Перевод "picker" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение picker (пико) :
pˈɪkə

пико транскрипция – 30 результатов перевода

The unfortunate accident he had as a child.
He caught his head in a mechanical... rice picker.
But, fortunately, there was an American...missionary living close by who was actually a, uh, skilled, uh, plastic surgeon in civilian life.
С ним случилась неприятность в детстве.
Он засунул голову в механический рисосборщик.
Но, к счастью, там был американский миссионер, который оказался опытным пластическим хирургом... Хватит!
Скопировать
Next thing you know, they'll be having fistfights in the locker room.
I think it's time for a little picker-upper.
- Mr. Grant, y-you don't want...
Ещё немного и начнутся кулачные бои в раздевалке.
Я думаю, народ пора взбодрить.
- Мистер Грант, вы же не хотите...
Скопировать
So, tell me more about the big ladder thingy.
Oh, the cherry picker?
Funny story.
Расскажи мне еще про большую лестницу.
Про пожарный кран?
Смешная история.
Скопировать
''Quintillions ripen and the quintillions green.''
He was out picking fruit, a transient picker.
He came to this realization: the abundance of the farm thing.
"Квинтилионы созревают и квинтилионы зелены."
Он тогда собирал фрукты, временная работа.
Он тогда пришел к этому осознанию благодати фермерства.
Скопировать
Did God say to Moses, "Thou shalt not pick"?
I guarantee you Moses was a picker.
You wander through the desert for 40 years with that dry air.
Что, Господь сказал Моисею "Не ковырни"?
По-любому Моисей ковырялся.
Ты скитаешься 40 лет по пустыне с этим сухим воздухом.
Скопировать
just down your street.
You're a good picker.
I've always had a soft spot for Julia.
как раз по вашей части.
Должен, впрочем, сказать, у вас губа не дура.
Я сам всегда был неравнодушен к Джулии.
Скопировать
It may be the beginning of something big.
You may become a major strawberry picker.
Not if I'm bending over all the time.
Это может стать началом чего-то грандиозного.
Ты можешь стать главным сборщиком земляники.
Нет, если буду все время наклоняться.
Скопировать
Take a look at yourself here, in a worn-out Mardi Gras outfit.
Rented for 50 cents from some rag picker with a crazy crown on.
What kind of a queen do you think you are?
Посмотри на свой наряд старой шлюхи, взятый за 50 центов напрокату старьёвщика!
Корону нахлобучила!
Королеву из себя строишь?
Скопировать
She's ver y nice.
She's a rag-picker. She looks after me.
It's good of her.
Она очень милая.
Она тряпичница, ухаживает за мной.
Это так прекрасно с её стороны.
Скопировать
I'm a begger and you?
You're a rag-picker!
I'll live with Taro no matter what they say!
Да, я - попрошайка, а кто ты?
Ты - тряпичница.
Я буду жить вместе с Таро, и пусть все говорят что хотят!
Скопировать
How did you come to settle on peaches?
I worked as a picker in a peach harvest in the San Joaquin Valley.
Boy, it sure was something.
Почему ты выбрал персики?
Как-то летом, еще мальчишкой, я работал на сборе персиков в долине Сан Хоакин.
Это было здорово.
Скопировать
Well, it's absolutely the most beautiful Christmas tree I have ever seen.
Ennis, you're a fine picker-outer.
Have you a kiss you don't know what to do with?
Определенно, это самая прекрасная елка из всех что я видела!
Мистер Эннис, вы мастер отборщик!
Если я тебя поцелую, ты об этом узнаешь
Скопировать
It's locked.
Is there a lock picker in the crowd?
- Get in here. We'll go around the corner.
Закрыто.
Эй, есть здесь взломщик?
- Вы здесь, а мы пойдем за угол.
Скопировать
PAULINE: So, job seekers.
think about what skills you've got we can narrow this list ofjob options down to babysitter and bramble-picker
I don't know where that one came from.
Итак, соискатели.
Подумав о том, какими навыками вы обладаете я могу предложить вам работу сиделки или сборщика ежевики.
Не знаю, правда, как эта профессия оказалась в моём списке .
Скопировать
You think she'd really like it?
She'll need the Bounty "quicker picker-upper."
ELAINE:
Думаешь, что ей, в самом деле, понравится это?
Да ей потом и Баунти понадобится..
- Ты споешь?
Скопировать
Pick mushrooms!
You expect me to pick mushrooms like a mushroom picker.
Oh, look! "Scouts clear path of bindweed."
Собирал грибы!
Ты хочешь, чтобы я собирал грибы, как грибник.
О, глянь! "Скауты очистили тропинку от вьюнка".
Скопировать
- Oh, good. How do you do?
He's the most overqualified apple picker you'll ever meet, but he's dying to learn.
Really?
- Спасибо, хорошо.
Он самый неподходящий сборщик яблок, но мечтает приобщиться к этому занятию.
Правда?
Скопировать
- You a plumber?
Homer's the new picker.
He's gonna stay here with you.
- Что он умеет?
- Гомер - новый работник.
Он будет жить здесь.
Скопировать
This daughter of mine, she's just Miss Hospitality, ain't she, Wally?
New picker?
You got lots of experience, I expect.
Это моя дочка. Прямо-таки мисс Гостеприимство.
Он сборщик?
Кажется, у тебя большой опыт.
Скопировать
Don't forget.
Picker is hosting the botanical garden benefit... at the Sheraton Boston tonight honoring me.
I'd like to pay tribute right now.
Не забывай.
Потому что ты... ты был простым дурачком, который нашел меня.
И я готов заплатить тебе за это
Скопировать
Come over here.
Picker hates it when you're late.
Right.
Ну, давай же иди ко мне.
у тебя уж давно на пол шестого все что ты как дурак
Да.
Скопировать
Right.
Picker first, pecker later.
Boy, I need a massage.
Да.
Примерно так.
Так мне нужно сообщение.
Скопировать
It's one of my hobbies.
Oh I'm a dabbler, a mere picker up of shells on the shores of the ocean's science.
You of all people would understand.
Это мое хобби.
Я просто любитель, собираю ракушки на берегах океана науки.
Вы должны меня понять...
Скопировать
Ass-kisser.
Butt-picker.
Repeat. "Ass" and "butt." You lose.
-...целовать задницу.
-...ковыряться в жопе.
Повтор. "Задница" и "Жопа". Ты проиграл.
Скопировать
Tonight's my last night, too, baby.
Come here, you little nose-picker.
You been with Riley all day painting the town beige?
Сегодня у меня тоже последний выезд.
Эй, ты, козявка, а ну, поди сюда.
Небось, вы с Райли весь день били баклуши?
Скопировать
Hallucinations and smells were kind of working, right?
Hypnosis gave me the nose picker.
Smells set off hallucinations.
Галлюцинации и запахи, вроде как, помогали. Зачем теперь ванна?
Гипноз выдал мне ковыряльщика в носу,
Запахи спровоцировали галлюцинации.
Скопировать
- What about Sturlads Road?
I promised them a cherry picker.
It'll be there.
- Что с грузом на Sturlads?
Я обещал им пригнать рано.
- Я этим займусь.
Скопировать
You did!
You trash-picker!
I'm not a trash-picker.
Там!
Ты - мусорщик!
Я не мусорщик.
Скопировать
You trash-picker!
I'm not a trash-picker.
I'm a recycler.
Ты - мусорщик!
Я не мусорщик.
Я переработчик.
Скопировать
You're a pollen-izer?
Pollen-picker?
Pollen-plucker?
Ты - фея пыльцы?
Собирательница пыльцы?
Заклинательница пыльцы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов picker (пико)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы picker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пико не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение