Перевод "Ленинград" на английский

Русский
English
0 / 30
ЛенинградLeningrad
Произношение Ленинград

Ленинград – 30 результатов перевода

— и еще наступит такая зима, когда красные шапочки (детей) смогут проехаться по парку Горького, не встречая на пути усов (памятника Сталина).
берег 10 тысяч участников Фестиваля Молодежи, с борта парохода, носившего на момент отправления из Ленинграда
Было и что-то еще, поинтереснее водяных пистолетов.
One still made one's way down toward "Joseph Stalin" in a Volga and one winter, the chaperones of the 'little red' could cross Gorki Park without meeting a cop.
There, ten thousand participants of the Youth Festival disembarked from a boat called Molotov when it had left Leningrad and Baltika when it returned.
It was still better than the water pistols.
Скопировать
- Так точно.
Его изобрела маленькая старушка из Ленинграда.
Землянам нравятся эти маленькие пушистики, да?
- Aye.
It was invented by a little old lady from Leningrad.
The Earthers like those fuzzy things, don't they?
Скопировать
Да, милорд.
Здесь лучше, чем в Ленинграде.
Просто фантастика.
- Yes, my lord.
This place is even better than Leningrad.
Absolutely fantastic. Handworked to the finest tolerances.
Скопировать
Праги, Вены, Будапешта,..
Ленинграда, Москвы и Нью-Йорка.
Самый простой способ путешествовать по Финляндии - ФинЭйр.
Prague, Vienna, Budapest, -
Leningrad, Moscow and New York
The fastest and easiest way to travel to Finland is by Finnair
Скопировать
Если будет что-то важное...
Если русские приедут из Ленинграда, пани Аля должна мне позвонить.
Да, тогда приеду.
If something important comes up...
If the Russians Leningrad will come.
Mrs. Ala will inform me, She knows my number.
Скопировать
- Что-то важное?
- Приехала делегация из Ленинграда.
Я должен с ними увидеться.
- Something important?
- Delegation arrived from Leningrad,
I should see them.
Скопировать
Мы вот здесь.
Ленинград там, вот это Латвия, а завтра ты будешь вон там.
- Рига?
We are right here.
Leningrad is over here, this is Latvia and tomorrow you will be there.
- Riga?
Скопировать
Ты знаешь, где и когда Шостакович написал эту симфонию?
В самом сердце Ленинграда в 1941.
Немцы их окружили.
You know where Shostakovich wrote that symphony?
In the heart of Leningrad in 1941.
The Germans had cut them off.
Скопировать
Болвана?
Зачем ты говорил ей про Ленинград?
Когда делают предложение одной женщине, то не вспоминают про другую.
Dimwit?
Did you have to tell her about Leningrad?
When a man proposes to one woman, he doesn't talk about another.
Скопировать
Продолжается посадка в самолет ТУ-134.
Павел может лететь в Ленинград?
Может.
Flight No 392 to Leningrad boarding now.
Can Pavel be flying to Leningrad?
He can.
Скопировать
Ну, и что это?
Ленинград, 3-я улица Строителей, дом 25, квартира 12.
Что "угу"?
What is this?
Apt. 12, 25, 3rd Constructors St., Leningrad.
What?
Скопировать
Что "угу"?
Вы намекаете, что я в Ленинграде?
- Вот!
What?
Are you hinting, that I am in Leningrad?
- Exactly.
Скопировать
- Чего "вот"?
В Ленинграде.
Как я тут оказался?
- What do you mean "exactly"?
In Leningrad.
How did I get here?
Скопировать
Не надо руками махать!
Вы мне объясните, я что сейчас в Ленинграде?
Это сейчас...
Don't swing your arms about!
Do you mean to say I am in Leningrad right now?
I am here?
Скопировать
Я не забулдыга, я доктор.
Предположим, он случайно оказался в Ленинграде, и у него тот же адрес.
- Но зачем ты его впустила? - Я его не впускала!
I'm not a debauchee, I'm a doctor.
Supposing he got to Leningrad by mistake, And he has the same address.
- But why did you let him in?
Скопировать
Там за углом 30-й автобус останавливается.
- А это правда Ленинград?
- Пить надо меньше.
Bus No. 30 stops round the corner.
- Is this really Leningrad?
- You shouldn't drink so much.
Скопировать
Это давно повелось.
Павлик должен был лететь в Ленинград после бани.
А я должен был сегодня жениться.
It's been many years now.
After that Pavel was to go to Leningrad.
And I was planning on getting married.
Скопировать
Алло!
Ленинград?
Не трогайте, я сама.
Hello!
Leningrad?
I'll answer it!
Скопировать
Ну простите его.
Значит, он полетел в Ленинград встречать Новый Год с вами.
- Сколько вам лет?
Zhenya is a very good man, a very kind one.
Why are you defending him?
Are you married?
Скопировать
Её выдвинули на конкурс двойников принцессы Маргарет.
Главный приз - гей-тур в Ленинград.
А заодно мы вызвали ему полицейское спецподразделение, - эти парни ему будут в самый раз.
Entered her in the Princess Margaret look-alike contest.
First prize is a gay guide to Leningrad.
We also called the 16th Precinct, they'll be right over for him.
Скопировать
Одна надежда у меня - Витенька мой.
В Ленинграде-то.
Посмотри-ка вот, маленькие-то какие все хорошенькие.
The only hope I have is My Vitenka.
Probably an important person there In Leningrad.
Look at that, everybody small is very pretty
Скопировать
Я брат его младший.
Только два дня в Ленинграде.
Мне мать его адрес дала:
I am his younger brother.
I am in Leningrad only for two days.
Mother gave me his address:
Скопировать
А ты ещё посмотри!
Ехал бы к брату в Ленинград.
Помру ведь я уже скоро, а он вместо отца тебе был.
But look once more!
Well, you'd rather go to your brother in Leningrad.
I'll die soon, but he was there for you instead of your father
Скопировать
Ну здравствуй, брат.
Не Ленинград, а Петербург.
Питер. Красивый город, но провинция.
Hi, brother.
It's not Leningrad, but Petersburg.
Piter is a beautiful city but province.
Скопировать
- Витенька мой.
В Ленинграде-то.
Посмотри-ка вот, маленькие-то какие все хорошенькие.
- My Vitenka.
Probably an important person there In Leningrad.
Look at that, evereybody small are very pretty
Скопировать
А ты ещё посмотри!
Ехал бы к брату в Ленинград.
Помру ведь я уже скоро, а он вместо отца тебе был.
But look once more!
Well, would go to your brother in Leningrad.
Will die soon, but he was for instead of your father
Скопировать
Я брат его младший.
Только два дня в Ленинграде.
Мне мать его адрес дала:
I am his younger brother.
I am in Leningrad only two days.
Mother gave me his address:
Скопировать
Ну здравствуй, брат.
Не Ленинград, а Петербург.
Питер. Красивый город, но провинция.
Hi, brother.
It's not Leningrad, but Petersburg.
Piter is a beautifull city but province.
Скопировать
Сначала выдавливаешь улыбку, потом хохочешь.
Такой был девиз при блокаде Ленинграда:
Сначала выдавливаешь, потом хохочешь.
First you crack, then you chuckle.
That was the Russians' motto at the Siege of Leningrad:
First you crack, then you chuckle.
Скопировать
Сначала выдавливаешь, потом хохочешь.
Знаешь, когда фашисты осаждали Ленинград, было не очень веселое время.
Потому что была война.
First you crack, then you chuckle.
You know, because Leningrad when the Nazis attacked, it wasn't a very happy time.
Because of the war.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ленинград?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ленинград для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение