Перевод "pineapple juice" на русский

English
Русский
0 / 30
pineappleананас ананасный ананасовый
juiceморс сок
Произношение pineapple juice (пайнапол джус) :
pˈaɪnapəl dʒˈuːs

пайнапол джус транскрипция – 30 результатов перевода

Wonderful drink?
It's just pineapple juice.
You like it?
Чудесный напиток?
Это просто ананасовый сок.
Нравится?
Скопировать
- No, thank you, Gordon.
- It's pineapple juice.
I don't care to drink anything today.
- Нет, спасибо, Гордон.
- Это ананасовый сок!
Меня сегодня не тянет ничего пить.
Скопировать
- Do you have to?
I do, if you expect to live a life of luxury, swilling down pineapple juice.
- I'm blind.
- Вам правда надо?
Конечно, надо. Если рассчитываешь жить в роскоши, глотая ананасовый сок!
- Я слепая!
Скопировать
- Do you have to?
- I certainly do if you expect to live a life of luxury, swilling down pineapple juice.
Think you'll come this way tomorrow?
- Вам правда надо?
- Конечно, надо если рассчитываешь жить в роскоши, глотая ананасовый сок!
Как думаете, придёте сюда... завтра?
Скопировать
Yes, I guess it could be.
Pineapple juice with rum.
I had it in Cuba.
Да, возможно и так.
Ананасовый сок с ромом.
Я пила его на Кубе.
Скопировать
Just make it a surprise.
Get some rum and pineapple juice.
You couldn't tell me one word I just said...
Пусть это будет сюрпризом.
Закажи ром и ананасовый сок...
Ты не сможешь повторить ни одного слова из того, что я только что сказала...
Скопировать
No, I couldn't.
Waterbed, rum, pineapple juice.
Not that, it's...
Нет, не смогу...
Водяная кровать, ром, ананасовый сок...
Нет, не то...
Скопировать
It's strong.
Mainly ice and pineapple juice.
Can I get high on one of these?
Но крепкий.
В основном лёд и ананасовый сок.
А я после него не опьянею?
Скопировать
Um, zombie.
Zombie... pineapple juice, orange juice, apricot Brandy, sugar, light rum, dark rum, lime juice.
- Really?
Зомби.
Зомби. Ананасовый сок, апельсиновый, абрикосовый бренди, сахар, светлый ром, темный ром, сок лайма.
- Серьезно?
Скопировать
1 cup of sugar.
Now I add the pineapple juice.
Count the drips.
Стакан сахара.
Добавляем ананасовый сок.
Считаем капли.
Скопировать
I killed a caribou!
Less gamey marinated in pineapple juice.
Also, makes your spunk taste good.
Я убил карибу!
В ананасовом соке, без маринада.
Так же, это делает твою сперму приятной на вкус
Скопировать
How do you like my cocktail?
That's coca-cola and pineapple juice...
Tasty!
Как тебе мой коктейль?
Это кока-кола, апельсиновый сок...
Вкусно!
Скопировать
See if you can keep this warm.
Vakhtangov, my pineapple juice.
Rehearsal at 6:30, people, and we're gonna need everybody.
- Позаботься, чтобы они не остыли.
- Вахтангов, принеси мне ананасовый сок.
Репетиция в 6-30. Мне нужно, чтобы пришли все.
Скопировать
Orange juice, coffee?
What about, like, some pineapple juice... with a little bit of rum on the side.
Of course.
Апельсиновый сок, кофе?
Как насчет ананасового сока с капелькой рома в придачу.
Конечно.
Скопировать
But there's no alcohol allowed... in the studio.
This is just pineapple juice.
Well, there's no outside drinks... allowed in the studio.
В смысле, очевидно.
Это просто ананасовый сок.
Вообще любые напитки снаружи запрещены в зале.
Скопировать
Yes, just ... not the kind I like.
Pineapple juice.
Trust me.
Да, просто... не так как мне нравится.
Ананасовый сок.
Поверь мне.
Скопировать
Coulouris.
Vakhtangov, my pineapple juice. Forum scene.
Gather we our forces.
Кулорис!
Вахтангов, принеси мне ананасовый сок!
Сцена форума. Все на сцену.
Скопировать
Come on, people.
gentlemen, the horses are now on their way to the track for the race of the day-- the $200,000 Montague Pineapple
Wait a minute.
Давайте же, ребята.
Прошу внимания, дамы и господа, лошади уже направляются к скаковой дорожке, где состоится заезд дня - скачки на приз компании "Монтегю" размером в 200 тысяч долларов.
Минуточку.
Скопировать
- Mm-Hmm. - 20 grand is motive.
Holwell's running Castor's Folly at the Montague Pineapple Juice Stakes this Sunday.
What does that have to do with anything?
20 тысяч это мотив.
Холвел выставляет Каприз Кастора на скачки на призы компании "Монтегю Пайнэппл Джус" в это воскресенье.
И как это связано с делом?
Скопировать
What about the Pink Paradise?
Coconut rum, amaretto, cranberry juice, orange juice, and pineapple juice.
People actually drink this stuff? They love it.
А что входит в "Розовый рай"?
Кокосовый ром, амаретто, соки клюквы, ананаса и апельсина.
- Неужели кто-то это пьёт?
Скопировать
And for you, Mr. Turner?
Pineapple juice, thank you.
(Dao) What can I get you to drink, sir?
А вам, мистер Тернер?
Ананасовый сок, спасибо.
Вам принести что-нибудь выпить, сэр?
Скопировать
What do you got?
Pineapple juice.
Ooh, yummy.
Что у вас?
Ананасовый сок.
Ох, вкусно.
Скопировать
Luc, what's in the Caribbean Romance again?
Light rum, amaretto, orange juice, pineapple juice, and a splash of grenadine.
What about the Pink Paradise?
Лук, из чего "Карибский романс"?
Ром, амаретто, апельсиновый и ананасовый соки и щепотка гвоздики.
А что входит в "Розовый рай"?
Скопировать
We better win.
I never handed out so much pineapple juice in my life.
Pineapple juice?
Лучше бы нам победить.
В жизни не пила столько ананасового сока.
Ананасового?
Скопировать
I never handed out so much pineapple juice in my life.
Pineapple juice?
It makes... It makes the taste a little more tolerable.
В жизни не пила столько ананасового сока.
Ананасового?
Он помогает перебить вкус...
Скопировать
What can I get you ladies?
Singapore sling, pineapple juice and a drop of Benedictine.
And for you?
Что будете пить, дамы?
Сингапур слинг, ананасовый сок и немного ликера.
- И для вас?
Скопировать
But that didn't work either, because they boiled it up, and it condensed off again, and they would carry on drinking it.
- They added pineapple juice.
- And also, regular alcohol makes you vomit...
Но и это не помогло, потому что они его нагревали, и он опять сгущался, и они продолжали его пить.
- Они добавили сок ананаса.
- Вот еще что: тебя рвет и из-за обычного алкоголя.
Скопировать
The people here are peaceful and joyous and seem to care little for the rush and worry of the outside world.
Their diet is mostly an odd mixture of coconut milk, pineapple juice and vodka which they call 'the chi
As for Butters, he is quickly learning the ways of his ancestors, and seems to be feeling better with every passing day.
Люди здесь живут в радости и спокойствии. Похоже, их совсем не волнует суета внешнего мира.
В пищу они в основном употребляют только странную смесь из кокосового молока, ананасового сока и водки под названием чача.
Баттерс быстро учится обычаям предков. С каждым днем ему становится все лучше.
Скопировать
What are you doing?
Two whiskeys and a pineapple juice for this guy.
What's going on?
Что вы делаете?
Два виски и ананасовый сок для него.
- Что происходит?
Скопировать
- Why?
I thought they said, "Do you have pineapple juice?" and I did.
Ah.
- Зачем?
Мне послышалось, они спросили: "Есть ли у вас ананасовый сок", а у меня был.
Аа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pineapple juice (пайнапол джус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pineapple juice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пайнапол джус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение