Перевод "picker" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение picker (пико) :
pˈɪkə

пико транскрипция – 30 результатов перевода

It's locked.
Is there a lock picker in the crowd?
- Get in here. We'll go around the corner.
Закрыто.
Эй, есть здесь взломщик?
- Вы здесь, а мы пойдем за угол.
Скопировать
How did you come to settle on peaches?
I worked as a picker in a peach harvest in the San Joaquin Valley.
Boy, it sure was something.
Почему ты выбрал персики?
Как-то летом, еще мальчишкой, я работал на сборе персиков в долине Сан Хоакин.
Это было здорово.
Скопировать
I'm a begger and you?
You're a rag-picker!
I'll live with Taro no matter what they say!
Да, я - попрошайка, а кто ты?
Ты - тряпичница.
Я буду жить вместе с Таро, и пусть все говорят что хотят!
Скопировать
Well, it's absolutely the most beautiful Christmas tree I have ever seen.
Ennis, you're a fine picker-outer.
Have you a kiss you don't know what to do with?
Определенно, это самая прекрасная елка из всех что я видела!
Мистер Эннис, вы мастер отборщик!
Если я тебя поцелую, ты об этом узнаешь
Скопировать
She's ver y nice.
She's a rag-picker. She looks after me.
It's good of her.
Она очень милая.
Она тряпичница, ухаживает за мной.
Это так прекрасно с её стороны.
Скопировать
Take a look at yourself here, in a worn-out Mardi Gras outfit.
Rented for 50 cents from some rag picker with a crazy crown on.
What kind of a queen do you think you are?
Посмотри на свой наряд старой шлюхи, взятый за 50 центов напрокату старьёвщика!
Корону нахлобучила!
Королеву из себя строишь?
Скопировать
''Quintillions ripen and the quintillions green.''
He was out picking fruit, a transient picker.
He came to this realization: the abundance of the farm thing.
"Квинтилионы созревают и квинтилионы зелены."
Он тогда собирал фрукты, временная работа.
Он тогда пришел к этому осознанию благодати фермерства.
Скопировать
Did God say to Moses, "Thou shalt not pick"?
I guarantee you Moses was a picker.
You wander through the desert for 40 years with that dry air.
Что, Господь сказал Моисею "Не ковырни"?
По-любому Моисей ковырялся.
Ты скитаешься 40 лет по пустыне с этим сухим воздухом.
Скопировать
Next thing you know, they'll be having fistfights in the locker room.
I think it's time for a little picker-upper.
- Mr. Grant, y-you don't want...
Ещё немного и начнутся кулачные бои в раздевалке.
Я думаю, народ пора взбодрить.
- Мистер Грант, вы же не хотите...
Скопировать
So, tell me more about the big ladder thingy.
Oh, the cherry picker?
Funny story.
Расскажи мне еще про большую лестницу.
Про пожарный кран?
Смешная история.
Скопировать
Come over here.
Picker hates it when you're late.
Right.
Ну, давай же иди ко мне.
у тебя уж давно на пол шестого все что ты как дурак
Да.
Скопировать
Right.
Picker first, pecker later.
Boy, I need a massage.
Да.
Примерно так.
Так мне нужно сообщение.
Скопировать
Ass-kisser.
Butt-picker.
Repeat. "Ass" and "butt." You lose.
-...целовать задницу.
-...ковыряться в жопе.
Повтор. "Задница" и "Жопа". Ты проиграл.
Скопировать
Don't forget.
Picker is hosting the botanical garden benefit... at the Sheraton Boston tonight honoring me.
I'd like to pay tribute right now.
Не забывай.
Потому что ты... ты был простым дурачком, который нашел меня.
И я готов заплатить тебе за это
Скопировать
PAULINE: So, job seekers.
think about what skills you've got we can narrow this list ofjob options down to babysitter and bramble-picker
I don't know where that one came from.
Итак, соискатели.
Подумав о том, какими навыками вы обладаете я могу предложить вам работу сиделки или сборщика ежевики.
Не знаю, правда, как эта профессия оказалась в моём списке .
Скопировать
You think she'd really like it?
She'll need the Bounty "quicker picker-upper."
ELAINE:
Думаешь, что ей, в самом деле, понравится это?
Да ей потом и Баунти понадобится..
- Ты споешь?
Скопировать
- Oh, good. How do you do?
He's the most overqualified apple picker you'll ever meet, but he's dying to learn.
Really?
- Спасибо, хорошо.
Он самый неподходящий сборщик яблок, но мечтает приобщиться к этому занятию.
Правда?
Скопировать
- You a plumber?
Homer's the new picker.
He's gonna stay here with you.
- Что он умеет?
- Гомер - новый работник.
Он будет жить здесь.
Скопировать
This daughter of mine, she's just Miss Hospitality, ain't she, Wally?
New picker?
You got lots of experience, I expect.
Это моя дочка. Прямо-таки мисс Гостеприимство.
Он сборщик?
Кажется, у тебя большой опыт.
Скопировать
Pick mushrooms!
You expect me to pick mushrooms like a mushroom picker.
Oh, look! "Scouts clear path of bindweed."
Собирал грибы!
Ты хочешь, чтобы я собирал грибы, как грибник.
О, глянь! "Скауты очистили тропинку от вьюнка".
Скопировать
just down your street.
You're a good picker.
I've always had a soft spot for Julia.
как раз по вашей части.
Должен, впрочем, сказать, у вас губа не дура.
Я сам всегда был неравнодушен к Джулии.
Скопировать
It may be the beginning of something big.
You may become a major strawberry picker.
Not if I'm bending over all the time.
Это может стать началом чего-то грандиозного.
Ты можешь стать главным сборщиком земляники.
Нет, если буду все время наклоняться.
Скопировать
It's one of my hobbies.
Oh I'm a dabbler, a mere picker up of shells on the shores of the ocean's science.
You of all people would understand.
Это мое хобби.
Я просто любитель, собираю ракушки на берегах океана науки.
Вы должны меня понять...
Скопировать
Yeah, his first name started with a "D."
He was working with the cherry picker, setting up the pollution sensors.
I got bingo.
Да, имя начинается на "Д."
Он работал крановщиком, устанавливал датчики загрязнения.
Нашел.
Скопировать
"He weighs flies' eggs on spider web scales."
He means he's a nit-picker.
Exactly.
"Взвешивание мушиных яиц на паутинных весах".
Он имел в виду, что он долдон!
Именно так.
Скопировать
The unfortunate accident he had as a child.
He caught his head in a mechanical... rice picker.
But, fortunately, there was an American...missionary living close by who was actually a, uh, skilled, uh, plastic surgeon in civilian life.
С ним случилась неприятность в детстве.
Он засунул голову в механический рисосборщик.
Но, к счастью, там был американский миссионер, который оказался опытным пластическим хирургом... Хватит!
Скопировать
Picker.
If you will let me take Picker, I will bring you Drew Thompson back, dead or alive.
Go. Take him.
Пикер.
Если вы позволите мне взять Пикера, я привезу вам Дрю Томпсона, живым или мертвым.
Ладно, бери.
Скопировать
Who's your friend?
His name's Picker.
I didn't ask to think if he played guitar.
А кто твой друг?
Его зовут Пикер.
Я не стал спрашивать его, часто ли он ходит с пик.
Скопировать
Soon as I see your boys go first.
Mr Picker, need I remind you that you extended the invitation to us, not the other way around?
Of course we did.
Как только я увижу, что ваши парни делают это первыми.
Мистер Пикер, мне напомнить, что приглашение исходило от вас, а не наоборот?
Само собой.
Скопировать
I'm not good at it.
I'm a better restaurant picker outer.
[Call waiting beeps] Oh, God.
Я в этом не ничего смыслю.
Я намного лучше выбираю рестораны.
О, боже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов picker (пико)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы picker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пико не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение