Перевод "Wint" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wint (yинт) :
wˈɪnt

yинт транскрипция – 24 результата перевода

You certainly can.
I'm Mr Wint, this is Mr Kidd.
- Are you local?
Конечно можешь.
Меня зовут мистер Винт, а это мистер Кидд.
- Вы местные?
Скопировать
Royston Vasey.
These pictures don't do it justice, Mr Wint.
They do not, Mr Kidd. Remember, that's before, and this is after.
Ройстон Вэйси.
Совсем не такой, как на картинках.
Ну конечно, здесь он ДО, а тут он ПОСЛЕ.
Скопировать
That's not meant to be there.
It'll have to go, Mr Wint.
I'm afraid it will, Mr Kidd.
Там этого не должно было быть.
Надо сходить туда, мистер Винт.
Боюсь, что так, мистер Кидд.
Скопировать
- Emil Hamilton, I know.
I can see your ID tag in your breast pocket, along with a half eaten roll of Wint-O-Green Life Savers
And I also see the squad of soldiers in the next room preparing that tranquilizing agent of yours.
- Эмиль Гамильтон, я знаю.
Я вижу ваш пропуск, на нагрудном кармане. Вместе с недоеденным шоколадным батончиком.
Ещё я вижу рядом с вами отряд солдат, готовых пустить в ход ваш транквилизатор.
Скопировать
Winter, same deal.
More "wint"?
McCarthy's in 309.
Зимний, та же штука.
Больше зим?
МакКарти в 309.
Скопировать
Mr. Tate?
Wint...
Mr. Tate?
Мистер Тейт?
Уинт...
Мистер Тейт?
Скопировать
Yay, enemies for life.
Peralta, have you been investigating Lucas Wint?
Yeah, I have.
Да, мы враги на всю жизнь.
Перальта, ты наводил справки по поводу Лукаса Уинта?
Да, наводил.
Скопировать
Look, Podolski is wrong.
Wint is guilty.
Yesterday, I saw him get into a car with a known drug dealer.
Слушай, Подольски неправ.
Уинт виновен.
Вчера я видел, как он садился в машину с известным наркодилером.
Скопировать
Tell him about the donations.
All right, look, every friday, I put cash into a duffel bag and bring it to Wint community center, room
Ergo, laundering.
Расскажи ему о пожертвованиях.
Ладно, слушайте, каждую пятницу я кладу наличку в сумку и приношу её в общественный центр Уинта, в кабинет 256, и они оформляют её в конторской книге как пожертвование на благотворительность.
То есть, отмывают.
Скопировать
Embrace the void.
Would you say Detective Peralta was overly interested in the Wint case?
I only heard Detective Peralta talk about Lucas Wint once.
Погрузись в свою пустоту.
Вы бы сказали, что детектив Перальта проявлял чрезмерный интерес к делу Уинта?
Я лишь однажды слышал, чтобы детектив Перальта говорил о Лукасе Уинте.
Скопировать
It would've compromised a much larger ongoing federal investigation.
We believe that Wint has ties to the Ianucci crime family.
That's one of the best crime families.
Это бы поставило под угрозу крупное федеральное расследование.
Мы полагаем, что Уинт связан с преступным кланом Януччи.
Это один из лучших преступных кланов.
Скопировать
Don't be an idiot.
Lucas Wint is a civic leader.
He runs a major charity, his community center is the lifeblood of that neighborhood, and he officially claims you have been harassing him.
Не будь идиотом.
Лукас Уинт - общественный деятель.
Он руководит крупным благотворительным фондом, его общественный центр придаёт этому району силы, а он официально заявляет, что ты его беспокоишь.
Скопировать
I've been trying to talk to him, and he keeps avoiding me like a guilty person, so I approached him at his weekly basketball game.
Hey there, Wint, I got a couple questions for you.
I told you to back off.
Я пытался с ним поговорить, а он меня избегает, будто в чём-то виноват, так что я подошёл к нему на его еженедельном баскетбольном матче.
Эй, Уинт, у меня есть к вам пара вопросов.
Я сказал тебе отстать от меня.
Скопировать
I know exactly where that bastard is.
Get down, it's Wint!
Wha...
Я точно знаю, где этот ублюдок.
Ложись, это Уинт.
Чт...
Скопировать
This is special agent Clarke with the FBI.
We couldn't let you expose Lucas Wint.
It would've compromised a much larger ongoing federal investigation.
Это специальный агент Кларк из ФБР. - ФБР?
- Мы не могли позволить вам разоблачить Лукас Уинта.
Это бы поставило под угрозу крупное федеральное расследование.
Скопировать
Tittle-tattle.
Just stay away from Wint.
That's an order.
Сплетни.
Просто держись подальше от Уинта.
Это приказ.
Скопировать
He's the executor of my will.
Wint has crazy ties to city hall.
I just don't think Holt would risk giving up his command.
Он - исполнитель моего завещания.
У Уинта безумные связи в городской ратуше.
Я просто не думаю, что Холт готов рискнуть своим местом.
Скопировать
Would you say Detective Peralta was overly interested in the Wint case?
I only heard Detective Peralta talk about Lucas Wint once.
We were in my car.
Вы бы сказали, что детектив Перальта проявлял чрезмерный интерес к делу Уинта?
Я лишь однажды слышал, чтобы детектив Перальта говорил о Лукасе Уинте.
Мы были у меня в машине.
Скопировать
Wha...
Wint?
Holt told you to drop that.
Чт...
Уинт?
Холт сказал тебе прекратить.
Скопировать
You disobeyed my direct orders to drop this case.
I staked out Wint 'cause I got a tip he was meeting up with a drug dealer.
And why didn't you tell me about this?
Ты нарушил мой прямой приказ забыть об этом деле.
Я следил за Уинтом, потому что получил наводку о том, что он должен был встретиться с наркодилером.
И почему ты не сказал мне об этом?
Скопировать
Why'd you ask me to meet you in this alley in Bensonhurst at 9:00 in the morning?
Look, my best chance of not getting suspended is proving that Wint is guilty.
I got a confidential informant I need you to meet.
Почему ты попросил меня встретиться на аллее в Бенсонхёрсте в 9 часов утра?
Слушайте, мой лучший шанс избежать отстранения - это доказать, что Уинт виновен.
У меня есть осведомитель, с которым вам нужно встретиться.
Скопировать
He...
No, I never heard Jake talk about Wint.
And the very fact that you have him on trial is cat-doing-home-alone -face.
Он...
Нет, я никогда не слышала, чтобы Джейк говорил о Уинте.
И сам факт того, что вы его обвиняете, это кошка с лицом из "один дома".
Скопировать
Crackerjack.
Well, Caspian Wint could be a bit of a rapscallion.
That guy was a creep.
Грандиозно.
- Кэспиэн Уинт до некоторой степени негодяй.
- Та ещё сволочь.
Скопировать
- He's joking.
I always liked that Caspian Wint.
He and Charles always seemed to have a very special connection.
- Он шутит.
Мне всегда нравился этот Кэспиэн Уинт.
Мне кажется, у них с Чарльзом было особое взаимопонимание.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wint (yинт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wint для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yинт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение