Перевод "prominent" на русский
Произношение prominent (проминонт) :
pɹˈɒmɪnənt
проминонт транскрипция – 30 результатов перевода
I've come here to protest and protest I shall.
Er, this is Miss Hawthorne, a prominent local resident who's very much opposed to Professor Horner's
Er, Professor Horner, I believe you two have already met?
Я приехал сюда в знак протеста, и я буду протестовать.
Э, это мисс Хауфорн, известная местная жительница, которая против раскопок профессора Хорнера.
Э, профессор Хорнер, я полагаю, вы уже с ней встречались?
Скопировать
Miss Reiniger worked almost from the outset with her husband Carl Koch, who died in 1 963.
He had been a prominent filmmaker in his own right, working with Jean Renoir on the First World War classic
More recently he and Miss Reiniger developed the silhouette technique to include colour.
Практически с самого начала госпожа Райнигер работала в сотрудничестве со своим мужем Карлом Кохом, который скончался в 1963
Он сам по себе был известным режиссёром, работал с Жаном Ренуаром над его классическим фильмом о Первой Мировой "La Grande lllusion" и заканчивал его фильм "Tosca" в Италии
В последние годы вместе с госпожой Райнигер он разрабатывал технику цветной силуэтной анимации
Скопировать
- If we must have a gaga, we've got Pariglia.
He's still a prominent person!
You're such an idiot!
- Он впал в детство.
- Ладно, пошли. Но он по-прежнему великая фигура.
Агуццо, твоя мысль была мудацкой.
Скопировать
At least 15 phone calls and those phone calls were made as early as March 15... which is a full three months before the break-in.
"$89,000 issued in the name of a prominent Mexican lawyer."
$89,000 in Mexican checks?
15 телефонных звонков? Как минимум 15 телефонных звонков, и эти звонки были сделаны 15го марта,..
..за 3 месяца до взлома.
$89,000 выданы на имя известного мексиканского адвоката.
Скопировать
I'm sure they wanted to take our ship and hold us for ransom.
I'm a very prominent physician and Nori is a cousin of the Autarch.
We're grateful for your help, Captain.
Думаю, они хотели забрать наш корабль и потребовать за нас выкуп.
Я очень известный врач, а Нори - кузина автарха.
Мы благодарны вам за помощь, капитан.
Скопировать
They questioned Pierce Patchett about a blackmail scam.
Patchett had Sid Hudgens photographing prominent businessmen with hookers.
Anyway, charges were dropped. lnsufficient evidence.
Они допрашивали Пирса Петчета.
Дело о шантаже. Петчет и Сид Хадженс фотографировали влиятельных бизнесменов с проститутками.
Ну, как бы там ни было, обвинения были сняты за недостатком улик.
Скопировать
My investigation has uncovered a rather disturbing side of Mari society-- a black market if you will, in which many of your citizens trade in illicit mental imagery.
Guill is a very prominent figure in this underground, or was, until I brought him into custody.
Why would any of my people want to indulge in that kind of behavior?
Мое исследование раскрыло довольно тревожащую сторону общества Мори - черный рынок, если позволите, на котором многие из ваших граждан торгуют незаконными ментальными образами.
Гуилл - очень выдающаяся личность в этом подполье, или был, пока я не посадил его под арест.
Почему каждый из моих людей потворствует такому поведению?
Скопировать
The entire world faces the immeasurable suffering already destroying the third world and now Japan, all for the benefit of the Money Changers.
As one prominent Brazilian politician put it:
Although it would be absurd to ignore the pivotal role played by influential families such as the Rothschilds, the Warburgs, the Shiffs, the Morgans and the Rockefellers, in any review of the history of central banking and fractional banking,
¬есь мир переживает страшные лишени€, которые разрушают страны Ђтретьего мираї, а сейчас и японию.
¬се это делаетс€ дл€ выгоды мен€л.
"ј Ћё"≈Ќ"≈ Ѕыло бы нелепо игнорировать роль таких вли€тельных семейств, как –отшильды, "орберги, Ўиффы, ћорганы и –окфеллеры, в истории банковского дела и операций с частичным покрытием, сейчас центральным банкам мира уже 300 лет
Скопировать
After their wedding, ten years ago,
Beroldy took a prominent place in the London society, when the couple set in a permanent home in the
And it was good news for the capital, too, as Mr. Beroldy established his headquarters in the port of London.
Их свадьба состоялась 10 лет назад.
Месье и мадам Берольди заняли видное место в лондонском обществе, переехав сюда на постоянное жительство 12 месяцев назад.
Для столицы стало так же хорошей новостью, что мистер Берольди основал свою штаб-квартиру в лондонском порту.
Скопировать
WE'RE AN OPEN ADMINISTRATION.
WE EVEN HAVE PROMINENT GAY PERSONNEL ON OUR STAFF.
WE DO? WHO?
Мы политкорректная администрация.
Один из наших важных сотрудников - гей.
Кто?
Скопировать
1962, J. Edgar Hoover... is head of the fbi, some say the country.
It's no secret he kept microfilm files on prominent Americans and Europeans:
de Gaulle, British members of Parliament, even the prime minister.
1962, Эдгар Хувер... начальник ФБР.
Не секрет, что у него в руках находился компромат на всех выдающихся американцев и европейцев:
Де Голля, членов британского парламента, даже на премьер-министра.
Скопировать
They chased him through the train yard, almost losing him as he scrambled over tracks before an oncoming train separated them.
Prominent local criminal defence attorney Martin Vail is believed to have visited Stampler at the Maxwell
After a brief chase across the rail yard behind St. Michael's Cathedral,
Они преследовали его до сортировочной станции, где чуть его не потеряли, когда он перебрался через пути прямо перед мчащимся поездом, который отрезал его от погони.
Известный чикагский адвокат Мартин Вейл по нашим сведениям навестил Стемплера в его камере...
После короткой погони по сортировочной станции, что позади собора Св. Михаила,
Скопировать
- Egypt.
Prominent archaelologist bruce adler accused of stealing pharaoh's diamond.
You know this guy?
- Египет.
Выдающийся археолог Брюс Адлер Обвиняемый в краже Алмаза Фараона.
Ты знаешь этого парня?
Скопировать
In Brixton today, a sensational murder trial was concluded.
Barksdale was found guilty in the sex and strangulation killing of Jessica King daughter of the prominent
Is everything gonna be all right now, Mama?
Сегодня в Брикстоне законч ился сенсационный судебный процесс.
Барксдейл был признан виновным в насилии и удушении Джессики Кинг дочери известного брикстонского бизнесмена Кеннета Кинга.
Теперь все будет хорошо, мама?
Скопировать
This is the answer.
Since thousands of years every civilization, culture and religion, great war and revolution the most prominent
Do you understand it now? This is life!
И это ответ.
Тысячи лет всем цивилизациям, культурам и религиям войнам и революциям, знаменитейшим людям всегда сопутствовало дерьмо.
Ты понимаешь Это жизнь
Скопировать
Everything you say.
I bag a prominent attorney... hang his pelt on the trophy wall of my new luxurious offices.
What about your neighbors, then?
Правы во всём.
Я свалю видного адвоката,.. ...повешу его шкуру среди трофеев в моём новом роскошном кабинете.
А как же ваши соседи?
Скопировать
There's an urgent communication for you from Gul Dukat.
late hour, but thanks to the DNA gene type you sent us, we've discovered the boy is the son of a most prominent
- When was Pa'Dar on Bajor?
Мы получили срочное сообщение, адресованное вам. Это гал Дукат, сэр.
Простите за беспокойство в столь поздний час, коммандер... Но благодаря образцам ДНК, что вы нам отправили, мы обнаружили, что мальчик приходится сыном Котрану Па`Дару, одному из наших наиболее выдающихся политических деятелей.
Когда Па`Дар успел побывать на Бэйджоре?
Скопировать
He'll be adopted as candidate.
The mixture of prominent novelist and rising Parliamentarian was too heady for Lady Florence to resist
Of all the callous, heartless, unfeeling women, Jeeves.
Теперь Бринкли стал кандидатом.
А союз известного романиста с перспективным членом парламента - слишком большое искушение для леди Флоренс.
Что за женщина! Бессердечная, бесчувственная, беспринципная, Дживс.
Скопировать
Much better!
This is the sixth attack on a prominent alien in two weeks.
Earth and Mars have had a rash of similar incidents.
Значительно лучше!
Это уже шестое нападение на выдающегося инопланетянина за последние две недели.
Земля и Марс потрясены серией подобных инцидентов.
Скопировать
In Fresno, California, crews continue to attempt to rescue nine-year-old Ricky Neuman.
And closer to home, in Baltimore, Kathryn Railly, prominent psychiatrist and the author of a newly released
Former mental patient, James Cole, is wanted for questioning... regarding Dr. Railly's disappearance.
Во Фресно, штат Калифорния, продолжаются поиски девятилетнего Рикки Ньюмана.
Новости из Балтимора. Кэтрин Рэйли... выдающийся психиатр, автор недавно вышедшей книги, таинственным образом исчезла вчера вечером... после своей лекции в университете.
Бывший пациент клиники, Джеймс Коул, разыскивается для дачи показаний... в связи с исчезновением доктора Рэйли.
Скопировать
He said his father was God.
. - ... prominent psychiatrist and author, Dr.
Cole was under Railly's care six years ago when he made a dramatic escape from-
Он кричал, что его отец - Бог.
- Полиция подтверждает, что известный психиатр... доктор Кэтрин Рэйли похищена опасным душевнобольным Джеймсом Коулом.
Коул проходил лечение у доктора Рэйли шесть лет назад, и исчез при непонятных...
Скопировать
None of those prisoners escaped off of Bajor alive.
Unfortunately, one of the passengers on the shuttle was the daughter of a prominent military official
I was stripped of my rank and commission and exiled from Cardassia.
Ни один из тех заключенных не должен был уйти с Бэйджора живым.
К несчастью, на шаттле находилась дочь одного высокопоставленного военного.
Меня лишили звания и всех полномочий. Мне также запретили возвращаться на Кардассию.
Скопировать
Just like I have always done.
We were led to believe that Norway would take - a prominent place - in the Greater German Empire which
Everyone believed this, more or less.
Точно так же, как я делал всегда.
Нас вели к вере в то, что Норвегия должна занять видное место в великой немецкой Империи, которая скоро станет реальностью.
Все верили в это, более или менее.
Скопировать
I felt the best way to serve my country was to write what I did.
To use my pen for the good of this new Norway, the most prominent among the Germanic nations of Europe
The thought of this appealed to me.
Я хотел наилучшим образом служить своей стране и поэтому написал это.
Использовать свое перо на благо новой Норвегии, самой главной среди германских наций Европы.
Эта мысль вела меня.
Скопировать
Our country has witnessed... numerous child kidnappings.
Tianci, 4, was taken from the prominent Wen family.
He is 3'2", round face, black eyes... and was wearing brown pants and a blue gown.
Наша страна столкнулась... с многочисленными кражами детей.
Разыскивается Тианси, 4 года, из почтенной семьи Уэн.
Рост 1 метр, лицо круглое, глаза черные. На нем были коричневые брючки и синяя курточка.
Скопировать
- ln a nutshell, sir, what I mean is this.
His Grace is, in a sense, a prominent personage.
Now, the inhabitants of this country are peculiarly addicted to shaking hands with prominent personages.
Вкратце, сэр, мое предложение состоит в следующем.
Его Светлость в некотором смысле выдающаяся личность.
Население этой страны, как вам известно,.. особенно неравнодушно к известным личностям.
Скопировать
His Grace is, in a sense, a prominent personage.
Now, the inhabitants of this country are peculiarly addicted to shaking hands with prominent personages
Either yourself or Mr Bickersteth might know of persons who would be willing to pay a small fee for an introduction to His Grace, handshake included in price of ticket.
Его Светлость в некотором смысле выдающаяся личность.
Население этой страны, как вам известно,.. особенно неравнодушно к известным личностям.
Мне кажется, вы или мистер Бикерстет должны знать хотя бы нескольких человек,.. которые будут счастливы, заплатить небольшую сумму,.. скажем 3-4 доллара - за то, чтобы познакомиться с Его Светлостью.
Скопировать
Isn't he cute?
Do you like the guys with the prominent upper teeth?
This February 2nd, at 7:20 and 30 seconds Punxsutawney Phil the seer of seers prognosticator of prognosticators emerged reluctantly but alertly in Punxsutawney, PA and stated in groundhog-ese " I definitely see a shadow. "
Какой симпатичный?
Тебе нравятся мужчины с крупными передними зубами?
Сегодня 2 февраля, в 7 часов 20 минут и 30 секунд утра Панксатонский Фил провидец из провидцев предсказатель из предсказателей из чувства долга но, без особого желания вылез в городе Панксатони, штат Пенсильвания и заявил... "Я, определенно, вижу тень."
Скопировать
- She worked on the 1 5th floor as a nurse.
- I worked for a prominent neurologist,...
- I had a practice on the 14th floor.
Она работала медсестрой на 15 этаже.
У очень известного невропатолога.
А у меня была практика на 14 этаже.
Скопировать
AJewish entertainer?
There are many prominent Jewish entertainers... including Lauren Bacall, Dinah Shore, William Shatner
Mel Brooks is Jewish?
- Артист-еврей? Да иди ты.
Есть очень много известных артистов-евреев, например Лорен Бэколл, Дайна Шор, Уильям Шетнер и Мэл Брукс.
Мэл Брукс еврей?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов prominent (проминонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prominent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить проминонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
