Перевод "hails" на русский
Произношение hails (хэйлз) :
hˈeɪlz
хэйлз транскрипция – 30 результатов перевода
How Moore got on the card at all is a mystery.
He hails from Racine, Wisconsin, where he has a record of four fights.
He won the technical decision over Sandy Brown.
Как Мур вообще прошел отбор является загадкой.
Он родом из Расина, штат Висконсин, где он уже провел четыре поединка.
Он выиграл техническим нокаутом у Санди Брауна.
Скопировать
Yes, Captain, sensors are reading human life-forms. Human?
Are they responding to our hails, Mr. Worf?
Negative, sir.
Так точно, капитан, сенсоры регистрируют человеческие жизнеформы.
Человеческие? Есть ответ на наши вызовы, мистер Ворф?
Нет, сэр.
Скопировать
Oh, you don't know what you're missing, buddy.
No one hails a cab like me.
My hailing technique is unmatched.
O, ты не представляешь что потерял, приятель.
Никто не ловит такси так, как я.
Mоя техника бесподобна.
Скопировать
Everyone knows...
- Professor "Rubber Mouth" hails from Springfield. - Bravo.!
Everybody's chipping in.
Все знают профессора
Резиновый Рот родом из Спрингфилда.
Все стараются прославить город.
Скопировать
Lead ship's headed for the wormhole, Commander.
No response to our hails.
The fleet's following the lead ship.
Ведущий корабль достиг червоточины, коммандер.
Нет ответа на наш вызов.
Остальной флот движется за ведущим кораблем.
Скопировать
Aye, sir.
Any response from our hails, Commander?
No, sir.
Есть, сэр.
Какие-нибудь ответы на наш запрос?
Нет, сэр.
Скопировать
Captain, we've picked up a carrier wave with a Starfleet signature.
I'd guess it's Tom and B'Elanna, but they're not answering our hails.
They may be in trouble.
Капитан, мы приняли несущую частоту с сигнатурой Звездного Флота.
Я предположил бы, что это - Том и Б'Эланна, но они не ответили на наш вызов.
Они могут быть в беде.
Скопировать
We must get out of here.
The B'omar still aren't responding to our hails.
Standing by to fire.
Нужно выбраться отсюда.
Б'омары по-прежнему не отвечают.
Готов открыть огонь.
Скопировать
And now the challenger.
Undefeated in his three times in the ring, he hails from parts unknown.
Standing six feet tall, weighing in at a lean 178 pounds Monty Cora!
А теперь, претендент.
С тремя победами на ринге он вышел из неизвестности.
Рост шесть футов, средний вес 178 фунтов, Монти Кора!
Скопировать
That'll just make it harder for us to miss.
They're still not responding to our hails.
I think they're trying to intimidate us.
Значит, нам просто тяжелее будет промахнуться.
Они по-прежнему не отвечают на наши вызовы.
Мне кажется, они пытаются запугать нас.
Скопировать
17 intruders are on board.
The ships aren't responding to hails.
We do have weapons on line.
На борту 17 пришельцев.
Корабли нам не отвечают.
Наши орудия включены.
Скопировать
Bring him!
My Lord, Heru-ur hails you.
Heru-ur's ship is here.
Возьмите его!
Мой повелитель, вас вызывает Гер-ур.
Корабль Гер-ура уже здесь.
Скопировать
Anything wrong, Commander?
We're at the rendezvous coordinates, but there's no sign of Voyager, and they're not responding to hails
Start scanning on all frequencies.
Что-то случилось, коммандер?
Мы в координатах встречи, но нет никаких признаков "Вояджера", и они не отвечают на вызовы.
Начать сканирование на всех частотах.
Скопировать
It's Hirogen.
They're not responding to hails.
Life signs?
Это хироджены.
Они не отвечают на вызовы.
Признаки жизни?
Скопировать
Frankly, we've had a rough time in the Delta Quadrant ourselves, but our two species have made remarkable progress, working together to repair your engines.
We've come a long way since you ignored our opening hails.
Let's not throw all that away.
Честно, у нас у самих были трудные времена в Дельта квадранте, но два наших вида сделали замечательные успехи, работая вместе, чтобы починить ваши двигатели.
Мы прошли долгий путь с тех пор, как вы проигнорировали наше приветствие.
Давайте не будем отбрасывать это.
Скопировать
They can't detect Voyager, so every time they scan us, we seem as artificial to them as holographic characters do to us.
That explains why they haven't answered our hails.
The Doctor is photonic.
Они не могут засечь "Вояджер". Каждый раз, когда они нас сканируют, мы выглядим для них такими же искусственными, как персонажи голопалубы - для нас.
Это объясняет, почему они не отвечают на наши вызовы.
Доктор - фотонный.
Скопировать
We've detected two ships on an intercept course.
They're not responding to hails.
How long until they get here?
Мы обнаружили два корабля, идут на перехват.
Они не отвечают на вызовы.
Как долго они будут добираться сюда?
Скопировать
It could be Greek.
I don't care if it hails from the moon.
I need some air...
Она может быть греческой!
Мне все равно, даже если она с луны.
Мне нужен воздух. Да.
Скопировать
Tell your people to hold position. We can't protect them if they run.
The Karemma aren't responding to our hails.
The Jem'Hadar are changing course.
Прикажите вашим людям оставаться на месте, мы не сможем защитить их, если они побегут.
Каремма не отвечают на наши вызовы.
Джем'хадар меняют курс.
Скопировать
At this rate, the sector will be completely filled with Enterprises within three days.
Captain, we're receiving 285,000 hails.
I wish I knew what to tell them.
При текущей динамике, сектор будет полностью заполнен "Энтерпрайзами" в течение трех дней.
Капитан, у нас 285 000 вызовов на связь.
Хотелось бы мне знать, что им ответить.
Скопировать
Take yourwife, for example
She hails my cab, she brings me here She doesn't ask my name, or offer me a drink
And the end result?
Возьмём вашу жену, например.
Садится ко мне в тачку, приводит к себе, то есть к вам, даже не спрашивает, как меня зовут, не предлагает выпить.
И чем закончилось?
Скопировать
He's coming about.
If you do not respond to our hails we will take that as evidence of hostile action.
There is an energy buildup in their phaser banks.
Он приближается.
Если Вы не ответите на наш вызов, мы воспримем это как свидетельство вражеских действий.
Они заряжают фазеры.
Скопировать
We are not detecting any vessels.
No response from hails?
Not yet.
Мы не фиксируем никаких судов.
Ответа на вызовы нет?
Еще нет.
Скопировать
They're my friends.
Did you receive our hails?
Yes.
Они мои друзья.
Вы получали наши сигналы?
Да.
Скопировать
Harry?
Still no response to hails.
Janeway to the Shuttle Bay.
Гарри?
По-прежнему не отвечают на вызовы.
Джейнвей - отсеку для шаттлов.
Скопировать
The Enterprise has arrived at Romulus and is waiting at the designated coordinates.
All our hails have gone unanswered.
We've been waiting for 17 hours.
Энтерпрайз прибыл на Ромул и ждёт передачи координат высадки.
Все наши запросы остались без ответа.
Мы ждём уже 17 часов.
Скопировать
Apparently, this entire region is an alien testing ground.
We've been sending out emergency hails, but so far, no response.
Whoever's conducting these tests could be dozens of light-years away.
Очевидно, вся эта область - инопланетный испытательный полигон.
Мы посылали экстренные сигналы, но до сих пор, ответа нет.
Кто бы ни проводил эти испытания, он может быть в десятках световых лет.
Скопировать
- Which correspond to letters.
The book hails from Cambrai in the Spanish Netherlands, suggesting that the plot to kill you started
The Dutch were nervous of our war and meant to stop it by any means.
Которым соответствуют буквы.
Книга родом из Камбре, сир, что в Испанских Нидерландах, в которых, предположительно, был разработан заговор с целью убить вас.
Наша война заставила голландцев понервничать, и они решили остановить её любым посильным способом.
Скопировать
Sir, we picked up Solace's beacon.
O.O.D. reports they are in range of bridge-to-bridge, but they're not answering our hails on any channel
They still moving?
Сэр, мы поймали сигнал Милосердия.
Офицер палубы докладывает, что они в зоне нашей видимости, но они не отвечают на наши запросы.
Они движутся?
Скопировать
Hey...
It's okay, hails.
They caught the bad guys.
Эй...
Все хорошо зайка.
- Они поймали плохих парней.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hails (хэйлз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hails для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэйлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение