Перевод "printing press" на русский
Произношение printing press (принтин прэс) :
pɹˈɪntɪŋ pɹˈɛs
принтин прэс транскрипция – 30 результатов перевода
The depot was raided.
Two of our guys arrested, the printing press seized.
Miss Olkowska?
- Нашли эти книжки в Лодзи.
Арестовали двух моих ребят, уничтожили типографию. Всё сразу.
Госпожа Ольковска?
Скопировать
How would we do that?
We could print some bingo cards on our printing press, then... Oh...
Yes, it's the lack of a printing press that lets us down there.
И как же нам это сделать?
Можно напечатать карточки для бинго на нашем печатном станке, а потом...
Да, нам мешает только отсутствие печатного станка.
Скопировать
- Well, that's why I'm careful.
TOGETHER: That's why we removed the printing press, Pop!
- [Children Giggle] - LITTLE GIRL: Grandpa is showing off.
- Вот почему я осторожен.
[Вместе] Вот почему мы убрали типографии, папа!
- [Дети хихикают] - [Девочка] дедушка хвастается.
Скопировать
Ah, I'm a little old to go around with my tail tucked between my legs!
We had to remove his printing press from the kitchen.
A little difficult to explain during a police raid.
- Я слишком стар, чтобы ходить поджав хвост!
Мы должны были убрать его типографию из кухни.
Было бы трудно объяснить это во время полицейского рейда.
Скопировать
Wells: 12 YEARS AGO, A FRENCH ENGINEER
HARNESSED THE POWER OF THE SUN TO RUN A PRINTING PRESS.
MY TIME MACHINE DERIVES ITS POWER FROM THE VERY SAME SOURCE.
Уэллс:
Двенадцать лет назад французский инженер открыл, как использовать солнечную энергию для работы печатного станка.
Моя машина времени работает на энергии из того же источника.
Скопировать
Over there.
Ever been in a printing press?
No.
Направо.
- Вы когда-нибудь видели типографию?
- Нет. - Тогда смотрите.
Скопировать
Listen, we won't stay here anymore.
They talk about the roar of waves but there's nothing like the sound of a printing press.
- Where?
Слушай, оставаться здесь мы не будем.
Обычно, восхищаются шумом волн. но ничто не сравнится со звуком печатного пресса. Пойдём!
- Куда?
Скопировать
and in the wonder absolutely devoid of impartiality that I always feel with children who have slanted eyes.
it was also the beauty and the science, a science that goes far back, back to their invention of the printing
which the Japanese have borrowed, with the acknowledgement for which they are known.
в улыбке женщины, запряженной ребенком по-корейски, как рассеянный кенгуру, в оживленности беседы крестьян на краю тротуара, и в восхищении, абсолютно лишенном беспристрастности, которое я всякий раз наблюдаю в прищуренных глазах детей.
Корейцы — это также красота, это также и наука, наука, шагающая очень далеко, обгоняющая время, где изобрели печать (задолго до Гутенберга), броню
(задолго до "Потемкина"), и еще тысячу способов жить или рисовать, которые японцы позаимствовали у них с известной долей признательности.
Скопировать
- Hand me the documents.
All night long, our dear Gabriel has bent over his printing press in the cellar to make these for you
- But, Uncle. Suppose we are shot before we get to the pyramids.
Дай мне документы.
Всю ночь наш милый Габриэль корпел над печатным станком в подвале, чтобы их сделать для вас, месье, и для тебя, мой дорогой племянник.
Но, дядя: что, если нас пристрелят раньше, чем мы доберемся до пирамид?
Скопировать
Wonderful!
That would be like having our own printing press.
- Cinco, Tortilla.
Чудесно!
Как будто имеешь собственный печатный станок.
- Номер пять, Тортиша.
Скопировать
I think I have everything in the letter made clear.
Printing press with you?
I hid.
Мне кажется, я в письме всё ясно изложил.
Печатный станок у тебя?
Я его спрятал.
Скопировать
We could print some bingo cards on our printing press, then... Oh...
Yes, it's the lack of a printing press that lets us down there.
Or bingo balls, or a microphone or any bingo paraphernalia at all.
Можно напечатать карточки для бинго на нашем печатном станке, а потом...
Да, нам мешает только отсутствие печатного станка.
И шариков для бинго, и микрофона, и вообще всех причиндал для бинго.
Скопировать
Because we wanted his oil.
Treasury intaglio printing press.
Now, it's the only one to ever leave the country.
Почeмy? Нам нyжна была eго нeфть.
Нашe правитeльство сделало ему подарок- пeчатный станок казначeйства США.
Единствeнный раз, когда eго вывезли из страны .
Скопировать
And I think the important point to make here is not to see it as a unique break, but really to see it as a moment which accelerates things that have already happened in the past.
Before the arrival of the printing press in Europe in the 1500's, information was highly scarce and relatively
For thousands of years, the scribal culture really hand-picked the people who were given this code to transmit knowledge across time and space.
А я думаю, что тут важно видеть не уникальный рубеж, а, фактически, момент ускорения того, что уже случалось в прошлом.
До появления печатного пресса в Европе 1500-х, информация была редка и относительно легко управляема.
Тысячелетиями культура рукописи фактически по одному отбирала людей, которым давался код на передачу знаний сквозь время и пространство.
Скопировать
What happens when a copying mechanism is invented?
And you can take the printing press or you can take bittorrent.
It shapes people's habits.
Что происходит, когда изобретается копирующий механизм?
Взять печатный пресс, или bittorrent.
Он формирует обычаи и привычки.
Скопировать
It's been hard to share information.
The printing press of course was the great step into sharing information.
And we have been needing for a long time some better way to distribute information than to carry it about.
Делиться информацией было трудно.
Печатная пресса, конечно, была большим шагом в направлении распространения информации.
Но нам уже давно был необходим более совершенный способ распространения информации, чем перемещение носителя с места на место.
Скопировать
But it's not really a conversation that one has in mind.
It use to be, if you had a radio station or television station or a printing press.
The materials were produced by some set of professional commercial producers, who then controlled the experience and located individuals at the passive receiving end of the cultural conversation.
Но это не беседа, как можно было бы подумать.
Представьте, если бы у вас была радиостанция или телестудия или печатный станок, то вы могли бы распространять вашу информацию среди большого количества людей с минимальными затратами.
Но такая возможность есть у весьма небольшого процента населения. Подобная информация производится лишь узким кругом профессиональных издателей с целью наживы, которые благодаря приобретенному опыту успешно превращают людей в пассивных потребителей.
Скопировать
The control that used to reside in the very making of the artifact is up for grabs.
Should we expect changes as massive as those of the printing press?
There's plenty of people who are watching, you know, the worst kind of Soap Opera right now they're a planet and I can't save them.
Контроль всегда присутствовавший в самом процессе создания артефакта - утерян.
Следует ли ожидать таких же массивных перемен, как в случае с печатной прессой?
В мире полно людей, которые смотрят, знаете, худшие образцы мыльных опер прямо в данный момент. Их тут целая планета, и мне их не спасти.
Скопировать
I see a lot as approximately reformation vis a vis catholicism
Internet in a way, is kind of functioning, is a kind of information source very much like the printing
in terms of different kinds of treatments and things like that and in a way, not trusting the experts any more
Проводили ли вы клинические испытания своих методов, или есть кто-то, кто делал их для вас?
- Мы сделали одно исследование в госпитале на парализованных пациентах это было несколько лет назад. - И какое лечение вы им предлагали?
- Мы проводили аюрведический марма-массаж. Это было предварительное исследование, и оно показало улучшения у некоторых пациентов.
Скопировать
God forbid!
I'll open a printing press, Irena will have her own fashion line...
Did you tell Irena about our plan?
Не может быть!
Я открою типографию, Ирена откроет пошивочную...
- Ты рассказал Ирене о нашем плане?
Скопировать
Yes, the schedules look nice, okay.
choice, lovely use of bullet points, but give me a break it's not like you made them on an antique printing
I'm sorry.
Да, листовки выглядят мило, окей.
Чудесный выбор фона, чудесное использование шрифта, но да ладно не похоже что ты сделал их в антиквариатной типографии или типа того
О! Прости.
Скопировать
I'm sorry.
Did you make your chocolate-dipped apricots on an antique printing press? Ha ha.
No, of course not.
О! Прости.
А ты сделала свои абрикосы в шоколаде в антиквариатной типографии?
Ха-ха. Нет, конечно нет.
Скопировать
£28.
Enough to buy a new printing press.
And some clothes for the children.
Джон, 28 фунтов.
Хватит на новый печатный станок.
И на одежду детям.
Скопировать
Well, yes, the hypothesis is, and I think it's true, that it was an enormous failure from the business point of view.
The Muslims didn't accept the printing press for centuries, and probably the whole copies of this book
So we don't have any other copy.
Ну, гипотеза есть, и я полагаю она верна,.. что это был огромный провал с точки зрения бизнеса.
Мусульмане не принимали печатный станок в течение многих столетий.. и, вероятно, многие копии этой книги были уничтожены.
Поэтому у нас нет другой копии.
Скопировать
800 years earlier, one reason for Islamic science's success had been the precision of the Arabic language - with over 70 different ways of writing its letters and many extra symbols to define pronunciation and meaning, it allowed scholars of many different lands to communicate in a single, common language.
Now, with the arrival of the printing press, scientific ideas should have been able to travel even more
In the West, books printed in Latin accelerated its scientific renaissance.
800 годами ранее, одной из причин успеха исламской науки.. была точность арабского языка - с более чем 70 различными способами.. написания букв и множеством дополнительных символов, определяющих произношение и смысл..
Теперь, с появлением печатного станка, научные идеи должны были получить возможность путешествовать еще свободнее.
На Западе книги, напечатанные на латыни, ускоряли его научный Ренессанс.
Скопировать
Arabic was much harder to set into type than Latin, and so a similar acceleration in the Islamic world failed to materialize.
I believe this rejection of the new technology - the printing press - marks the moment in history when
Europe has embraced Greek and Arabic knowledge and the new technology.
арабский был гораздо сложнее для установки шрифта, чем латынь. и поэтому подобное ускорение в исламском мире не смогло осуществиться.
Я считаю, что этот отказ от новых технологий - печатного станка - знаменует момент в истории, когда в арабской науке проходит перестановка.
Европу захватили греческие и арабские знания и новые технологии.
Скопировать
And Galileo and his ilk are poised at the cusp of the Renaissance.
It has been a turning point both in the history of the Venetian printing press, who used to be extremely
It's the limit of expansion, let's say.
И Галилей, и иже с ним, стояли на пороге Ренессанса.
Это был поворотный момент в истории... венецианского печатного дела, которое всегда было чрезвычайно мощным.
Скажем, это был предел экспансии.
Скопировать
A clockmaker.
Do you know anything about the mechanics of a printing press?
I have a crisis.
Часовщик.
Вы знаете что-нибудь об устройстве печатного пресса?
У меня авария.
Скопировать
If these enter circulation, our economy will be destroyed, and with it, our chance at independence.
Only one man in the colonies has a printing press fine enough to make these.
Our good friend, Ben Franklin!
Если они войдут в оборот, наша экономика будет разрушена, а с ней вместе и наш шанс на независимость.
В колониях, лишь у одного человека есть печатный пресс, достаточно хороший, чтобы их изготовить.
У нашего доброго друга Бен Франклин!
Скопировать
You can cash them in for any currency around the world.
It's like literally having a money printing press.
[Scoffs]
Вы можете обналичить их в любую валюту по всему миру.
Это как буквально иметь печатающий деньги пресс.
-
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов printing press (принтин прэс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы printing press для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить принтин прэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
