Перевод "prostate cancer" на русский

English
Русский
0 / 30
prostateпростата
cancerрак раковый онкологический
Произношение prostate cancer (простэйт кансо) :
pɹˈɒsteɪt kˈansə

простэйт кансо транскрипция – 30 результатов перевода

Once, twice a year, he used to call about it.
Prostate cancer... only 68.
Case alive again?
Пару раз в год звонил, спрашивал за это дело.
Никак не мог его оставить. Рак простаты... всего 68.
- Дело снова открыли?
Скопировать
Oh, God, that's that new girl in tech support.
Did you know that regular ejaculation... is a preventative against prostate cancer?
So, is it that you hate your penis? Because, I mean, I personally feel like that's... God, that's one of the best relationships I have.
Это наша новенькая.
Кстати, регулярные эякуляции предотвращают рак простаты.
Знаешь, мне всегда нравится то, что придумывает мой маленький храбрый дружок.
Скопировать
How is he
He has Advanced Prostate Cancer and he's refusing any treatment
Oh my God.
Как он?
У него рак простаты на последней стадии, и он отказывается от лечения.
О боже!
Скопировать
Trouble is, we're going to be getting some ofthat in about an hour.
Watching him rumble towards you like prostate cancer, or him appearing suddenly out ofnowhere, like a
Oh...
Смотреть, как он медленно приближается к тебе, словно рак предстательной железы, или то, как он приходит внезапно, будто инфаркт.
Я вот думаю, что хуже?
Ой...
Скопировать
Cancer's okay, but no one ever says "lung cancer."
Or, God forbid, prostate cancer.
How about you? Have any kids?
Рак - можно, но никто не скажет "рак легких".
Боже упаси. Рак простаты.
А у вас-то есть дети?
Скопировать
Go too far, and the body becomes sick.
Pneumonia, prostate cancer.
- What is treatment thirteen?
Зайдёшь слишком далеко - и заболеет тело.
Воспаление лёгких, карцинома простаты...
- Что такое тринадцатое лечение?
Скопировать
That's, uh- - They cause lung cancer, you know.
You know why they have ribbons for breast cancer, colorectal cancer, prostate cancer-- and not for lung
They ran out of colors?
Знаешь, они вызывают рак легких.
В курсе, существуют цветные ленты для рака груди, колоректального рака, рака простаты, но не для рака легких. У них что?
Цвета кончились?
Скопировать
My balls are no longer proportionate to my wang.
Burt was diagnosed with late-stage prostate cancer six months ago.
Aside from the radiology treatments, our doctor recommended he have a bilateral orchiectomy.
Мои шары больше не пропорциональны моему шлангу.
Берту поставили диагноз последней стадии рака простаты 6 месяцев назад.
Помимо рентгенотерапии наш доктор порекомендовал ему сделать двустороннюю орхиэктомию.
Скопировать
Likelihood is prostatitis, simple inflammation.
You have a history of prostate cancer in your family?
- Father maybe?
Скорее всего - простатит, обычное воспаление.
Ни у кого из ваших родственников не было рака простаты?
Может, у отца?
Скопировать
I had a biopsy.
I might have prostate cancer.
Well, it's a biopsy, right?
Мне сделали биопсию.
Возможно, рак простаты.
Ну это ж пока только биопсия, так?
Скопировать
Huh. The chest x-ray.
Metastatic prostate cancer.
It spread to my lungs and my bones before I even knew I had it.
- Снимок грудной клетки, да?
Метостатический рак простаты.
Он распространился на мои лёгкие, на мои кости раньше, чем я узнал, что у меня рак.
Скопировать
Casein is even more concentraded in dairy such as cheese and skim milk from cows, goats and sheep.
The connection between dairy intake and cancer is particulary strong for prostate cancer.
Prostate cancer is now the most commonly diagnosed cancer among men in the USA and other western countries.
Казеин еще более концентрирован в таких молочных продуктах, как сыр и обезжиренное молоко от коров, коз и овец.
Связь между потреблением молочных продуктов и раком особенно сильна для рака простаты.
На сегодняшний день рак простаты - наиболее часто диагностируемый рак среди мужчин в США и других западных странах.
Скопировать
As many as 50% of all men over 70 years have a silent form of prostate cancer which is not yet causing problems.
Studies have revealed that men with the highest dairy intakes had about double the risk of total prostate
Do We Have A Cure For Cancer?
Целых 50% всех мужчин старше 70 лет имеют скрытую форму рака простаты, которая еще не вызывает проблем.
Исследования показали, что мужчины, потребляющие больше всего молочных продуктов, имеют почти в два раза выше риск возникновения рака простаты вообще и в четыре раза выше риск смертельного исхода или распространения метастаз по всему организму, по сравнению с теми, кто потребляет мало молочных продуктов.
Есть ли у нас лекарство от рака?
Скопировать
I'd rather lose my job than lose my license.
Daniel Silvers, prostate cancer. Needs filgrastim, two-week supply.
Andrea Donovan, breast cancer. Just needs her refill on her megestrol.
Я предпочитаю потерять работу, чем лицензию.
Дэниэл Силверс, рак простаты, нужен Филграстим, дозировка на две недели.
Андреа Донован, рак груди, просто нужна новая порция мегестерола.
Скопировать
The way that he told me which was:
"Oh, did you hear by the way I've got prostate cancer and I've decided you know... death is the last
Was attacked with this much of enthusiasm as anything else.
Вот как он мне рассказал об этом:
"О, ты слышала, у меня рак простаты. И что я решил... смерть - последнее из оставшихся табу, и вот ей-то мы и займемся!"
Его, как всегда, охватил энтузиазм.
Скопировать
Still performing until he physically couldn't any more.
Finding out he had prostate cancer he called it "mademoiselle cancer", you know was a great relief to
Turn on, tune in, drop out.
Он продолжал появляться на публике пока мог это делать физически.
Узнав о болезни, он стал называть её "мадемуазель Рак". Для него это было большИм утешением.
Включись, настройся, улетай.
Скопировать
"Look, officer, slide us a break here.
My friend here is dying of prostate cancer.
We just wanted to show him a good time before he dies".
"Офицер, послушайте, полегче тут.
Мой друг умирает от рака простаты.
Мы всего лишь хотим порадовать его перед смертью".
Скопировать
I would just say, "Let's put on a show." Well, guess what.
"Puttin' on a show" about your father's prostate cancer... will actually just make him more depressed
Show choir kills.
Ну, знаете что?
"Ставлю на шоу!" о раке простаты твоего отца на самом деле лишь сделает его более депрессивным о ситуации.
Шоу-хор убивает.
Скопировать
She's gone.
Prostate cancer?
I came in for loss of libido, pain from arthritis.
Она уехала.
- Рак простаты?
Я пришел по поводу снижения либидо и артритной боли...
Скопировать
I came in for loss of libido, pain from arthritis.
Discovery of prostate cancer is often an incidental finding.
You don't find it if you don't look, and then it's too late.
Я пришел по поводу снижения либидо и артритной боли...
- Рак простаты часто обнаруживается случайно.
Вы не ищите этого, если не видите, а потом уже поздно.
Скопировать
Now you're just being silly.
Wolverine's never displayed the slightest interest in helping others prevent prostate cancer.
Hello.
А вот теперь ты несешь чушь.
Росомаха никогда не выказывал ни малейшего интереса к предотвращению рака простаты у других людей.
Алло.
Скопировать
"The neoplastic conditions treatable by this method include:
neuroblastoma, leukemia, myelodisplasia, acute glioma, prostate cancer, breast cancer, melanoma, lung
They also point out how Antineoplastons can also be used as a cancer preventative.
"Неопластические состояния, в которых работает этот метод, включают в себя:
нейробластому, лейкемию, миелодисплазию, острую глиому, рак простаты, рак груди, меланому, рак лёгких, медуллобластому и лимфому", если назвать лишь некоторые.
Также они отмечают, как Антинеопластоны могут быть использованы для предотвращения рака.
Скопировать
I assume this isn't a trick question.
Is this a Cooper thing or... my sex ed seminar turned up a patient with prostate cancer.
He's old, thinks his life will be over without sex.
- Полагаю, это вопрос без подвоха.
Это из-за Купера или.. - Во время семинара по вопросам секса у пожилых ко мне обратился мужчина с раком простаты.
Он стар и считает, что без секса жизнь будет окончена
Скопировать
Make it hot! Make it hot!
Men with diabetes, men with prostate cancer, men with massive penile injuries.
Men with performance anxiety, men with any common form of impotence or sexual dysfunction.
Вот так вот!
Парни с диабетом, парни с раком простаты, парни с ранениями члена!
Парни с половой вялостью, парни с любой из форм импотенции и сексуальной дисфункции!
Скопировать
Something definitely happened to this guy.
Prostate cancer, surgery, something.
But whatever it was, it cut him off from fulfilling his needs, so he's using the couples as surrogates.
С этим парнем определенно что-то случилось.
Рак простаты, операция или что-то еще.
Что бы то ни было, это не дает ему удовлетворять его потребности, поэтому он использует семейные пары в качестве суррогатов.
Скопировать
I haven't wanted to tell anyone because I didn't want to frighten anyone here at the office,
- but I have prostate cancer.
- What?
Я не хотел никому говорить потому что никого пугать не хотел,
- но у меня рак простаты.
- Что?
Скопировать
Sure.
You know, I blame myself for this prostate cancer.
If you have a character flaw, you're susceptible to disease in that area.
Хотим.
Знаешь, я виню себя в том, что у меня появился рак.
Если у тебя есть какие-то недостатки в характере, то с ними будут связаны и твои болезни.
Скопировать
I mean, I've torn through people's lives.
So my punishment is prostate cancer.
George, you're being way too hard on yourself.
Я просто прорывал человеческие жизни.
И моё наказание - рак простаты.
Джордж, ты просто излишне осуждаешь себя.
Скопировать
No, I think that was just a random odd pain and not at all connected.
George, I know this is very difficult, but the mortality rates for prostate cancer are very encouraging
Giuliani didn't die from prostate cancer
Нет, мне кажется, это случайный приступ боли, не связанный с раком.
Джордж, я знаю, что вам тяжело, но вероятность умереть при раке простаты очень низка.
Джулиани не умер от рака простаты. (мэр Нью-Йорка в 1994—2001)
Скопировать
I might die.
Did Jonathan tell you that I have stage ii prostate cancer?
Is there someone else you can call?
Я могу умереть.
Джонатан передал вам, что у меня вторая стадия рака простаты?
Может, другому кому звякнешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов prostate cancer (простэйт кансо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prostate cancer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить простэйт кансо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение