Перевод "muscle car" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение muscle car (масол ка) :
mˈʌsəl kˈɑː

масол ка транскрипция – 30 результатов перевода

What's with the name " Camaro"?
That's a muscle car.
Co-counsel has gone wayward.
А что вообще за имя такое "Камаро"?
Это же, как мускульная машина.
Советник немного вышел из себя.
Скопировать
I won't be vilified.
- You called me a "muscle car. "
- Again, that was my partner.
Я не собираюсь унижаться.
-Вы назвали меня "мускульной машиной".
-Повторяю, это был мой партнер.
Скопировать
This is Falcon One, guys. I got her coming up.
I got an orange muscle car.
Looks to be three black male occupants.
Это Сокол-1, внимание, машина наверху.
Вижу оранжевую машину, мощную.
Внутри, вроде бы трое чернокожих.
Скопировать
What do you know about cars?
Well, I know a muscle car is any off-the-line street vehicle... with a horsepower-to-weight diviser of
Yeah, when you,re locked in a Cadillac sinking to the bottom of the ocean... you either learn about cars, or you die.
Разве ты разбираешься в машинах?
Ну например я знаю, что у прокачанной тачки, её мощность больше веса раз в восемнадцать.
Да уж, когда ты заперт в кадиллаке, который лежит на дне моря, то ты либо умираешь, либо узнаешь о машинах что-то новое.
Скопировать
And what would that be?
To me there's no point in being in America unless you're gonna drive a Destroit muscle car.
I wanna drive a Dodge Challenger. Fuck me swinging, balls out.
И что же это?
Для меня, пребывание в Америке не имеет смысла... пока я не за рулём мощной детройтской тачки.
Я хочу водить Додж Челленджер - ебать-колотить, пристёгивай яйца.
Скопировать
And what would that be?
To me there's no point in being in America unless you can drive a Detroit muscle car.
And I wanna drive a Dodge Challenger. Fuck me swinging balls out.
И каков план?
Для меня приезд в Штаты бессмысленен, если не прохватить на тачке.
Хочу оторваться по полной на брутальном Додж Челленджере.
Скопировать
- Got anything with a V8?
I wanted a muscle car.
So I went straight to a dealership that sells Corvettes.
- Есть что-нибудь с V8?
Я хотел масл-кар.
Поэтому я направился прямо к дилеру Корвет.
Скопировать
This is a Chevrolet Camaro, the RS model.
5 liter V8 engine, 5 speed gear box, rear wheel drive a full-on American muscle car.
Only three previous murderers and I only paid 800 dollars for it.
Это Шевроле Камаро, модель RS.
Пятилитровый двигатель В8, пятиступенчатая коробка передач, задний привод полноценный Американский масл-кар.
Всего три предыдущих убийцы, и я заплатил за него всего 800 долларов.
Скопировать
It's a manual.
Yeah, five on the floor, rear wheel drive, I've got a muscle car.
How many horse power?
Она с ручной коробкой.
Ага, на пятой в пол, задний привод, у меня масл-кар.
Сколько у тебя лошадей?
Скопировать
There we'll be given a seris of challenges.
I'm in a murderer's muscle car, heading through Miami.
Yes
Там нам предстоит ссерия испытаний.
Я убийца в мускул каре, путешествую через Майами.
Да!
Скопировать
It's as simple as that.
I can see exactly why the muscle car never caught on in civilized...
Unlike James, I absolutely understand the appeal of muscle cars.
Это так просто.
Теперь я понимаю, почему масл-кары никогда не были популярны.
В отличие от Джеймса я очень даже понимаю прелесть масл-каров.
Скопировать
We were in full-on sports cars.
Richard, on the other hand, was driving a traditional muscle car, and he wasn't having quite such a good
Challenger's not really very good at this sort of thing.
Мы были на полноценных спорткарах.
Ричард же, напротив, вел традиционный масл-кар. И у него не было такого приятного времяпровождения.
Challenger не так уж хорош в таких делах.
Скопировать
Yeah.
And a bad muscle car, too.
I mean, they were gonna make it all boxy and squat.
Ага.
И к плохим мощным машинам, тоже.
Они стали делать их квадратными и приземистыми.
Скопировать
Hey, that '83 Monte Carlo is a beauty.
I mean, that's the year before they turned it into a muscle car, right?
Yeah.
Эй, этот Монте Карло 83-го года прекрасен.
Его выпустили за год до того, как они вернулись к мощным машинам, да?
Ага.
Скопировать
I don't know.
Some kind of gold muscle car.
Black stripes, maybe.
Не знаю.
Какая-то золотистая машина для настоящих мачо.
Возможно, на ней были черные полосы.
Скопировать
He's got a couple of disorderly conducts.
Gold muscle car with black stripes.
Symbol of bullying jerks the world over.
Пару раз обвинялся в нарушении общественного порядка.
Золотистая машина для мачо с черными полосками.
Символ агрессивных придурков по всему миру.
Скопировать
GRRR!
- like a muscle car, angry, but underneath, it's very technical.
It's very European.
РРР!
- как масл кар, злой,но изнутри, он очень техничен.
Он очень Европейский
Скопировать
This is the first of today's offerings.
A muscle car icon, reborn.
The Chevrolet Camaro.
Это лучшее предложение на сегодняшний день.
Икона мускул каров, рождённая заново
Chevrolet Camaro
Скопировать
A good effort all round and on any other day, the Camaro could claim to be the muscle car of the moment.
However, it must now face this - a muscle car, not from America...
.. the very German Mercedes E63 AMG.
И с помощью всеобщих усилий Camaro может претендовать на звание мускул-кара сегодняшнего дня
Однако, ему придется столкнуться с этим этот масл-кар, не из Америки
...это очень немецкий Mercedes E63 AMG
Скопировать
Massimo!
Tonight, Richard drives a muscle car,
I wear some unusual trousers and there's a wizard in our reasonably priced car.
Массимо!
Сегодня, Ричард за рулём мускул кара,
Я надеваю дурацкие штаны и волшебник в нашем бюджетном автомобиле
Скопировать
Not the big scary one with the Russians, but the Detroit Cold War.
In 1964, Ford had launched the most famous muscle car of all, the Mustang.
And two years later, GM struck back.
Не той большой и страшной с Русскими, а Детройтской Холодной Войной
В 1964 Ford выпустил самый знаменитый мускул кар, Mustang.
Но двумя годами позже GM нанёс ответный удар.
Скопировать
That feels more like it!
A good effort all round and on any other day, the Camaro could claim to be the muscle car of the moment
However, it must now face this - a muscle car, not from America...
Это чувствуется как никогда
И с помощью всеобщих усилий Camaro может претендовать на звание мускул-кара сегодняшнего дня
Однако, ему придется столкнуться с этим этот масл-кар, не из Америки
Скопировать
Where the Camaro costs L40,000, this is 72,000.
A muscle car should also be a car for simpletons, like me, but there are more gizmos in here than Bill
The gearbox, for example, can be operated from here or down here, and then this dial splits it into four different modes - comfort, sport, sport plus and so on.
Camaro стоит 40,000 фунтов, эта - 72,000.
Мускул кар должен быть автомобилем для простых людей, вроде меня но здесь больше наворотов чем на кухне Билла Гейтса
Коробка передач, например, может управляться отсюда или здесь снизу, затем этим регулятором можно выбрать один из четырех различных режимов: комфорт, спорт, спорт плюс и так далее
Скопировать
I like mine like this.
With the button in what I call redneck setting, the AMG can outslide, outturn and outrun any muscle car
I'm in a massive German executive saloon.
Мне это нравится
и когда кнопка находится в режиме "чайник", так я его называю AMG может "перескользить", обойти в повороте и перегнать любой мускулкар на планете
Я в массивном немецком представительском седане
Скопировать
I think what hurt the most was just knowing it was gonna happen, you know, before it happened.
I could have told you that, if you've got a muscle car, you go round a corner, you're gonna hit a tree
Now you end wondering whether to rebuild that car again. True. One of the things I was facing...
Эм... Я думаю, больше всего боли причиняет осознание того, что это должно случиться, перед тем как это произошло.
Я бы сказал, если у тебя маслкар, то входя в поворот ты ударишься об дерево.
Теперь ты озадачен вопросом стоит ли восстанавливать машину.
Скопировать
That's right, I said purple.
It's the muscle car of ovens.
It's bad-ass!
Правильно, я сказала, фиолетовая.
Это гигант среди печей.
Она очень крута!
Скопировать
Keep an eye out for Nakoa.
Yeah, this place is a known hangout for local muscle car owners, and it's right in the middle of the
Okay. Got it.
Ищи Накоа.
Да, это известное тусовочное место местных владельцев мощных машин, и совсем рядом с местом работы Накоа, так что он должен скоро появиться.
Ладно, понятно.
Скопировать
Big wheels.
Muscle car.
I've narrowed it down to two.
Большие колеса.
Масл кар.
Я сузил поиски до двух.
Скопировать
I was on my own at 14.
And Sonny was, you know, drove a muscle car, always had a lot of cash.
One night, he parks off the road, says that there's a little something I can help him with.
Я осталась одна в 14 лет.
А Сонни был такой, знаете, ездил на крутой машине, у него всегда были деньги.
Однажды ночью он остановился возле дороги и сказал, что ему нужно немного помочь.
Скопировать
The new locos shot caller is Leo Hernandez.
Drives a black muscle car similar to the vehicle I.D.'d at the garage drive-by.
Operates out of a house at the intersection of St. Andrew's and romaine.
Новый главарь Локос - это Лео Эрнандес.
Ездит на черной машине, похожей на ту, что видели, когда был обстрелян гараж Сэма.
Действует из дома на пересечении Сент-Эндрюс и Ромайн.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов muscle car (масол ка)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы muscle car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить масол ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение