Перевод "мантикора" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение мантикора

мантикора – 30 результатов перевода

И это не значит, что его плохо учили.
Такие отношения в Мантикоре не одобрялись.
- Если не считать партнера для размножения.
It's not like he wasn't taught better.
You think they encouraged dating within your unit at Manticore? They didn't.
- Aside from the whole breeding-partner thing.
Скопировать
Вдовец.
Исполнительный директор Мерсидайн, подрядчика Мантикоры.
Мы придумали для вас прикрытие.
Widow.
CEO of Mercidyne and one of Manticore's subcontractors.
We've established a cover for you.
Скопировать
Алек. Отчего же вся эта темнота и смятение?
Мантикора.
- Что с твоим мальчиком?
- What's he all dark and confused about?
- Manticore.
- What's up with your boy?
Скопировать
Мне начинает казаться, что это не самая обычная школа для богатых и проблемных детей.
Думаешь это культовская версия Мантикоры?
Если да, то Уилоуби - центр культа. И мы не знаем кто еще работает на них - шериф, портье...
I get the feeling this isn't your average boarding school for rich kids with disciplinary problems.
Think it's the cult's version of Manticore?
If so, Willoughby's cult central, and we don't know who's involved - sheriff, hotel clerk...
Скопировать
- Не припоминаю.
По слухам Мантикорой называлось секретно-финансированное заведение.
Они выводили детей в пробирках, и выращивали из них супер-солдат.
- Can't say that I have.
Rumour has it Manticore was a covertly funded genetic engineering facility.
Grew babies in test tubes, and trained them to be super-soldiers.
Скопировать
Известного противоядия не существует.
Мантикора сделала нам иммунитет от ряда вирусов.
Я почти уверена, что это один из них.
There's no known cure.
Manticore made us immune to a bunch of germ-warfare bugs.
I'm pretty sure this is one of them.
Скопировать
- Ничего не говори.
Я жалею, что выпустила тебя из Мантикоры.
К чёрту разоблачение.
- Don't tell me anything.
I'm sorry I let you out of Manticore and inflicted you on the world.
Screw exposure.
Скопировать
Это не мог быть я. Парня убили год назад.
Я был в Мантикоре.
Время вышло.
That guy was killed over a year ago.
I was at Manticore.
Time's up.
Скопировать
Это очень очень плохо.
Вероятно, он сбежал из секретной правительственной организации Мантикора.
Власти отрицают существование Мантикоры...
This is so very bad.
He's believed to have escaped from a covert government project known as Manticore.
Authorities deny all knowledge of Manticore...
Скопировать
Поначалу.
Но когда я узнала о разрушении Мантикоры, я...
Ты в него влюбилась и решила усыновить его пацана.
At first.
But when I found out Manticore went down, I...
You fell in love with him and wanted to adopt his little boy.
Скопировать
Алек сказал, что Госсамеры натренированы находить вещи по запаху.
Может то, на что Мантикора натренировала его, находится у дантиста.
Ладно.
Alec says Gossamer's trained to sniff for stuff.
Maybe whatever Manticore trained him to find is at the dentist's.
All right.
Скопировать
Две минуты.
Я всё думаю о ночи, когда мы напали на Мантикору.
Тогда я думал, что потерял тебя.
Two minutes.
I keep thinking about the night we took down Manticore.
When I thought I'd lost you.
Скопировать
Сандман.
Его работа в Мантикоре должно быть продвинулась дальше, чем мы считали.
Нам нужно узнать есть ли иммунитет и у остальных трансгенетиков.
Sandeman.
His work at Manticore must have progressed further than we'd thought.
We need to find out if the others are immune as well.
Скопировать
- Нет.
Я из Мантикоры,
- и прикрыла свой штрих-код волосами.
- No.
I'm from Manticore.
I covered my barcode with makeup. - Wow!
Скопировать
- Ты о чем?
- Она из Мантикоры.
- Миа?
- What are you talking about?
- She's Manticore. - Mia?
- Yeah.
Скопировать
Она как-то управляет чужими мыслями.
В Мантикоре генетически создавали телепатию?
Хотя возможно.
She does this... thing, to make me forget.
So Manticore made transgenics that can screw with people's heads.
Makes sense.
Скопировать
Полагаю, что ты с нами.
Тебя учили обращаться с оружием в Мантикоре?
Мм... нет.
I guess that means you're with us.
Give you any weapons training at Manticore?
Uh... no.
Скопировать
Ты хочешь получить Логана.
Ты была с ним, пока Макс была в Мантикоре, предположительно мёртвая.
Ты и Логан делали его героические штучки, проводили время в его квартире, все дороги были открыты.
You want Logan for yourself.
You had it all dialled in when Max was at Manticore, presumed dead.
You and Logan, doing your hero thing, spending hours in his fancy apartment, all tuned up about the ways of the world.
Скопировать
Хорошо.
Что это, какое-то чудовище Мантикоры?
Макс и Джошуа должны остановить его.
OK.
What is that, some kind of Manticore thing?
Max and Joshua have to stop him.
Скопировать
- Их целая куча.
Мантикора использовала их для преследования целей, обладающих запахом.
X4 сбежал, Госсамеру дали понюхать одну из его футболок и он не остановился пока не нашёл парня.
- There's a bunch of 'em.
Manticore used 'em to track down targets on scent.
X4 gone rogue, give Gossamer one of his T-shirts, let him smell it - wouldn't stop till the kid was found.
Скопировать
Даже если мы выберемся отсюда, что будет завтра, Логан?
У нас всё ещё есть Номлис, Мантикора и судьба против нас.
Я должна была знать, что одна ночь чертовски много, чтобы просить об этом.
Even if we get outta this, what happens tomorrow, Logan?
We still have the Nomlies, and Manticore, and all fate's against us.
I should've known that one night was just too damn much to ask.
Скопировать
Ты совсем не помнишь меня?
Там, в Мантикоре?
Все в порядке.
You don't remember me at all, do you?
From back at Manticore?
That's all right.
Скопировать
- Нет, меня тоже тревожит, что нас могут раскрыть.
Я бы поверила, если бы ты тщательнее прикрывал свою татуировку, "Манти Кора".
Я сильно сомневаюсь, что Уайт и его шайка охотников за трансгенетиками черпают информацию из еженедельника Новый Мир. К тому же это Скетчи.
- I'm as worried about exposure as you are.
I'd believe that if you covered your bar code better.
Look, I seriously doubt White and his merry band of transgenic-hunters get their tips from New World Weekly- and it's Sketchy we're talkin' about.
Скопировать
Я сильно сомневаюсь, что Уайт и его шайка охотников за трансгенетиками черпают информацию из еженедельника Новый Мир. К тому же это Скетчи.
Какова вероятность, что он набредет на выпускника Мантикоры настолько глупого, что тот позволить себя
Ребята.
Look, I seriously doubt White and his merry band of transgenic-hunters get their tips from New World Weekly- and it's Sketchy we're talkin' about.
What are the chances he finds a Manticore alum stupid enough to let him snap a shot?
Hey, guys.
Скопировать
Что же, ребята.
Похоже мы снова в Мантикоре.
Ситуация накаляется у ворот Пограничного Города.
You heard 'em.
Looks like it's back to Manticore.
Things are tense at the gates of Terminal City.
Скопировать
- Нет, точно знаю.
Сбежала из Мантикоры.
Я полгода был на стажировке в пси-корпусе, и ты там была, у меня хорошая память на лица.
No, I do.
Back at Manticore.
I spent six months in psy-ops for evaluation. You were there. I never forget a face.
Скопировать
Отлично, я это заслужила.
- Ты из Мантикоры.
- Да.
Okay, I deserved that.
- You're Manticore.
- Uh, yeah.
Скопировать
Вы считаете, что она мутант?
- Доктор, вы когда-нибудь слышали о Мантикоре?
- Не припоминаю.
You think she's a mutant?
- Have you ever heard of Manticore, Doctor?
- Can't say that I have.
Скопировать
Тем же способом.
В Мантикоре мне говорили что он рехнулся, но... серийный убийца?
Ещё слово и я столкну тебя с выступа.
Same MO.
Oh. They told me back at Manticore that he'd gone nuts, but... a serial killer?
One more word and I shove you off this ledge.
Скопировать
Так Сэндеман один из сторонников культа Вайта?
Логан, есть связь между брачным культом и Мантикорой.
Может я должен сделать ещё одну передачу "Ока"?
So Sandeman is one of White's cult loonies, huh? Whoo-hoo!
There's a connection between the breeding cult and Manticore.
Maybe I ought to do an Eyes Only hack, huh?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мантикора?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мантикора для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение