
Большой послужной список.
Скопировать
- Her daughter's not the one.
- Yeah, well, given your track record, I might want to check that out for myself.
Tell him I'll be there in the morning.
- Ее дочь - не тот ребенок.
- Может быть, но, имея ваш отчет о выслеживании, я проверю это.
Скажите ему, что я приеду утром.
Скопировать
It's up to each of you to decide the fate of ZBZ on election night.
Who would you rather have leading the house, a sister with a proven track record like myself, or a sister
Vote Frannie for ZBZ president!
Каждый из вас может решить судьбу ЗБЗ на выборах ночью.
Кто скорее приведет дом к успеху, сестра с доказанным послужным списком как я, или сестра с Лиззи?
Проголосуй за Френни на выборах ЗБЗ!
Скопировать
Bottom line: Obama is a fantastic actor and an even better liar.
His track record is clear.
He has done the opposite of everything he told the people he would do.
В итоге, Обама - фантастический актер и еще лучший лгун.
Его достижения очевидны.
Он сделал противоположное всему тому, что обещал людям сделать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов track record (трак рэкод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы track record для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трак рэкод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение