Перевод "pigskin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pigskin (пигскин) :
pˈɪɡskɪn

пигскин транскрипция – 30 результатов перевода

You know how it is?
Besides, it's pigskin.
Oh, I beg your pardon, doctor.
Но забыл вернуть.
Кроме того, это свиная кожа.
Прошу прощения, доктор.
Скопировать
-No.
Bring me that pigskin case on the bed.
-Know what's in this bag?
- Нет.
Принеси-ка мне ту сумку.
- Знаешь, что в ней?
Скопировать
If you remember well that I called to your attention a detail of great interest and importance. Which our most worthy prosecutor has chosen to neglect.
of the accused there is clearly a second set of prints which experts have identified of been made by pig
It is obvious that the killer used wild boar gloves as the grip from the gloves is found superimposed over the prints of the accused.
Если вы правильно помните, я привлек ваше внимание к некоторым важным, на мой взгляд, деталям, которые обвинение решило здесь проигнорировать.
Существует еще одни отпечатки, которые накладываются на отпечатки обвиняемого, их оставили, по мнению экспертов, кожаные перчатки.
Очевидно, что если убийца использовал кожаные перчатки, то мы нашли только отпечатки обвиняемого.
Скопировать
The Giants of New York took on the Packers of Green Bay.
The Giants triumphed by kicking an oblong pigskin ball through a big "H".
It was a ripping victory.
Команда "Гиганты" из Нью-Йорка играла на выезде.
Нападающий "Гигантов" попал в ворота противника с первого раза.
Вратарь был потрясен.
Скопировать
And I'll tell you this:
I'll take a kid who cracks a book over one who can pass a pigskin any day of the week.
You know, I was just thinking.
И вот что я тебе скажу
Лучше я возьму ребенка, с интересом читающего рваную книгу, чем того кто всегда может сдать тест в любой день недели.
Вы знаете я просто думал.
Скопировать
Can you tell me about the fibers you found on the plastic sheet?
Pigskin.
Due to the presence of trivalent chromium particles, I would say it was from a leather product.
Можешь рассказать о волокнах, которые ты нашел на пластиковом брезенте?
Свиная кожа.
В связи с наличием трехвалентных частиц хрома, я бы сказал, они были из кожаного изделия.
Скопировать
Possibly.
Pigskin is used to make leather jackets and gloves.
But I couldn't confirm it.
Возможно.
Свиная кожа используется для изготовления перчаток и кожаных курток.
Но я не могу это подтвердить.
Скопировать
It's an imported model.
We have it in pigskin, several different colors and with or without fitted accessories.
- I really didn't come in to buy a bag.
Импортная модель.
Есть такие из свиной кожи, из крокодильей,.. - ...разные цвета, с отделкой.
- Я пришла не ради сумочки.
Скопировать
Martha Stewart and Rachael Ray.
Hey, Sheldon, what do you say we go outside and throw around the old pigskin?
This is a Jewish house.
Марты Стюарт и Рейчел Рей.
Эй, Шелдон, как ты смотришь на то, чтобы покидать мячик во дворе?
Мы в еврейском доме.
Скопировать
This is a Jewish house.
I don't think they have pigskin.
Hey, honey, I'm sorry about today.
Мы в еврейском доме.
Не думаю что у них есть мяч.
Милый, прости за сегодняшнее.
Скопировать
I can say it if you don't want to.
She called you pigskin.
Man 1: I was pus face.
Я могу сказать, если ты не хочешь.
Она называла тебя свинокожей.
Я был мопсом.
Скопировать
What's going on? Just teaching some bros how to strong-arm their goals into submission.
Plus, now that they've turned their dreams into reality, they're way better at tossing around the old pig
Hey, let's show Mark what we learned, guys.
Просто объясняю тут братанам, как с помощью силы достичь желаемого.
К тому же, после того, как они научатся превращать мечты в реальность, им будет намного проще справиться с нашими соперниками. Давайте, ребята, покажите, чему вы научились!
Начали!
Скопировать
If Alison were alive to see Emily cuddling up to "Pigskin"...
Sorry, who's "Pigskin"?
Her.
Если бы Элисон была жива и увидела, как Эмили прижимается к этой поросячьей коже...
Прости, что за поросячья кожа?
Она!
Скопировать
Uh, maybe not.
Oh, don't tell me she ditched us for Pigskin.
I need bodies here.
Э, может и нет.
Оу, только не говори, что она кинула нас ради этой поросячьей кожи!
Мне нужны люди здесь.
Скопировать
"Pigskin" is psychotic.
Why do you call her "Pigskin"?
'Cause she's got these weird bumps on her thighs.
"Поросячья кожа" психопатка.
Почему ты называешь ее поросячьей кожей?
Потому что у нее есть какие-то странные шишки на бедрах.
Скопировать
That is seriously so messed up.
If Alison were alive to see Emily cuddling up to "Pigskin"...
Sorry, who's "Pigskin"?
Как все запутано.
Если бы Элисон была жива и увидела, как Эмили прижимается к этой поросячьей коже...
Прости, что за поросячья кожа?
Скопировать
No, that's "Triple Nipple." She's harmless.
"Pigskin" is psychotic.
Why do you call her "Pigskin"?
Нет, бросила "Третий сосок". Она безвредна.
"Поросячья кожа" психопатка.
Почему ты называешь ее поросячьей кожей?
Скопировать
Love it!
And I wrote Pigskin a super steamy note.
Think moist.
Круто!
И написала Поросячьей коже супер-милую записку.
Можно прослезиться.
Скопировать
Give it to me!
Think again, Pigskin. I own you now!
( Car starts )
Отдай её мне!
Подумай, Поросячья кожа, теперь ты - моя собственность.
*
Скопировать
I guarantee you anything that was a girl's shadow that grabbed Maya outside of Noel's cabin.
And you think this was Paige/Pigskin?
Yeah, don't you?
Я зуб даю, что это была женская тень на том видео, где схватили Майю возле домика Ноэля!
И ты думаешь, что это была Пейдж, она же поросячья кожа?
Да, а ты нет?
Скопировать
Springfield has come down with a fever... football fever... brought on by the biggest game of the year.
The Pigskin Classic between the Shelbyville Sharks... and our own Springfield Atoms.
If you have the fever, there's only one cure.
Но сперва Спрингфилд охватила лихорадка, футбольная лихорадка, вызванная самым громким матчем года.
Футбольный матч между "Акулами"Шелбивилля и нашими "Атомами" Спрингфилда.
Если у вас лихорадка, лечение - только одно.
Скопировать
[ Announcer ] That was Bobby McFerrin's new one, "I'm Worried, Need Money. "
Okay, if you want two tickets to the big Pigskin Classic- [ Pig Snorting ] - [ Announcer Laughing ] just
Get tickets! Must get tickets! Find phone!
Это была новая песня Бобби Макферрина "Мне нужны деньги".
Если хотите получить два билета на футбольный матч, звоните нам, и 13-й дозвонившийся их получит.
[ Skipped item nr. 41 ]
Скопировать
- Cleary family tradition.
- A little pigskin, why not?
- Great.
- Семейная традиция Клири.
- Попинать мяч? С удовольствием.
- Прекрасно.
Скопировать
Quality time, as they say.
This is like throwing around the old pigskin.
- What's that smell?
Хорошо провожу время.
Да, все равно что перекидываться мячиком.
Чем это пахнет?
Скопировать
What now?
Wild pig skin
My father told me to bring it here
Чего?
Кабанья шкура.
Отец велел передать вам.
Скопировать
Well...
Well, let's play with the old pigskin then.
Mom.
Хорошо...
Хорошо, пошли играть. Со старой свиной кожей.
Мам.
Скопировать
Go for it.
Back in '82, I used to be able to throw a pigskin a quarter mile.
- Are you serious?
Ну иди.
Тогда, в 82ом, я мог бросить мяч на четверть мили.
- Вы серьезно?
Скопировать
Honestly, I want to work here.
, much like a running back would want when given the ball, and in the game of life, this job is the pigskin
And damn it, I'm in the red zone!
Честно, я хочу работать здесь.
Я хочу следовать своей мечте, как хочет бегущий назад, после того как схватил мяч, и в игре жизни, эта работа - мяч.
И черт возьми, я в красной зоне!
Скопировать
Oh, that.
Yeah, I fell down in soccer and "Pigskin" kicked me.
Who's "Pigskin"?
Оу, это.
Я упала на футболе, а эта поросячья кожа ударила меня.
Кто? "Поросячья кожа"?
Скопировать
Yeah, I fell down in soccer and "Pigskin" kicked me.
Who's "Pigskin"?
She's just this freakazoid in my gym class.
Я упала на футболе, а эта поросячья кожа ударила меня.
Кто? "Поросячья кожа"?
Просто одна уродица из моего класса по физкультуре.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pigskin (пигскин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pigskin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пигскин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение