Перевод "pyjamas" на русский

English
Русский
0 / 30
pyjamasпижама пижамный
Произношение pyjamas (поджамоз) :
pədʒˈɑːməz

поджамоз транскрипция – 30 результатов перевода

It's Alice.
I've got my pyjamas.
Perfect Happiness
Я Алиса.
Я со своей пижамой.
"ИДЕАЛЬНОЕ СЧАСТЬЕ"
Скопировать
Oh never mind.
Hector, would you like some New pyjamas?
Annie, bathroom.
Ладно, неважно.
Гектор, хочешь... новая пижама?
шшш. Энни. Ванная.
Скопировать
And on this cold, cold night it's gonna be crowded and sweaty and stuff.
And we can't even afford pyjamas.
No?
А так как ночью будет очень холодно, нам придется тесно прижаться друг к другу
А мы не можем себе даже пижамы купить
- Нет?
Скопировать
Einstein was a Gemini.
. - Will you go help Jake with his pyjamas?
- If she's late...
Здорово! Энштейн был тоже близнец.
Пожалуйста, поменяй Джейку пижаму!
- Но если она припозднится, то будет Рак.
Скопировать
- Lisa, I swear to God... ..start with the Dionne Warwick stuff, I'll throw you out the fuckin' window.
- So please help him with the pyjamas.
- Love you, too, Tom
- Лиза, клянусь,.. ... Если ты не замолчишь, я выброшу тебя в это окно.
- Пожалуйста, пойди наверх и переодень его.
- И я тебя люблю.
Скопировать
- Why can't I sleep in pyjamas?
- Pyjamas!
Just the top part.
В пижаме?
!
Или просто в пижамной куртке.
Скопировать
Pyjamas?
I thought, "Must remember, always go on holiday in pyjamas."
"Remove your pyjamas, tie knots in the arms and legs and head and everything,
Пижаму?
Я подумал: "Надо запомнить, всегда отправляться на каникулы в пижаме."
"Снимите пижаму, завяжите узлы на рукавах и штанинах и горле и везде,"
Скопировать
He might have done, if he hadn't fallen from a train in his pyjamas.
Well, he wears pyjamas!
He wears pyjamas!
Может, он и вспомнил бы, если бы не выпал ночью из поезда, в одной пижаме.
Слава Богу, хоть кто-то спит в пижаме!
Хоть он спит в пижаме!
Скопировать
What?
First you get the pyjamas, then you make the bed.
With my paws?
Шо?
Сперва берёшь пижамы, а потом стелешь постель.
Лапами?
Скопировать
You make the bed with your paws.
The pyjamas you get with your teeth.
Because in fact, being a dog, you haven't any proper digits, have you?
Стелешь постель лапами.
Пижамы берёшь зубами.
Потому что фактически, будучи собакой, у тебя не может быть пальцев?
Скопировать
the everyday things.
Nadine needs new pyjamas.
the toothpaste is running out.
О повседневных делах.
Что Надин нужно купить новую пижаму.
Что заканчивается зубная паста.
Скопировать
Well, he wears pyjamas!
He wears pyjamas!
We recovered five stiffs. Conclusion...
Слава Богу, хоть кто-то спит в пижаме!
Хоть он спит в пижаме!
Мы подобрали пять трупов, что уж теперь.
Скопировать
Hey, come here.
These are pyjamas, they're to sleep in.
You're to climb into them.
Стойте.
Это пижама, в ней спят.
Вы должны одеть её на себя.
Скопировать
I'm afraid you'll have to rough it tonight.
. - Pyjamas.
Sorry, honey, I haven't worn a nightgown in years.
Боюсь, сегодня вам придется обойтись вот этим.
Пижама?
Прости, дорогая, но я не сплю в ночной рубашке с розочками.
Скопировать
Hello?
I'll leave some pyjamas here for you!
Wow!
Простите.
Я оставлю для вас пижаму здесь!
Вау!
Скопировать
What about his things?
The pyjamas, the toothbrush, where are they?
I don't know, probably left at Eva's place.
А где его вещи?
Пижама, зубная щетка... где они?
Не знаю. Должно быть остались у Евы .
Скопировать
I'm done with your bullshit.
These are my pyjamas.
I met a girl...
С меня хватит вашей дерьмовой жизни.
Это моя пижама.
Я встретил девушку...
Скопировать
Though we might run out of gas.
Like having to sleep without pyjamas.
Did you forget your suitcase?
Только у меня мало бензина. Я хотел заехать на заправку...
И потом, ведь это так же естественно, как спать без пижамы.
Вы забыли чемодан в гостинице?
Скопировать
- It's always the children.
What did you do with my pyjamas?
Miss Vail, did the airline contact your office?
Как обычно, дети.
Что ты сделала с моей пижамой?
Мисс Вейл! Да? Вам звонили в офис из авиакомпании?
Скопировать
-Nothing.
Put on your pyjamas.
It's very late.
- Ничего.
Надевай свою пижаму.
Уже поздно.
Скопировать
Well, I am annoyed.
has never so much as been endorsed, can scarcely be blamed for looking askance at girls in heliotrope pyjamas
You're making a fuss about nothing.
Я недоволен.
Респектабельный гуляка, как я,.. чья свобода никогда не ограничивалась, не может не смотреть с неодобрением... на девушку в его пижаме и в его постели.
Ты поднимаешь шум по пустякам.
Скопировать
When I was a little girl, you used to caress my back
Sometime I would cry on purpose ...to make you reach under my pyjamas and caress me
It gave me a thrill
В детстве, когда я плакала, ты гладил меня по спине.
Я специально притворялась, что плачу, чтобы ты скользил рукой у меня под пижамой...
Я дрожала всем телом.
Скопировать
It depends. It changes...
I don't have any pyjamas to lend you.
It doesn't matter.
Моментами да.
У меня нет второй пижамы.
Это не страшно.
Скопировать
But you're...
You're in my heliotrope pyjamas.
I know.
Как,..
ты в моей гелиотроповой пижаме!
Знаю.
Скопировать
Good Lord, I'd have to dress for dinner every night. I won't do it, I can't do it.
I don't get out of my pyjamas till five in the afternoon.
Then I put on a sweater.
Господи, мне придется одеваться к обеду каждый вечер. Я не вынесу этого. Я не могу это сделать.
Ты понимаешь, что я хожу в пижаме до пяти часов пополудни,..
а потом надеваю свитер, как сейчас.
Скопировать
Now, I don't want you wandering around, so if you need the rest room...
What about our pyjamas?
You wanna look nice in case there's an earthquake, don't you?
Я не люблю повторять. Поэтому быстро в туалет.
А где пижама?
Хотите выглядеть красиво в случае землетрясения?
Скопировать
If you insist, I'll go to a hotel.
I'll need underwear, shirts, pyjamas, a suit - that's all.
- Fine.
Ладно, если ты настаиваешь, я поеду в отель.
Мне нужно нижнее бельё, рубашки, пижама, костюм - это всё.
- Отлично.
Скопировать
- What's that?
- Pyjamas.
- Oh, I see.
- Что это?
- Пижама.
- Ага...
Скопировать
- No wild orgies, mind, the chef's bedroom is below!
You can burn those pyjamas in the morning!
- G... go a... away!
Не слишком тут старайтесь, под вами комната повара.
Эту пижаму утром сжечь.
Убирайтесь!
Скопировать
Who's that?
I'll lend you a pair of pyjamas!
- What's that?
- Вы его хорошо знаете, мадам Штубб, осталось только вспомнить.
Вот для вас пижама.
- Что это?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pyjamas (поджамоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pyjamas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поджамоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение