Перевод "помесячный" на английский

Русский
English
0 / 30
помесячныйmonthly by the month per month
Произношение помесячный

помесячный – 23 результата перевода

Конечно, нет.
В этом-то и есть вся прелесть помесячной оплаты.
Все в порядке?
Not at all.
That's the good thing about monthly papers. There's always time to chill.
Are you alright?
Скопировать
- А что если я найду работу?
- С помесячным окладом...
Двухкомнатные апартаменты и романтичные прогулки в парке...
- What if I get a job?
- A monthly salary...
A two-room apartment and romantic walks in the park...
Скопировать
Вы люди самые улыбчивая парочка, что когда либо видел.
Мистер Вилетс, помесячно задает соревнование.
Самый дружелюбный работник получает $20 премии.
You folks are about the grinningest bunch I ever seen.
Mr. Willits holds a contest every month.
The friendliest employee gets a $20 bonus.
Скопировать
Ваше превосходительство, его нигде не видно.
Я у каждого вычту по месячному жалованью, будете знать!
Не сможете его поймать - деньги останутся у меня!
Your Excellency, there's no sign of him.
Everyone will be deducted a month's salary to go to a reward.
If you can't catch him, the money is mine!
Скопировать
Не произноси его имя, это не к добру.
У нас вычли по месячному жалованью.
Теперь вот платим за лечение из своих.
Don't mention the name, it's bad luck.
One month of our salary has been deducted.
We have to pay our own medical bills.
Скопировать
Он нам очень понравился.
Мы справимся с помесячной оплатой, если заплатим 20 % залога.
Ближе к сути.
Yeah, yeah, we really like the house!
And, uh, we can swing the monthly payments, if we put down 20%.
What are we talking about?
Скопировать
Я тут не навсегда.
Они согласны брать плату помесячно?
Да они, скорее всего, будут рады любым доходам с этого места.
This isn't gonna be permanent.
Will they rent month-to-month?
I think they'd be happy to see any money come from this place.
Скопировать
- Надейся, что да.
Потому что они только так откажутся от помесячной оплаты и дадут тебе настоящую аренду.
- Я вообще-то не поэтому...
- Well, you better hope so.
That's the only way they're gonna get off this month-to-month thing and give you a real lease.
- That's not exactly the reason I was...
Скопировать
Счета за электричество.
Помесячно.
"Высылаем вам счета за январь и февраль месяцы".
The electricity bill.
Bi-monthly.
Dear customer, we're proud to present the bill for Jan. Feb.
Скопировать
Не придумывай.
Я много чем занимался, но лучше всего иметь работу с помесячной оплатой.
Ты сейчас говоришь о своей группе?
I did a lot of shit.
Last job I had before I offed was waiting tables.
I thought it was the band thing.
Скопировать
Здесь живет много людей из конюшен.
Владелец сдает помесячно.
Это удобно, учитывая как быстро все может поменяться, тем более у тебе, жокея-женщины с поврежденным плечом.
A lot of horse people live here.
The owner rents month to month.
Well, that makes sense, with the whole feast and famine thing, especially you being a female jockey with a bum shoulder.
Скопировать
Для чего?
У моего брата помесячная работа на нефтяной вышке.
Идём же!
For what?
My brother has gone back to the oil rig. He's going to be away for a month.
Let's go.
Скопировать
Просто подпишите тут и тут.
Помесячно, за три месяца предоплата.
Ну, я думал, это будет аренда на 12 месяцев с предоплатой в 2 месяца.
Just sign here and here.
Month to month. Three months down.
Well, now, I was thinking 12-month lease with two months down.
Скопировать
Она без годового контракта.
Помесячная субаренда.
- А почему?
There's no one-year lease.
It's a month-to-month sublet.
- Why?
Скопировать
-Какое будет жалованье?
-Жилье и еда на полном обеспечении, -плюс допольнительными 18$ помесячно
-Да. Так подходит
What is to be the salary?
Room and board, meals provided, with an additional $18 per month.
Ja, that is suitable.
Скопировать
Прежде всего, наш вэб-сайт только для зарегистрированных пользователей.
Вам не только приходится помесячно платить, у нас еще очень строгая система отбора.
-На целена против кого?
First, we're a members-only website.
Not only do you pay a monthly subscription, but we have a rigorous screening system.
Screening against what?
Скопировать
Но я с этим справлюсь.
За дом платишь помесячно?
Хватит думать о всяких мелочах.
But, I'll have to overcome.
Is this house a monthly rental?
Don't think about things like that.
Скопировать
Появился в 90-х годах среди колумбийских боевиков.
Помесячно снимает дом в Шек-О.
С кем он встречается?
Popped up in the '90s with the paramilitaries in Colombia.
Renting a house month-to-month in Shek O.
NICK: Who's he meet?
Скопировать
Не могу представить всех нас, втиснутыми сюда и живущими на головах друг у друга.
Уверен, он пустит тебя с помесячной оплатой, пока ты не найдешь дом.
Если мы сможем снять себе дом.
(sighs) I can't imagine all of us crammed in here, living on top of each other.
Mike: I'm sure he'd let you go month-to-month, you know, until you guys find a house.
Stef: If we can afford to rent a house.
Скопировать
этот последний год ...был даром.
Это помесячная аренда?
Да, верно.
This last year it's been a gift.
Is that a month to month lease, then?
Yes, that's right.
Скопировать
Может, это наилучший вариант.
Аренда на мебель по большей части помесячная, так что тут проблемы нет.
Тебе, по-моему, нужны стол и пара шкафчиков для документов.
Might be our best option.
Furniture's mostly rented month to month. So that's not an issue.
For you, I think you need a desk, some file cabinets.
Скопировать
Тогда оформлю бумаги.
Помесячно, верно, мистер Хоман?
Благодарю, Памела.
So I'll draw up the paperwork.
Month to month, right, Mr. Homan?
Thank you, Pamela.
Скопировать
Меня надо подвезти.
Я обычно не сдаю квартиры помесячно.
Минимум на год.
I need a ride.
I don't usually rent month-to-month.
One year minimum.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов помесячный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы помесячный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение