Перевод "hijab" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hijab (хайджаб) :
hˈaɪdʒab

хайджаб транскрипция – 30 результатов перевода

Considering what your husband did, Mrs. Karmimi, I would.
Hijab or no hijab, terrorism is not a stretch if you're on my side of the law.
My husband converted to Islam because we fell in love, Mrs. Sidle.
Учитывая, что сделал ваш муж, миссис Кармими, предположила бы.
В хиджабе или без терроризм - есть терроризм, если мы с вами по одну сторону закона.
Мой муж принял ислам, потому что мы были влюблены, миссис Сайдл.
Скопировать
A burka?
We have the complete Hijab collection.
Perhaps a below knee length, loose-fitting shalwar kameez, with pockets and a hood?
Чадра.
У нас есть полная коллекция хиджабов.
Возможно длинный, ниже колен свободного покроя шальва хамис с карманами, можно с капюшоном.
Скопировать
Because you're so pretty.
You mean I'm not beautiful in my hijab?
That's not what I meant.
ты обалденно красивая.
Спасибо. Значит, в хиджабе я - некрасивая?
Я не это хотел сказать.
Скопировать
We can definitely confirm Anshiri's devoutness
In his house-- a Koran, scriptures, prayer rugs, and his wife wears a hijab.
Got it.
Мы можем доказать религиозность Анриши.
У него дома-- Коран, писания, коврики для моления, а его жена носит хиджаб.
Понял.
Скопировать
I teach you about identity when my own has been changed so drastically.
My hijab is not just my religious identity.
It is a part of my existence.
Я учу вас об особенностях личности, в то время как свою изменила.
Мой хиджаб это не просто символ моей религии.
Это часть моего бытия.
Скопировать
So I've been going to Weight Watchers and I was in the queue waiting to get weighed - you queue up to get weighed.
And about two or three in front of me there was a young Muslim woman, about 23 years old, wearing the hijab
And she turned round to me - she was ever so polite - and she said,
Вот дерьмо. когда взвесят - там очередь на взвешивание.
И человека через два-три от меня потому что в исламе есть запрет мужчинам видеть волосы.
И она ко мне повернулась - очень вежливая - и сказала:
Скопировать
"'Y ou, Muslim, may be a contributing factor "'in my ongoing and ultimately fatal weight gain.
"'Lf you must wear your hijab to Weight Watchers, then what I suggest you do "'is take it off and weigh
But I didn't do that.
способствуешь моему моему нескончаемому и неизбежно смертельному ожирению.
советую перед уходом... изобрел ваш народ".
Просто вернулся и извинился. это была...
Скопировать
Mid - to late thirties.
She's wearing a hijab.
Likely Muslim.
35-40 лет.
Носит хиджаб.
Вероятно, мусульманка.
Скопировать
The handle has been handled by many hands, so it's going to take some hunting and pecking to isolate Ducky's attacker.
What about the hijab?
I pulled some hair from it.
За ручку хваталось много рук, так что придется поработать с каждым "пальцем", чтобы выявить напавшего на Даки.
А что с хиджабом?
Я сняла с него волос.
Скопировать
I have been trying not to panic the children, but I was so nervous when I dropped them at school... I forgot to give them their lunches.
Can you identify your wife's hijab?
Hijab?
Я пытался не поддаваться паники перед детьми, но я так нервничал, когда собирал их в школу... что забыл отдать им с собой завтрак.
Вы узнаете хиджаб своей жены?
Хиджаб?
Скопировать
She was hiding.
Her husband said she never wore her hijab covering her face.
I mean, that shows premeditation.
Она пряталась.
По словам мужа, она не носила хиджаб, чтобы скрыть лицо.
А это означает преднамеренность.
Скопировать
Can you identify your wife's hijab?
Hijab?
You mean her scarf.
Вы узнаете хиджаб своей жены?
Хиджаб?
Вы имеете в виду шарф.
Скопировать
She asked me to give you this.
She wears the hijab there in America?
I think her heart is here still, in Tehran.
Она попросила передать вам это.
Она носит хиджаб в Америке?
Думаю, что её сердце всё ещё здесь, в Тегеране.
Скопировать
Mom, there's only one Pakistan.
Wear hijab? You will perform Solah?
Have you lost your mind?
Мам, есть один Пакистан.
Ты что наденешь паранджу и станешь читать намаз?
Джаггу, ты сошла с ума?
Скопировать
Arab?
I think the silk hood was, in fact, a hijab.
Predominantly, the Muslim silk worn today comes out of India and Pakistan, but not this one.
Арабка?
Думаю, скорее всего шелковый капюшон был хиджабом.
Преимущественно мусульманский шелк для одежды сегодня идет из Индии и Пакистана, но этот не такой. Он сделал вручную.
Скопировать
I thought I was being paranoid.
When you're a Muslim woman in a hijab, sometimes people make fun of you.
Okay, what happened next?
Я подумала, что у меня паранойя.
Если ты мусульманка в хиджабе, иногда люди потешаются над тобой.
Хорошо, что случилось дальше?
Скопировать
I tried.
But they tore my hijab, held it over my mouth.
And then they threw me to the ground, face down.
Я пыталась.
Но они сорвали мой хиджаб и заткнули им мне рот.
Потом они повалили меня на землю, лицом вниз.
Скопировать
I love your maxi dress!
It's called hijab.
We wear it for modesty.
Мне нравится твоё очень длинное платье!
Это называется "хиджаб".
Мы носим его из скромности.
Скопировать
This is more than just a rape.
She was singled out because she wore a hijab.
We're exploring that possibility.
Это больше, чем просто изнасилование.
Её выбрали, потому что она носила хиджаб.
Мы рассматриваем такую возможность.
Скопировать
I was attacked by two men.
They called me a Muslim bitch, tore my hijab.
- What's going on, Heba?
На меня напали двое мужчин.
Они называли меня "мусульманской сукой", порвали мой хиджаб.
- Что происходит, Хиба?
Скопировать
They locked the door.
Elias pulled off my hijab, pinned my arms behind my back, and started biting my neck.
Mike grabbed my breast.
Они заперли дверь.
Элайас сорвал мой хиджаб, скрутил мне руки за спиной и начал кусать меня в шею.
Майк схватил мою грудь.
Скопировать
They just laughed and high-fived each other.
When they were done, I asked Elias if I could have my hijab back.
So he wiped himself off with it and threw it in the trash.
Они смеялись надо мной и подначивали друг друга.
Когда они закончили, я спросила Элайаса, можно ли мне забрать мой хиджаб.
Он подтёрся им и выкинул его в урну.
Скопировать
I can't go any further.
Take off your hijab.
The guardians of the revolution don't come up here.
Я не могу идти дальше.
Сними хиджаб.
Стражи революции не приходят сюда.
Скопировать
- Was she veiled?
- Yeah, a hijab.
And you saw her alone?
- Она была в чадре?
- Да, хиджаб.
А вы видели ее в покое?
Скопировать
The lies, racism and pornography of the West?
You like a woman's body to be imprisoned in a hijab?
Girls' hands cut off for learning to write?
О вранье, расизме, разврате западных стран?
А твой идеал - запрятать женщину под хиджаб?
Отрубать руки девочкам, научившимся писать?
Скопировать
El Deir Square.
You wear a blue hijab.
Someone will take you to the border.
Площадь Эль-Дейр.
Надень синий платок.
Кто-нибудь отвезёт тебя к границе.
Скопировать
El Deir Square.
You wear a blue hijab.
Someone will take you to the border.
Площадь Эль-Дейр.
Надень синий платок.
Кто-нибудь отвезёт тебя к границе.
Скопировать
What's he saying?
You came out without your hijab.
Was I supposed to burn like Joan of Arc?
Что он говорит?
Вы были без хиджаба.
Мне надо было сгореть как Жанна д'Арк?
Скопировать
It's an alarm.
You didn't have your hijab on?
That's disgusting!
Сигнализация.
Ты ходишь без хиджаба?
Это отвратительно.
Скопировать
If the French government, who dares to strike our brothers on Caliphate soil, doesn't renounce in its repression of Muslims,
if it doesn't abolish the iniquitous law that forbids the hijab, if the Caliphate's brave soldiers aren't
this dog will be beheaded, very slowly.
Если правительство Франции, осмелившееся убивать наших братьев на земле Халифата, не откажется от репрессий против мусульман,
не отменит закон, запрещающий хиджабы, не отпустит из французских тюрем солдат Халифата,
этой собаке отрежут голову очень медленно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hijab (хайджаб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hijab для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайджаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение