Перевод "polis" на русский
Произношение polis (поулиз) :
pˈəʊliz
поулиз транскрипция – 30 результатов перевода
So three years digging up worms in Chernobyl?
Tata-polis handle that?
It's Tatopoulos.
Итак, копали червей в течение трёх лет в Чернобыле?
А как мисс Тата-полис это вынесла?
Татопулос.
Скопировать
Shall we call the police?
Phone the polis!
Get out of my bag!
ћы вызовем полицию!
¬ызывай!
Ќе трогай мою сумку!
Скопировать
I'm sorry, but we don't live in this nice, tidy world of yours.
Some cann't go to the polis. Some cann't go to the bank for a loan.
Some cann't move house and fuck off.
"звини, но мы живЄм не в прекрасном и чистом мире.
Ќе все могут обратитьс€ в полицию или вз€ть ссуду в банке.
Ќе все могут переехать и скрытьс€.
Скопировать
Conversation. I gave something.
Polis went to house.
We promised not to speak of that.
Ну, скажи что-нибудь, не молчи!
Ко мне легавые приходили.
Ты обещал больше не говорить об этом. Никогда.
Скопировать
- What you do?
- There is polis throughout!
- What you are going to do?
-Тут полиция!
-Отвяжись, чёрт возьми!
-Что ты задумал?
Скопировать
I wouldn't normally ask with something so trivial, but we just can't afford to be seen to be not taking care of such a potentially important benefactor to the lodge as Clifford Blades.
And what's good for the lodge is good for the polis, eh?
And another little brownie point for the promotion, Brother Robertson.
Обычно я бы не просил о чём-то столь простом, но мы просто не можем позволить, чтобы это выглядело, будто мы не заботимся о таком потенциально важном жертвователе ложи, как Клиффорд Блэйдс.
А то, что хорошо для ложи, хорошо и для полиции, так ведь?
А также это маленькая любезность, которая зачтётся при повышении, Брат Робертсон.
Скопировать
Take off your glasses.
I think we totally don't fit with that pretty-polis-posh concept of that Dancing Arts Club.
Prof. Orn always selects the smartest and prettiest for her club and when they perform, the whole school goes to see them.
Нам.
Я раньше не... мы не соответствуем этим требованиям.
похожие на китаянок - вот что требуется для исполнителей таких танцев. это правда. Ежегодно учительница Он отбирает только самых красивых и выдающихся учеников.
Скопировать
He's Ice Nation.
King of the Ice Nation, actually, and he's our way into Polis.
This way, Your Highness.
Он из ледяного народа.
Король Ледяного народа вообще-то. И способ пробраться в Полис.
Идёмте, ваше величество.
Скопировать
Azgeda will happily step in.
Is that why your army has moved so close to Polis, because you believe the Commander is weak?
Oh, those are just military exercises.
Азгеда с удовольствием вмешается.
Так вот почему ваша армия подошла так близко к Полису, потому что вы считаете, что Командующая слаба?
О, это просто военные учения.
Скопировать
We're under the Commander's protection.
In Polis, only the sentries are armed.
Teik em in.
Мы под защитой Командующей.
В Полисе вооружены только охранники.
Съешьте.
Скопировать
Clarke, we need to leave now.
We need an ambassador from the 13th Clan to stay here in Polis.
It's not safe here.
Кларк, нужно срочно уходить.
Нам нужен посланец из 13-ого клана, чтобы остаться здесь, в Полисе.
Здесь не безопасно.
Скопировать
What about Clarke?
With Lexa gone, she's not safe in Polis.
Clarke made her choice.
Что насчёт Кларк?
Со смертью Лексы, ей небезопасно быть в Полисе.
Кларк сделала свой выбор.
Скопировать
What are you talking about?
In Polis, I had a chance to kill him, and I let him go.
Bellamy, what's wrong?
О чем ты говоришь?
В пОлисе у меня был шанс убить его, но я его отпустила.
бЭллами, в чем дело?
Скопировать
Then let's begin.
We're at the Polis city limits.
From here, we go on foot.
Тогда давайте начнем.
Мы в черте города Полис.
Отсюда мы пойдем пешком.
Скопировать
If that's so, should we not try and achieve The more difficult goal?
Polis will not support you.
Titus--
Если это так, не стоит ли нам пытаться добиваться более трудной цели?
Полис тебя не поддержит.
Титус...
Скопировать
Thank you.
Actually, I've asked Clarke to stay in Polis as my guest.
Clarke, will you excuse us?
Спасибо.
Вообще-то, я попросила Кларк остаться в Полисе в качестве гостьи.
Кларк, оставь нас, пожалуйста.
Скопировать
What did you do to my friend?
Your friend was caught stealing from people on their way to the Polis market.
- Hey, you're ok.
Что ты сделал с моим другом?
Твой друг грабил людей, направлявшихся на рынок Полиса.
Эй, всё в порядке.
Скопировать
Why is my blood decorating your floor?
There's nothing left for you in Polis.
Why have you not gone? Yeah.
Тогда почему моя кровь украшает этот пол?
Для вас ничего не осталось в Полисе.
Почему вы не уехали?
Скопировать
Emerson.
Emori, you got to leave Polis, all right?
Hey, it's not safe for you here.
Эмерсон.
САША эмОри, ты должна уйти из пОлиса, ясно?
Тебе здесь небезопасно.
Скопировать
Ok.
The gates to Polis are open.
Thank you, Emori.
Ладно.
АНЯ Ворота в пОлис открыты.
ОЛЯ Спасибо, эмОри.
Скопировать
A med kit from Mount Weather, the place where thousands of their people were killed.
You can't bring this into Polis.
Don't take it out on him.
Аптечка с Маунт Уэзер, места, где тысячи их людей были убиты.
Это нельзя брать в Полис.
Не вымещай на нем зло.
Скопировать
Listen up. Ok.
If we want to get to Polis before the attack, we have to move.
Attack?
Слушайте все.
Если мы хотим добраться до Полиса до нападения, надо выдвигаться.
Нападение?
Скопировать
Please.
I'm guessing you think it's "Polis" because the "A" and the "R," they burned off during re-entry.
Ok.
Пожалуйста.
Вы называете это место "Полисом", потому что буквы "А" и "Эр" сгорели в плотных слоях атмосферы.
Видишь?
Скопировать
You through?
I don't know what happened between you and Emerson in Polis, but I do know that letting him kill you
You got a better one?
Ты закончила?
Не знаю, что произошло между тобой и Эмерсоном в пОлисе, но знаю, что дать ему убить тебя - идиотский план.
У тебя есть план получше?
Скопировать
Oh, whatever it is supersedes fixing the power problem.
I was with the queen's army heading toward Polis.
The war chief talks too loud.
О, что бы это ни было заменяет решение проблемы электропитания.
Я была с королевской армией, направляющейся в Полис.
Главком говорил слишком громко.
Скопировать
This will do.
"Polis."
Polaris.
Сойдёт.
"Полис".
Полярис.
Скопировать
It's full of them. Thousands.
She's taken Polis, too.
A.L.I.E.'s army is growing.
Он полон их.Их тысячи.
Она забрала и Полис.
Армия А.Л.И растёт.
Скопировать
You should come with me to the capital.
Polis will change the way you think about us.
You already have.
Ты должна поехать со мной в столицу.
Полис изменит твоё представление о нас.
Ты уже сделала это.
Скопировать
Raven, we won.
I'm sure everyone's fine in Polis.
I hope so, but until I'm certain...
Рейвен, мы победили.
Я уверена, в Полисе у всех всё хорошо.
Надеюсь, но всё же волнуюсь...
Скопировать
Bellamy, are you there?
Polis, this is Arkadia.
Come in, Polis.
Беллами, ты там?
Полис, это Аркадия.
Полис, прием.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов polis (поулиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы polis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поулиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение