Перевод "анемона" на английский
анемона
→
anemone
Произношение анемона
анемона – 25 результатов перевода
А учитель сюда подплывет?
Смотрите, кто выбрался из анемонов.
Да, пришлось рискнуть.
Is this where we meet his teacher?
- Look who's out of the anemone.
- Yes, shocking, I know.
Скопировать
Постой.
Я живу в анемоне и уже привык. Иди сюда.
Все пройдет.
Hold still.
I live in this anemone and I'm used to these kind of stings.
Come here. You're going to be fine.
Скопировать
А натереться?
Хочешь обжечься об анемон?
- Да.
Forgot to brush.
Do you want this anemone to sting you?
- Yes.
Скопировать
Морской огурец посмотрел на моллюска и говорит:
"Ты жжешься почище анемон".
Здравствуй, Немо.
So then the sea cucumber looks over at the mollusc and says,
"With fronds like these, who needs anemones?"
Well, hello, Nemo.
Скопировать
Медузы, гребневики и самый пёстрый планктон дрейфуют в этих водах среди солнечных пятен.
На дне, среди кораллов, колышутся морские анемоны и крошечные черви извиваются в узких трещинах.
Всюду, куда бы ты ни посмотрел, кипит жизнь.
Jellyfish, sea gooseberries and all kinds of larvae drift in the dappled waters.
On the bottom, sea anemones wave among the rocks and small worms wriggle within crannies.
Everywhere you look, there seems to be life of some kind.
Скопировать
Новые дома, свеже поштукатуренные, были окружены садами, где овощи и цветы росли в мирном соседстве:
капуста и розы, лук-порей и львиный зёв, сельдерей и анемоны.
Теперь это было селение, где хотел бы жить каждый. Оттуда я пошел пешком.
Roses and cabbages, snapdragons and leeks, celery and anemones. It had become a place where one would want to live.
From this point, I continued on foot.
The war had not been over long enough for life to reach full bloom, but Lazarus had emerged from the tomb!
Скопировать
Андре Таон, Патрик Эденже,
И особую признательность я хотел бы выразить Жерару Дармону и Анемон.
Я появился на свет шестьдесят три года назад.
André Tahon, Patrick Edlinger,
Francis Lai, Philippe Servain and, finally, a big thank you to Gérard Darmon and Anémone.
I was born sixty-three years ago.
Скопировать
Поднимайтесь Быстро!
Анемона 12, Анемона 12.
Проклятье!
This way.
Anemone 12...
Shit.
Скопировать
И ещё много вот этих, белых.
- Это анемоны?
- Анемоны.
And loads of those white ones.
- Anemones?
- Yes.
Скопировать
- Это анемоны?
- Анемоны.
Я так и знал.
- Anemones?
- Yes.
I knew it!
Скопировать
Когда мы были маленькие, мы бывало ходили к каменным бассейнам.
В них водились маленькие морские звёздочки и маленькие морские анемомы... анемоны...
Неважно, такие маленькие красные колышущиеся штучки.
When we were little, we used to go to all the rock pools.
And you could see little starfishes in them, and sea anemomes... amemonomes...
Anyway, the little red wavy things.
Скопировать
Сообщение для Анемоны 12.
Анемона 12, вы меня слышите?
Капитан, я думаю, это не компьютерная проблема.
Headquarters for Anemone 12.
Do you read me?
It's no computer malfunction.
Скопировать
-Полковник Фабр тоже в Париже.
Сообщение для Анемоны. Вы слышите?
Смотрите, какой-то склад. Там кто-то есть.
- Also in Paris.
Anemone 12, do you read me?
There's someone at that warehouse.
Скопировать
Легкая добыча.
Может, Анемона?
"Блапс мукроната".
Easy prey.
How about Anemone?
Blaps mucronata.
Скопировать
Слишком вязко.
Ты такая умная, Анемона.
Катрина, можно мне в туалет? - Да.
It's too thick.
You sure are brainy, Anemone.
Katrina, can I go to the bathroom?
Скопировать
X равен 17.
Садись, Анемона.
А там нет ошибки?
X equals 17.
You can sit down now, Anemone.
Isn't that a mistake?
Скопировать
- Давай, давай.
Это Анемоны.
- Это Йоханнеса.
- Come on. Just do it.
This one is Anemone's.
- This is Johannes'.
Скопировать
Однако на суше от их грации не остаётся и следа. Начало июля.
Миллионы анемон превращают близлежащую Тункинскую долину в цветущее море.
Здесь последние предгорья монгольских степей выходят к небесно-голубым водам озера.
they're finally ready to spawn... laying up to 2,000 eggs at once.
once the eggs are laid and fertilized, the males and females, mission accomplished, die of exhaustion.
soon, the next generation will emerge from this burial ground, and one day, they, too, will return, making the very same journey from the pacific to the waters of their birth.
Скопировать
Симбиоз?
Я вижу вас, как анемон (морской коралловый полип), а вас, как рыбу-клоуна, которые гармонично взаимосвязаны
жестоком творческом климате.
Symbiosis?
I see you as the anemone And you as the clown fish, Harmoniously intertwined, offering each other
Harsh creative climate.
Скопировать
Они взаимодействуют с анемонами.
Анемона обычно ядовита для других рыб.
И если ты попытаешься приблизиться к ним, они нападают.
They have a relationship with that anemone.
That anemone is normally poisonous to other fish but they are immune to it and they have their babies in there.
they come at you.
Скопировать
Я немного о них знаю.
Они взаимодействуют с анемонами.
Анемона обычно ядовита для других рыб. Но у них есть иммунитет к яду и они там выращивают своих детей.
I know a bit about them.
They have a relationship with that anemone.
That anemone is normally poisonous to other fish but they are immune to it and they have their babies in there.
Скопировать
Разбил мое сердце, да, я видела ее обнаженку на Youtube
А вот идут наши анемон и рыба-клоун.
Дэниэл и Бетти
broke my heart. yeah, I watched her nude scenes on youtube.
And here come our own anemone and clown fish--
Daniel and betty.
Скопировать
- Конечно.
Анемона - вместо Токе.
Я занята.
- Sure.
Anemone, take Toke's place.
I'm busy.
Скопировать
О, черт бы тебя побрал.
Сообщение для Анемоны 12.
Анемона 12, вы меня слышите?
Shit.
Headquarters for Anemone 12.
Do you read me?
Скопировать
- Не особо.
Но в прошлом месяце нашли анемон, который выжил в антарктике и хищное растение - на Филиппинах.
Думаешь, я новый вид?
- Not really.
But last month, an anemone was discovered that could survive in the antarctic and a carnivorous plant was found in the Philippines.
You think I'm a new species?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов анемона?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы анемона для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение