Перевод "Fluffing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fluffing (флафин) :
flˈʌfɪŋ

флафин транскрипция – 19 результатов перевода

Maybe it was "Ahh-nathan".
Still not fluffing' up the old ego.
Quite the couple, aren't they?
Может, это было "Aаа-натан".
Моя самооценка все еще не восстановилась.
Ничего так парочка, не правда ли?
Скопировать
If she could have been here, which she could have, she would have.
But she's in Iowa for the book tour, fluffing caucus-goers for the presidential run.
I would hate to be that local Iowa guy that's gotta take care of her, trying to source gazpacho in a city that thinks soup is for fags.
Если бы она могла быть здесь, а она могла, то была бы.
Но она в Айове на книжном туре, ублажает тех, кто посещает кокусы, ради президентской кампании.
Не хотел бы я быть жителем Айовы, которому пришлось о ней заботиться, ведь сложно найти гаспачо в городе, который считает, что супы - для педиков.
Скопировать
Oh, right.
Erin, I've just secured the assistance of an eye witness in a murder case, while you've been fluffing
I have a very big problem with that man.
- О, ясно.
Эрин, я только что обеспечил наличие свидетеля по делу об убийстве в то время, как ты порхала с чашками чая.
У меня большие проблемы с этим мужчиной.
Скопировать
What are you doing?
Fluffing.
Get the hell out of here.
Что ты делаешь?
- Отжимаюсь.
Иди уже отсюда. Пошёл, пошёл, пошёл.
Скопировать
- What is Zach doing?
- He's fluffing, he's flirting.
We're gonna pivot her into the right song.
- А что делает Зак?
- Он зажигает...и флиртует.
Нужно как-то убедить ее исполнить нужную песню.
Скопировать
What was she supposed to do, take care of me for the rest of my life?
Both of them, opening the blinds, fluffing the fucking pillows, making sure I'm dressed.
They were worrying themselves sick about me.
Что она должна была делать, заботиться обо мне до конца моей жизни?
Они обе, открывая шторы, взбивая чертовы подушки, убеждаясь, что я одет.
Они с ума сходили от беспокойства за меня.
Скопировать
- Do you think they know he... ?
See the two nurses in there, gratuitously mopping his brow, fluffing his pillow ?
I've never seen an attack this bad before.
Он был в больнице.
Ага, наблюдая, как ты заботишься о Арчере, он не смог вдохнуть достаточно кислорода.
Тебе нарисовать картинку? Мы разведены.
Скопировать
- Hey.
So you're fluffing.
I know there's a reason, I just don't know why I know.
- Привет.
Так, ты взбиваешь подушки.
Я знаю что есть причина, я только не знаю, почему я знаю.
Скопировать
Cheating bastard.
They call it "fluffing." Prepping the guests.
We got proof.
Какой котяра!
Это называется "разогрев". Подготовка гостей.
У нас есть доказательства.
Скопировать
And the atelier is the perfect backdrop.
All these years of folding my sweaters and fluffing my pillows has really paid off.
You've developed taste!
Ателье - это идеальный фон.
Годы, проведенные тобой за складыванием моих свитеров и взбиванием моих подушек, с лихвой окупились.
У тебя развился вкус!
Скопировать
Ohhhhh!
You crafty, crafty man -- that is fluffing up nicely.
Hey, give me some money, I'm jonesing for some c-squared.
-О!
Ты коварный-коварный человек... Она такая пушистая!
Эй, дай мне денег, я жаждую получить немного лакомства.
Скопировать
We really need to work on your self-esteem
And your pillow fluffing.
These things could not be lumpier.
Нам нужно поработать над твоей самооценкой.
И укладыванием подушки.
она не могла лежать более неудобно.
Скопировать
- Oh, I want it real. - [Laughs]
- You lousy, fluffing, gold-digging whore.
You steal my money?
Тогда я хочу, чтобы это так и было.
Ты вшивая, пустоголовая шлюха.
Ты украла мои бабки?
Скопировать
I saw you with the pillow.
I was fluffing it!
Over her face.
Я видел тебя с той подушкой.
Я взбивал её.
Над её лицом?
Скопировать
What do you want?
Your father is fluffing Cross-Co.
Trucking stock.
Чего ты хочешь?
Твой отец взвинчивает акции Cross-Co.
Грузоперевозки.
Скопировать
♪ The sexy getting-ready song ♪
♪ I'm fluffing' and flouncin' ♪
♪ I'm giggling' and laying' ♪
♪ Эта песня о сексуальных сборах ♪
♪ Я подвожу и освежаю ♪
♪ Закручиваю и укладываю ♪
Скопировать
- Ma'am, Mike is just...
He's fluffing the hacks.
- Ma'am, this isn't a good time.
- Мэм, Майк просто...
- Да, знаю, ублажает писак.
- Мэм, сейчас неудачный момент.
Скопировать
- Charles...
- I can picture you as a teenager fluffing all of New York City.
- Charles, stop talking.
– Чарльз...
– Даже представляю, как подростком ты обработал целый город.
Чарльз, заткнись.
Скопировать
- Charles, stop talking.
Fluffing has a different meaning.
So I get the job, we take down Dom, precinct's saved, then I do an ice pick 360 on the podium at the press conference.
Чарльз, заткнись.
У этого слова несколько значений.
Я получаю работу, мы берём Дома, участок спасён, а потом я делаю айс-пик 360 на подиуме на пресс-конференции.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fluffing (флафин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fluffing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флафин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение