Перевод "конина" на английский

Русский
English
0 / 30
конинаhorse-flesh
Произношение конина

конина – 30 результатов перевода

18-ый номер.
Конин.
Я знал.
Number 18.
Conine.
I knew that one.
Скопировать
И его вино, дешевое вино.
И золотая лошадиная голова над лавкой, где торговали кониной.
И выставленные в окне золотисто-желтые и красные туши.
And the green-painted cooperative where we bought our wine.
Good wine, and cheap.
Our apartment was a room and a half. There I did my work, and Cynthia took up housekeeping.
Скопировать
Каждый три мили!
носим колокольчики, господин оповещаем что мы на подходе, и как только подъезжаем, для нас уже готовы кони
И вы скачете без отдыха до тех пор, пока не доедете до места назначения?
- Every league! (Ling-Tau jangles the bells at his waist.)
- That's the reason we wear these, my lord - to warn the post-house of our arrival, and when we get there, a fresh horse is saddled and waiting, ready for the next three miles. - And you ride without rest until you reach your destination?
- Yes, my lady.
Скопировать
Спасибо, отец родной!
Хороший русский, конину кушает.
Хочешь, поедем в Орду?
Thank you, our Father!
Good Russian, eating horse meat!
Want to go with us to the Horde?
Скопировать
Посмотри на миссис и ее брата, который сразу отсюда и в Мафекинг, и в бурской осаде с самого начала.
Там есть нечего, только крысы и конина...
Вот, а теперь еще и муж собирается, и двух малых пацанов оставляет!
Look at the missus and her brother out there in that there Mafeking, besieged by them there Boers right from the beginning.
Not enough to eat, only horses and rats.
Yes, and now her husband's going and two growing boys to look after.
Скопировать
Анна!
Ты и конину ел?
Я никогда не умру!
Anna!
Did you eat the horses too?
I will never die!
Скопировать
Семь жен у меня, а русской жены нет.
Каждый день будешь конину кушать, кумыс пить, деньги в волосах носить.
Нагни голову!
I got seven wives, but no Russian wife yet.
Every day you'll be eating horse meat, drinking koumiss, wearing gold coins in your hair.
Lower your head!
Скопировать
- Люблю удон с енотом.
Но конину больше.
1.
I do like tanuki-udon. ("racoon" noodles)
But horses are my favorite.
Article One.
Скопировать
Но, зная ваш аппетит, я решил, что куска будет мало.
Блюдо из оленины - вещь дорогая и редкая, но вместе с кониной получилась интересная смесь.
"Конь" и "олень" вместе означают "глупый".
But considering your appetite... I realized it was a slender bulk.
Venison stew is rare and grand... but adding horse meat should make an interesting blend.
"Horse" and "deer" mean stupid.
Скопировать
Я наплевал на утончённость... и решил добавить конины в оленье мясо.
Я отправился к мяснику, который довольно далеко отсюда, и купил конины.
Это должно вас растрогать.
I struck upon the elegance... of adding horse meat to the venison stew.
I set out to a butcher's quite a distance from here... and bought the horse meat.
Should bring tears to your eyes.
Скопировать
- Да, я знаю, но будешь ли ты осторожен?
Les cinemas de la zone представляет историю о мяснике торгующем кониной в Парижском пригороде.
Внимание! Этот фильм содержит Шокирующие сцены и грубые сравнения.
- Yes, I know. But will you be careful?
Les cinemas de la zone present the story of a horse butcher in the Parisian suburb.
ATTENTION This movie contains shocking images and rude translations.
Скопировать
Абсолютно верно. В яблочко!
а в качестве конины для живодеров?
Обычная цена... 15 фунтов.
Absolutely bang right, I'd say.
And as horse meat for the knackers man?
The going rate-- 15 quid.
Скопировать
Пойдём, уже 6 часов.
Я надеюсь твоя конина не слишком жирная?
Это единственное мясо которое ты можешь есть сырым.
Let's go, it's 6 o'clock.
I hope your horse meat isn't too fatty.
It's the only meat you can safely eat uncooked.
Скопировать
¬от это круто!
" ошачий ибблз с кониной"
" купон на скидку в 10 центов на ошейник от блох!
Far out!
"Catty Kibbles with horsemeat."
And a ten-cent coupon for a little flea collar.
Скопировать
-Совсем недурно.
Это конина.
-Откуда ты знаешь?
-lt's not bad.
It's horsemeat.
-How do you know?
Скопировать
"Пастух, я у реки семена бросил, горючее вышло.
Смотри, чтобы кони не поели семена."
Сижу, дожидаюсь ж.
"Shepherd, I left the seeds near the river, I ran out of petrol.
Watch the horses so they won't eat them."
I sat and waited.
Скопировать
Там меня разрежут на куски.
Конина очень дорогая.
Хорошо, что бордель закрыт!
Why, Donkey?
Horse meat is very expensive.
Good thing the Congal closed!
Скопировать
У драгунов лошадей все равно отберут, а номер 90 был объявлен неуправляемым, и подлежал отстрелу.
Так что Холтон купил его за цену конины.
Поедемте завтра со мной, Джеймс.
The dragoons were going to lose their horses anyway, but number 90 has been reported as unmanageable, so he was due for the bullet.
So hulton got him for the price of dead meat.
Come with me tomorrow, James.
Скопировать
И они, решив, что я сплю, вели такой разговор:..
конину страшно люблю... Эту тварь мы съедим непременно...
Я её погублю, Подсыпав патефонных иголок в сено..."
"Enough of watery rice we need to chew on red meat"
"Just add to his oats some needles for a treat"
"My heart missed a beat like a circus pony"
Скопировать
В туалете после себя нужно смывать!
- Мама утром чуть кони не двинула.
- Он шутит. - Нет, не шучу!
You gotta remember to flush the toilet!
My mom almost had a heart attack this morning. Oh!
nick: he's just joking.
Скопировать
1 0000 - освобождение по подписке, и так далее.
Тебе этот Кони не надоел?
Может, лучше Достоевского повесим?
5,000 - for concealment of evidence, 10,000 - for release on a recognizance not to leave, and so on/
Aren't you bored with that Koni?
Maybe we'd better hang Dostoyevsky?
Скопировать
Это как говорить, что голоден настолько, что коня съешь.
Ну, мой друг Джей Рименшнайдер постоянно ест конину.
Он покупает её у своего мясника.
It's like saying you're hungry enough to eat horse.
Well my friend Jay Riemenschneider eats horse all the time.
He gets it from his butcher.
Скопировать
Но если приглашает такой человек, неприлично отказываться
Поесть не приглашаю - здесь уже и с кониной трудно.
А водки две фляжки есть - для себя их не буду беречь.
It's impolite to reject such a kind invitation.
I can't offer food, even horse meat is scarce.
But I have two bottles of vodka. Be my guests.
Скопировать
Когда мы вырастем, мы будем солдатами
И наши кони не будут игрушками
Интересно, будем ли мы помнить
♪ When we grow up, we'll both be soldiers ♪
♪ And our horses will not be toys ♪
♪ And I wonder if we'll remember ♪
Скопировать
Каждый знал Закусочную рисовой лапши Жуна
Дедушка начинал с продажи лапши с кониной
Он продавал сотни и тысячи чашек в день
Everyone knew his Rong's Noodle Shop
My grandpa started by selling horsemeat noodles
He sold hundreds and thousands of bowls a day
Скопировать
Я услышал, что можно купить конского мяса.
Я наплевал на утончённость... и решил добавить конины в оленье мясо.
Я отправился к мяснику, который довольно далеко отсюда, и купил конины.
I happened to hear horse meat was available.
I struck upon the elegance... of adding horse meat to the venison stew.
I set out to a butcher's quite a distance from here... and bought the horse meat.
Скопировать
Это должно вас растрогать.
Ради своих любящих студентов... пожилой человек потащил свои кости, чтобы купить конины.
Можете себе это представить?
Should bring tears to your eyes.
For his loving students... an old man whipping his old bones to buy horse meat.
Can you imagine that?
Скопировать
Не беспокойтесь.
Она не может... она не ест конину.
Конину?
Don't worry.
She can't... she's never eaten horse meat.
Horse meat, sir?
Скопировать
Она не может... она не ест конину.
Конину?
Разве это не оленина?
She can't... she's never eaten horse meat.
Horse meat, sir?
Isn't this venison?
Скопировать
- Я его терпеть не могу! Просто не перевариваю!
Он для меня то же, что для Вас конина!
У меня тут дело не в желудке, а в плохих воспоминаниях.
I can't stomach it.
Like you and horse meat.
It's not my stomach, it's my memory.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов конина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы конина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение