Перевод "igniter" на русский

English
Русский
0 / 30
igniterвоспламеняться возгорание зажигание запальник воспламенение
Произношение igniter (игните) :
ɪɡnˈɪtə

игните транскрипция – 23 результата перевода

You do and you'll find me and the machines have got something in common.
Okay, charge the igniter.
She lives again.
Дaю. Инaчe я упoдoбился бы тeм жe Maшинaм.
Хoрoшo. Bключить cиcтeму.
Кoрaбль oжил.
Скопировать
Beautiful.
Pump the igniter. The ship will start.
Again.
Пpeвocxoднo!
Tринити, включи двигaтeль.
Eщё paз!
Скопировать
Real amateur hour.
Another inch to the left and the igniter would have been too far from the gas tank to set it off.
Guy like Morris with experience in explosives should have known better.
Работал непрофессионал.
Одним дюймом левее - и детонатор был бы слишком далеко от бензобака, чтобы сработать.
Моррис, с его знанием взрывчатых веществ, так бы не сделал.
Скопировать
~ Fire Engine.
No, it's called The Igniter.
It is!
Пожарная?
Нет, "поджигатель"
Да!
Скопировать
What else?
on the roof standing by, clear airspace from here to the border, and finally, I'd like one fission igniter
That's military-grade technology.
Что еще?
Три вертолета на крыше чистое воздушное пространство отсюда и до границы, и наконец, мне бы хотелось один ядерный воспламенитель, пожалуйста.
Это технология военного уровня.
Скопировать
Or this carbon steel marine combat knife, .50ae desert eagle.
Smoke grenade with pull ring igniter.
Go!
Или этот карбоновый стальной боевой армейский нож, 50 калибровый "Пустынный орел".
Дымовая шашка с выдергивающимся воспламеняющим кольцом
Вперед!
Скопировать
I'll be right back.
Is a fission igniter as bad as I think it is?
It's a trigger mechanism for a large explosive device.
Я сейчас вернусь.
Этот ядерный воспламенитель настолько ужасен, насколько я думаю?
Это спусковой механизм для большого взрывного устройства.
Скопировать
Yeah, you got it, Captain.
There's no way I can get a fission igniter.
What if there was a way to give them what they wanted and stall them at the same time?
Я понял, капитан.
У меня нет ни малейшей возможности достать расщепительный воспламенитель
Что если есть способ дать им то, что они хотят и обмануть их одновременно?
Скопировать
Where you guys from originally?
And you just press the igniter.
There you go.
Откуда вы, девчата, родом?
И просто нажмите воспламенитель.
Вот и все.
Скопировать
The gas is on, dad.
I can see the spark from the igniter.
I don't know what it is.
Газ идет, пап.
Я вижу искру от воспламентеля.
Не представляю, что это может быть.
Скопировать
If you try to cut the power source, it'll blow,
So dig out the igniter.
The what?
Если перережешь питание, она взорвется.
Так что откопай воспламенитель.
Что-что?
Скопировать
Oh, wow. Mmm-hmm.
It is an aerosol can with an igniter and a trigger.
It's essentially a blowtorch, and if you can believe it, it was invented to warm up baby bottles.
- О, ничего себе.
- Угу. - Это баллончик аэрозоля, с воспламенителем и кнопкой.
По сути - это газовая горелка. И, верьте или нет, он продвигался как нагреватель детских бутылочек.
Скопировать
It always turns into a bloodbath.
And then you hit the igniter.
But do not lean over to see if the igniter is working,
Это всегда превращается в резню.
А потом, ты заливаешь жидкость для розжига.
Но ни в коем случае не наклоняйся, чтобы проверить разгорелись ли угли,
Скопировать
Okay, now here's what's supposed to happen.
You jam the igniter into the C-4, you stroll casually to a safe location, and I press the detonator.
Here's what's actually gonna happen.
Так. Вот что должно случиться.
Пихаешь запал в С-4, тихонько отползаешь в безопасное место, Я жму на детонатор.
А вот что будет на самом деле.
Скопировать
Here's what's actually gonna happen.
Igniter into C-4, huge explosion, and you get launched across the bank and we find you in a pile of rubble
Okay?
А вот что будет на самом деле.
Пихаешь в С-4. Происходит чумовой трах-бабах. И ты красиво летишь через весь банк.
Всё понятно?
Скопировать
Where are you going to get the electricity?
Well, as well as a dynamite igniter from the late 1800s, huh?
I got all this from the American History wing.
Как ты добудешь электричество?
Ну, а также запальное устройство для динамита конца 19 века.
Я взял это в крыле "Истории Америки".
Скопировать
And then you hit the igniter.
But do not lean over to see if the igniter is working,
Because poof!
А потом, ты заливаешь жидкость для розжига.
Но ни в коем случае не наклоняйся, чтобы проверить разгорелись ли угли,
Потому что бабах!
Скопировать
Fine.
Attach one end to igniter, other one to battery terminal.
Careful. Do not touch circuit board.
Ладно.
Прикрути один провод к фитилю, а второй к батарейке.
Осторожно, не задень плату.
Скопировать
Once you have wires attached--good.
Take the other one and attach to battery and the other one to the igniter.
I failed chemistry in high school...twice.
Когда прикрепишь провода...
Возьми вот тот и прикрути к батарейке, а второй к фитилю.
В школе я завалил химию... дважды.
Скопировать
The problem is with you, not the detonator.
I told you, you got to get a J-hook igniter, you want that detcord to blow, right?
There you go.
Проблема в вас, а не в детонаторе.
Я же говорил использовать изогнутый взрыватель, хотите, чтобы шнур взорвался?
Вот так.
Скопировать
Problem is with you, not the detonator.
I told you, you got to get a J-hook igniter, you want that detcord to blow.
Get down!
Проблема в тебе, а не в детонаторе.
Я же говорил использовать изогнутый взрыватель, хотите, чтобы шнур взорвался?
Ложись!
Скопировать
Just pull the timer?
Disconnect the igniter?
Here goes.
Просто вытащить таймер?
Отсоединить провод?
Поехали.
Скопировать
'Cause arsonists tend to use the same methods.
No, a model rocket igniter.
So, unlikely.
Потому что поджигатели, как правило, не меняют методов.
Нет, запал-ракета.
То есть, вряд ли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов igniter (игните)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы igniter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить игните не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение