Перевод "philippine" на русский

English
Русский
0 / 30
philippineдвойчатка
Произношение philippine (филипин) :
fˈɪlɪpˌiːn

филипин транскрипция – 30 результатов перевода

Henry "Rico" Fardan.
Virginia Military Academy, Philippine campaign Cuba with Roosevelt's Rough Riders.
Married a Mexican woman.
Генри "Рико" Фардан.
Военная академия Филиппинская кампания.
Был в отряде Рузвельта. " Мужественные всданики на Кубе". Жена мексиканка.
Скопировать
Because of the civil war in the south, everyday, the government sends different pilots who haven't participated in the rehearsals, wrecking tens of thousands of dollars worth of shots.
All day today, a Philippine air force general was on the set.
There were rumors that the rebels were in the hills about 10 miles away.
Из-за гражданской войны на юге каждый день правительство присылало разных пилотов, которые не участвовали в репетициях. транжиря десятки тысяч долларов, пущенных на съемки.
Сегодня весь день на съемках присутствует генерал филиппинской авиации.
Кружили слухи, что повстанцы были в 10 милях от нас.
Скопировать
In return, Francis can use Marcos' entire fleet of helicopters as long as they're not needed to fight the communist insurgency in the south.
A band of rebels has been waging a fierce war for control of the southern Philippine islands.
But the real phenomenon of being in that situation, being in the middle of that jungle and dealing with all the unfriendly elements that we were dealing with was part of what the movie was about.
За это Фрэнсис получает в распоряжение все вертолеты Маркоса до тех пор, пока они не понадобятся в операциях против восставших на юге коммунистов.
Группа повстанцев вела жестокую войну за контроль над южными филиппинскими островами.
Но самое необычное во всей этой ситуации, в глубине джунглей мы столкнулись с недружественными элементами, которые отчасти и были темой фильма.
Скопировать
I know it's dangerous to go there... but I want to see people leading normal lives.
THE PHILIPPINE FRONT FEBRUARY 1945
THE END
я знаю, что опасно идти туда... Ќо € хочу увидеть людей, ведущих нормальную жизнь.
'"Ћ"ѕѕ"Ќ— "... '–ќЌ" '≈¬–јЋ№ 1945
ќЌ≈÷
Скопировать
Kidlat.
Kidlat, I want to bring a Philippine- made jeepney with me when I leave.
I think... I might just bring a Philippines chauffeur along.
Кидлат...
Кидлат, я подумываю увезти с собой филиппинский джипни.
И я мог бы взять одного филиппинского шофера.
Скопировать
My dream's less than a year away.
Philippine Islands, here I come.
-Let me go too.
Моя мечта сбудется через год.
Филиппинские острова, я иду.
- Возьми меня с собой.
Скопировать
Most likely they're, uh, urban terrorists.
Call for you from Senyor Manolo of Philippine Council of Industrialists.
It's urgent, please.
Скорее, это городские террористы. Извините, сэр, вам звонят.
Синьор Манола Сервантес из филлипинского совета промышленников.
Это срочно. - Алло?
Скопировать
Otherwise you would be kidnapped and killed, And your offices and factories will be bombed and destroyed.
Now, you are members of the Philippine consulate Industrialists, will pull your resources together to
And do not think that you can avoid this.
А иначе вы будете похищены и убиты, а ваши офисы и фабрики будут взорваны и уничтожены.
А теперь вы, члены филлипинского совета промышленников, соберете ваши средства вместе, чтобы передать нам миллиард песо в течение недели,
и не думайте, что вы сможете избежать этого.
Скопировать
Helene, I am your death.
Passengers arriving on Philippine Airlines flight 118, welcome to Manila International Airport.
Hey.
Хелен, я твоя смерть.
Пассажиры, прибывающие рейсом 118 Филлипинских авиалиний, добро пожаловать в Манильский международный аэропорт.
Эй.
Скопировать
It's hot here.
This is the PI, the Philippine Islands.
Zack, I'm sorry about what happened to your mom.
Жарко.
Это же Филиппины.
Зак, мои соболезнования о твоей маме.
Скопировать
Jutta Lamp
Philippine Leroy Beaulieu
Bernard Blier
Ютта Ламп
Филиппина Леруа Болье
Бернар Блие
Скопировать
God, I reek, don't I?
NILES: --with inlay of Philippine mahogany.
And we conclude our little tour back here in the living room.
Боже, от меня несёт за милю?
...инкрустированные филипинским красным деревом.
И мы завершаем нашу маленькую экскурсию здесь, в гостиной.
Скопировать
Since the US Army has refused to cooperate with a movie about the Vietnam War,
Francis has made a deal with Philippine President, Ferdinand Marcos.
The production will pay the military thousands of dollars per day as well as overtime for the Philippine pilots.
В связи с тем, что армия США отказалась сотрудничать в съемках фильма о войне во Вьетнаме,
Фрэнсис договорился с президентом Филиппин, Фердинандом Маркосом.
Съемочная группа будет платить военным тысячи долларов в день плюс сверхурочные филиппинским пилотам.
Скопировать
Francis has made a deal with Philippine President, Ferdinand Marcos.
The production will pay the military thousands of dollars per day as well as overtime for the Philippine
In return, Francis can use Marcos' entire fleet of helicopters as long as they're not needed to fight the communist insurgency in the south.
Фрэнсис договорился с президентом Филиппин, Фердинандом Маркосом.
Съемочная группа будет платить военным тысячи долларов в день плюс сверхурочные филиппинским пилотам.
За это Фрэнсис получает в распоряжение все вертолеты Маркоса до тех пор, пока они не понадобятся в операциях против восставших на юге коммунистов.
Скопировать
I gave him all the information that we had developed on shooting in the Philippines.
over there "for three weeks with, like, five people "and sort of scrounge a lot of footage using the Philippine
"But if you go over there as a big Hollywood production, "they're gonna kill you, you know.
Я поделился с ним всей информацией, накопленной в ходе съемок на Филиппинах.
Говорю: "Фрэнсис, одно дело ехать туда на три недели вместе, скажем, с пятью помощниками ради дармового материала, снятого с участием филиппинской армии.
Но если ты отправишься туда как большой дядя из Голливуда, они убьют тебя, понимаешь.
Скопировать
Yeah, but are they seriously saying that Marlon would take a million dollars and then not show up?
And imagine, here I am with about 50 things that are just quasi in my control, like the Philippine government
I mean, all I'm asking is for Marlon to allow me to start him a little later.
Они всерьез говорят, что Марлон заберет миллион долларов и затем исчезнет?
Ага, представь, типа я тут управляю полусотней разных субъектов, вроде филиппинского правительства и блядских вертолетов, которые они забирают, когда заблагорассудится, а забирали их уже три раза.
В смысле, все, что надо от Марлона, позволить задействовать его чуть позже.
Скопировать
Right.
I did not apply to the University of the Philippine Partiers.
I think Alice is still in love with you.
Правильно.
Я не соглашалась идти в университет в ФИлипинских остравах.
Я думаю Элис, все еще влюбленна в тебя.
Скопировать
The Japanese army took a huge defeat and lost the Absolute National Defense Zone, even Saipan was captured.
The enemy chased all the way till the Philippine Sea and Okinawa.
Being cornered, the Japanese army turned to crazed tactics.
и даже Сайпан был захвачен.
Враги преследовали нас вплоть до Филиппинского моря и Окинавы.
японская армия придумала безумный план.
Скопировать
The words of Platoon Sergeant kept me going in an incident after I have left Rabaul.
In 1944, at the Battle of the Philippine Sea, a Grumman lying in ambush shot my fuel tank.
That is the closest shave I had with an enemy plane till date.
после которого я покинул Рабаул.
Грумман" выстрелил прямо в мой топивный бак.
когда противник так сильно задел меня.
Скопировать
However the war took a turn for the worse.
They gathered all the forces and in the Battle of the Philippine Sea,
The Japanese army took a huge defeat and lost the Absolute National Defense Zone, even Saipan was captured.
Однако война обернула всё худшим образом.
Они собрали все силы в битве в Филиппинском море.
и даже Сайпан был захвачен.
Скопировать
You got everything?
Don't forget your Philippine History book.
I've got it. Hurry up, you don't want to be late.
Ты всё собрал?
Не забудь "Историю Филиппин". Да взял.
Поторопись, ты же не хочешь опоздать.
Скопировать
It's only till you're better.
Tova had a wonderful Philippine woman, experienced,
-Maybe you can find out... -I'm swamped, Mom.
Это только на несколько дней, пока ты не поправишся
Това была замечательная с опытом и...
Дай ей время мама.
Скопировать
What?
I'm on my way to her, I'm bringing her a Philippine woman.
Did she ask for one?
-Что с ней случилось?
Я сейчас по дороге к ней. Я везу ей Филлиппинку.
Она просила? -Мама никогда ничего не просит, ты же ее знаешь.
Скопировать
I'm not objective.
-Where is the Philippine woman?
-Joy?
Ты моя дочь и я не могу быть объективной.
Где филипинка?
-Джой?
Скопировать
On the same day, December 8th on the other side of the international dateline, in places called Guam, Wake, The Malay Peninsula,
Hong Kong, The Philippine Islands were also attacked by the Army, Air Force, and Navy of the empire of
The Japanese are in the process of taking half of the world.
В то же время, 8 декабря, по другую сторону земного шара, острова Гуам, Уэйк, полуостров Малакка,
Гонконг и Филиппинские острова также подверглись нападению со стороны военно-воздушных... и морских сил Японии.
Японцы... хотят захватить полмира.
Скопировать
Peleliu.
Only six miles long and two miles wide, Peleliu held an airstrip That was close to the Philippine islands
General Douglas macarthur decided That the capture of that airstrip Was critical to retaking the Philippines
ѕелелиу.
Ќа ѕелелиу, острове всего 6 миль в длину и 2 в ширину, находилс€ аэродром неподалЄку от 'илиппинских ќстровов.
ѕо мнению генерала ƒугласа ћакартура, чтобы отвоевать 'илиппины и потом продолжить наступление на главные острова японии, крайне важно захватить этот аэродром.
Скопировать
We came for you.
Your country sends military aid to the Philippine regime.
I don't understand.
Мы пришли за вами.
Ваша страна посылает военную помощь филиппинскому режиму вы помещаете оружие в руки солдат, которые убивают наших сыновей и братьев.
Я не понимаю.
Скопировать
Peanut butter, jelly.
Now make me a sandwich delicious enough to blast into that compound... and blame the Philippine separatist
Going now is a mistake.
Желе.
Теперь состряпайте мне такой вкусный сэндвич, с которым можно влететь на участок так, будто это филиппинские сепаратисты похищают Альберто Мачадо. Идти сейчас - ошибка.
У нас не было времени на подготовку.
Скопировать
You're looking at a guy who thrives on chaos.
At ten years old, I was on the set of Apocalypse Now in the Philippine jungle, playing with severed heads
When I did Ferris Bueller, my first line in the film was "drugs?"
Я тот, кто процветает в полном хаосе!
Когда мне было 10 лет, я был на съёмках "Апокалипсис сегодня", в джунглях, где играл с отрубленными головами у полковника Куртца! На съёмках "Феррис Бьюллер берёт выходной"
моей первой строчкой было: "Наркотики?"
Скопировать
Yeah, remember a few years ago.
when that Philippine prison did that mega performance of "Thriller" and put it on YouTube?
In the four months it took to rehearse that number, prisoner-on-prisoner crime dropped
Помните, несколько лет назад, когда в филиппинской тюрьме исполнили
"Thriller" и выложили на ютьюбе?
Потребовалось четыре месяца на репетиции для этого номера. За это время преступления против заключенных сократились на 80 процентов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов philippine (филипин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы philippine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филипин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение