Перевод "Soft light" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Soft light (софт лайт) :
sˈɒft lˈaɪt

софт лайт транскрипция – 9 результатов перевода

It's a perfect moment.
Soft light, a scent in the air, the quiet murmur of the city,
She breathes deeply.
В этот миг всё было совершенно:
...и мягкий свет, и лёгкий аромат воздуха, и негромкий гул города.
Она глубоко дышит.
Скопировать
the Graces are not far off!
You will see them dance, gamboling peacefully under the soft light of night, of night and day!
Here is heard the whirring of doves, of doves, the songs of Apollo, and Lesbos' lyre, Lesbos' lyre.
Грации недалеко.
Мы видим их танцы, тихие и страстные, под нежным небесным светом, днем и ночью!
Голубей вокрованьем наполнен эфир, наполнен эфир, Дивным пением Аполлона и лесбосских лир, и лесбосских лир.
Скопировать
The new corridor comes to an abrupt end, blocked by a door that feads farther underground
A soft light is shining underneath it.
Can we hear anything inside?
что ведет дальше под землю.
Из под нее льется мягкий свет.
Мы слышим что-нибудь внутри?
Скопировать
♪ I know every word by heart ♪
♪ happiness is soft light that we see our lives by ♪
♪ only fated to the dark ♪
.
.
.
Скопировать
Between waking and sleeping, the earth resumes its turn.
The soft light fills the room, the nightly demons perish from the bed, and all humanity braves another
"We used to help one another out.
Между пробуждением и сном, Земля возобновляет своё вращение.
Мягкий свет заполняет комнату, ночные демоны исчезают, и человечество проживает ещё один день.
...Мы обычно помогали друг другу.
Скопировать
Over here. Come on.
Make sure you use the soft light.
I'm sorry, sir. She heard the activity over the radio.
За мной, быстро!
Обязательно включите подсветку.
Сэр, простите, не мог их не пустить.
Скопировать
Scattered and forgotten
The soft light
That fills my nights
Растерянный и забытый
И мягкий свет
Наполнящий мои ночи
Скопировать
This is not at all what we discussed.
The soft light goes here.
And why is there a thin layer of silver dust on everything?
Это совсем не то, о чем мы говорили.
Реквизиты....неяркий свет...
И что это еще за тонкий слой серебряной слой пыли везде?
Скопировать
Anyway, put the camera here.
Get a nice, soft light from this big window here because it tends to feature my good side.
So where are the cameras?
Во всяком случае, поставить камеру здесь.
Получить хороший, мягкий свет из этого большого окна здесь потому что это, как правило, имеют свою хорошую сторону.
Так где же камеры?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Soft light (софт лайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Soft light для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить софт лайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение