Перевод "pinecone" на русский
Произношение pinecone (пайнкоун) :
pˈaɪŋkəʊn
пайнкоун транскрипция – 30 результатов перевода
Should I keep doing it?
Well, sir,just apply a smidgen of peanut butter to an ordinary pine cone... and you've got yourself a
I'm outta here, man.
Продолжать?
Итак сэр: сосновую шишку смажем капелькой арахисового масла и получим временную кормушку для птиц.
Я пошел.
Скопировать
Don't we get to roast marshmallows?
Shut up and eat your pinecone.
Uh, are you sure that's safe?
А мы разве не должны были жарить корни алтея?
Заткнись и жри шишки!
А это точно не опасно?
Скопировать
We're clear.
Some kids found money on Pinecone Beach.
So far they've counted $8,000.
Нет, я по делу, Тёрнер.
На сосновом берегу дети нашли деньги.
Пока что насчитали 8000 $.
Скопировать
Do you know when I first started loving you?
That night at dinner, when you sat on that ridiculous pine cone.
What?
Знаешь, когда я полюбил тебя?
Тогда за ужином, когда ты села на шишку.
Что?
Скопировать
Monica, I need to talk to the girl with the flowers.
Okay, but I'm gonna teach you how to make a bird feeder... out of a pine cone and some peanut butter.
I love birds.
Моника, мне надо поговорить с девушкой с цветами.
Хорошо, но потом я научу тебя делать кормушки для птиц... из шишек и арахисового масла.
Я так люблю птичек.
Скопировать
I said stop!
Next time it won't be a pine cone!
Time for a break.
Остановись, я сказал!
В следующий раз это будет уже не сосновая шишка.
Привал!
Скопировать
And I'll help you... but first, you have to do something for me.
Eat this pine cone.
- Well...
И согласен помочь, но сперва ты кое-что сделаешь.
Съешь эту шишку.
- Ну я...
Скопировать
- Have sex with me.
- You smell like a pinecone.
- Yeah, that's the weed.
- ...чет меня.
- Ты пахнешь, как сосновая шишка.
- А, это просто марихуана.
Скопировать
We buy four wooden rolling pins.
half of a rolling pin with grains of uncooked rice and the other half with the scahes from a broken pine
We get undressed and so as to heighten the sensibility of the skin on the stomach and thighs, we brush it with emery paper.
Покупаем четыре деревянные скалки.
Покрываем одну половину скалки рисовыми зёрнами, а вторую половину - раскрытыми сосновыми шишками.
Раздеваемся. И, чтобы повысить чувствительность кожи на животе и бёдрах, натираем их наждачной бумагой.
Скопировать
Because its structure is remarkably similar to our eyeballs cornea and retina they call it the "all seeing eye" and have featured it on the US 1$ bill our pineal gland which is tucked away in the dark recesses of our brain is bioluminescent and sensitive to light Like a cellphone it has a built-in wireless transmitter and it is a connecting link between the physical and spiritual worlds and higher frequencies
and memory abilities trigger our psychic healing abilities and experience bliss The symbol of this pine
The symbol is also found on the staff of the Pope and the Egyptian god Osiris Considering the power and function of the pineal gland why has it been ignored and given so little mainstream attention?
Поскольку ее строение примечательно схоже с со строением глазом роговица и сетчатка зовут его "всевидящее око" и изобразили его на 1$ банкноте является биолюминесцентной и чувствительной к свету у нее есть беспроводной передатчик и он является связующим звеном между материальным и духовным мирами и высшими частотами включить наши духовные способности к лечению
и испытать блаженство сосновая шишка что специальный двор был создан в ее честь - "Двор сосновой шишки" (Двор Пинии) где находится крупнейший в мире символ шишковидной железы
Этот символ можно также найти и на посохе Папы и египетского бога Осириса почему ее значение игнорируют и не придают огласке?
Скопировать
- You don't like Creedence?
This is like having a pine cone shoved in my ass.
OK. Really?
- Не ценишь "Криденс"?
От них уши в трубочку сворачиваются.
Ух-ты, лихо.
Скопировать
What's the pineal gland?
eyes right smack in the middle of our cranium It's called the pineal gland because it resembles a tiny pine
Because its structure is remarkably similar to our eyeballs cornea and retina they call it the "all seeing eye" and have featured it on the US 1$ bill our pineal gland which is tucked away in the dark recesses of our brain is bioluminescent and sensitive to light Like a cellphone it has a built-in wireless transmitter and it is a connecting link between the physical and spiritual worlds and higher frequencies
Что такое шишковидная железа?
прямо за глазами в центре нашего черепа потому что похожа на маленькую сосновую шишку что в этой "могущественной" железе находится наша душа и врата во Вселенную и высшие миры
Поскольку ее строение примечательно схоже с со строением глазом роговица и сетчатка зовут его "всевидящее око" и изобразили его на 1$ банкноте является биолюминесцентной и чувствительной к свету у нее есть беспроводной передатчик и он является связующим звеном между материальным и духовным мирами и высшими частотами включить наши духовные способности к лечению
Скопировать
So what if she tucks me in at night, or listens to my problems?
Makes really good pine-cone crunchies or rubs my head when I have sickies?
Criminy, what have I done?
Подумаешь, укладывает спать и слушает о моих проблемах.
Делает вкусные сухарики из шишек и гладит по головке, когда она бо-бо.
Идиот, что же я натворил.
Скопировать
Just want to put a few things in his suitcase.
Steve's first pinecone turkey. A pamphlet on full-blown AI DS.
Stan might be an insensitive feelings-hurter... but he'd never cheat on you.
Только положу ему в чемодан несколько вещей.
Наше свадебное фото, первая индейка Стива из сосновой шишки, брошюра о заражении СПИДом.
Стэн мог бы быть жертвой неразделённых отношений, но он никогда бы не стал изменять тебе.
Скопировать
You North Koreans are experts at making up stories.
Your Great Leader created a grenade out of a pinecone?
Watch your mouth, asshole.
а вы в северной корее только и знаете что перевираете историю.
ваш великий диктатор создает даже гранаты из еловых шишек?
следи за языком.
Скопировать
Caitlin will be playing the role of dental floss.
Eva, you will be the pine cone.
And frannie will direct and embody the beautiful, yet powerful, Marie Antoinette.
Кейтлин будет играть зубную нить.
Ева, ты будешь шишкой.
А Фрэнни воплотится в красивую, еще могущественную Марию Антуанет.
Скопировать
That's super.
That's a pinecone. No matter how much you keep fondling it, It's not gonna take you to cabo.
okay.
Супер.
Не важно, как сильно ты будешь ее тискать, на Кабо ты не попадешь.
Ладно.
Скопировать
Plus, for some reason, you smell like pine.
It's that damn pinecone.
Ha on. What are you doing?
И к тому же ты пахнешь сосной.
Ох, уж эти чертовы шишки.
Что ты делаешь?
Скопировать
What?
I think I'm lying on a pine cone.
Or is it petrified dog crap?
Чего?
По-моему я на шишку легла
Или это окаменевшая собачья какашка
Скопировать
You lied?
Like Doingg did when he stole Garbly's pet pinecone?
You told them about that?
Ты лгала?
Как Пружина, когда он украл у Гусора домашнюю сосновую шишку?
Ты им об этом рассказала?
Скопировать
There ain't no mistletoe.
And there's no swagging on the banister and no pinecone wreath.
And the Christmas tree is just standing there, naked.
Там нет омелы.
И нет никаких украшений на перилах, и никаких гирлянд из шишек.
А Рождественская елка просто стоит там, голая.
Скопировать
I'm afraid I cannot seat you without a reservation.
However, I'd be more than happy to recommend another tea service where perhaps pinecone chips are an
Lassie, you don't have a reservation.
Боюсь, я не могу посадить вас без предварительного заказа.
Однако, я буду счастлива, порекомендовать вам другую чайную, где сосновые щепки, возможно, являются приемлимой частью дресс-кода.
Ласси, у тебя нет предварительного заказа.
Скопировать
I've been trying to remember.
Pine cone.
Pine cone.
Пытаюсь вспомнить.
Сосновая Шишка.
Сосновая шишка.
Скопировать
Pine cone.
Pine cone.
And you were...
Сосновая Шишка.
Сосновая шишка.
А ты была..
Скопировать
There's 3 grabbers, 3 taggers, 5 twig-runners and the player at whack-bat.
The center-tagger lights a pinecone and chucks it over the basket.
The twig-runners dash back and forth until the pinecone burns out and the umpire calls, "hot box."
на площадке: три принимающих, три вводы, пять бегунов, ...и подающий.
Центральный ввода зажигает шишку и забрасывает ее в корзину, ...а принимающий стучит кедровой веткой по каменной площадке.
Затем бегуну несутся обратно, пока шишка еще горит, ...и судья объявлет "очко".
Скопировать
The center-tagger lights a pinecone and chucks it over the basket. The whack-batter tries to hit the cedar-stick off the cross-rock.
The twig-runners dash back and forth until the pinecone burns out and the umpire calls, "hot box."
At the end, you count how many score-downs it adds up to and divide by nine.
Центральный ввода зажигает шишку и забрасывает ее в корзину, ...а принимающий стучит кедровой веткой по каменной площадке.
Затем бегуну несутся обратно, пока шишка еще горит, ...и судья объявлет "очко".
Наконец, в конце считают сколько очков вышло ...в сумме и делят на девять.
Скопировать
Thanks to the Star Wars figurines Andy carved, he landed a cushy job cleaning' the warden's office.
OK, you clean up the warden's office while I go pop out a pine cone.
Plays "Hollaback Girl" by Gwen Stefani
Благодаря фигуркам из звездных войн, сделанных Энди он нашел непыльную работу в чистом офисе тюрьмы.
Ок. ты чистишь тюремный офис пока я отливаю из соснового члена.
Звучит "Hollaback Girl" в исполнении Гвен Стефани
Скопировать
Wait a minute.
Pine cone earrings with a matching necklace!
(gasps) aah!
Минутку.
Серьги с сосновой шишки в наборе с таким же ожерельем!
. Извините.
Скопировать
But the weight never came back off.
You know how like a pine cone closes up when it's going to rain?
- Well, I feel her just closing up.
Но лищний вес так и не пропал.
Ты знаешь, как сосновая шишка закрывается перед дождем?
- Так вот, я прямо чувствую, как она закрывается.
Скопировать
-He's not here.
-But that leads me to that lovely pine cone art piece over there.
Thoughts?
Он... не здесь.
А что это там за сердечко из шишек?
Мысли.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pinecone (пайнкоун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pinecone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пайнкоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
