Перевод "официант, где мое меню?" на английский
где
→
where
Произношение официант, где мое меню?
официант, где мое меню? – 30 результатов перевода
Хорошо, я расскажу.
На первом курсе я нашла ресторан, где хорошие блюда стоили меньше 20 баксов, и один официант там всё
Таким образом я тянул время.
Okay, fine.
Freshman year, I found this restaurant that had a meal that was really great for under 20 bucks, and there was this waiter that kept screwing up my order.
I wasn't screwing up. I was stalling.
Скопировать
Ещё вопросы?
Да, где официант с моей выпивкой?
Не налегай на алкоголь, Джойс.
Any questions?
Yeah, where the hell's the waitress with my drink?
Careful with the alcohol, Joyce.
Скопировать
Моя жена.
Где мои жена и сын?
Твоя жена умерла.
My wife.
Where is my wife and my son?
Your wife is dead.
Скопировать
Госпожа, Вы должны мне! Деньги!
Мошенница, где мои деньги!
Я ем свои собственные деньги! Какой кошмар!
Madam, can you give me the house rent?
So you belong to the same gang
I am eating my own money after all
Скопировать
Уходите теперь, уходите!
Где мои внучки?
Магдалена?
Go away now, go!
Where are my granddaughters?
Magdeleine?
Скопировать
Послушайте, Д'Альбер!
Моя душа идет туда, где звенит ваш голос.
Я причинила вам боль, но ваша страсть испугала меня.
Listen d'Albert!
My soul goes where your voice calls.
I hurt you, but your passion scared me.
Скопировать
- Миссис Колберт?
- Где мой муж?
Что с ним случилось?
- Mrs. Colbert?
- Where's my husband?
What's happened to him?
Скопировать
Он даже не мой сын.
Так, где моя фуражка?
Сколько раз тебе надо повторить, а?
He's not my kid.
Now, where's my cap?
Now, how many times do I have to tell you, huh?
Скопировать
Ложится вечерняя дымка, и падает песня в луга.
Кто скажет, где сердце мое?
И дума моя безответна, и в тишь отдаются шаги, и слышно в тиши, как от ветра звенят тополя у реки.
The evening is falling.
My heart holds the thorn of a passion. I'll pull it out some day. I no longer feel my heart.
The whole countryside becomes mute and somber, meditating. I hear the wind in the poplars by the river.
Скопировать
Однажды я вырвал ее и чувствую - сердца не стало.
Кто скажет, где сердце мое?
И дума моя безответна, и в тишь отдаются шаги, и слышно в тиши, как от ветра звенят тополя у реки.
I'll pull it out some day.
I no longer feel my heart.
The whole countryside becomes mute and somber, meditating. I hear the wind in the poplars.
Скопировать
- У тебя вживых кто-то остался, Ханна?
- Только мой отец, но я не знаю где он.
Вот. Возможно вы его видели?
You do not have anyone over, Hanna?
- Just my father, but I do not know where he is.
You can see it?
Скопировать
Только уверенность в ее существовании освещала мой путь.
Знание, что она где-то там, наполняет меня еще большим желанием, чем все обнаженные девушки в моих диких
Я искал везде, я избороздил все моря.
Just knowing she´s alive makes her my beacon fire.
Knowing she´s out there fills me with more desire Than all the naked girls in my wildest fantasies.
I´ve looked everywhere, I´ve sailed the seven seas.
Скопировать
Всем постам, докладывать мне.
Где сердце мое
Где
All decks, report to me here.
Where my heart is
Where
Скопировать
Остановка в пути
Там, где любовь моя...
- Каково значение?
A stop along the way
There's where my love...
- What is the meaning?
Скопировать
Вот видите... у меня его нет.
Жанин... ты тоже знала, что он был в моём портсигаре так где же он?
!
He had it. Albert had it.
You also knew it was in my cigarette case... So where is it? I don't know.
I don't know.
Скопировать
Мы будем рады вашему приходу.
Кормилица, где дочь моя?
Пошли ее ко мне.
One more, most welcome, makes my number more.
Nurse, where's my daughter?
Call her forth to me.
Скопировать
Джульетта!
Где девочка моя?
Джульетта!
Juliet!
Where is the girl?
Juliet!
Скопировать
- Я хочу, чтобы ты убрался.
- Где мой чемодан?
Соберу вещи.
I want you out tonight. Fine.
I'll get my bag.
I'll pack my wet suits.
Скопировать
Выдержали путешествие на Стейтен Айленд, странную еду, мою квартиру на чердаке.
Мистер Веласко, где моя одежда?
Одежда здесь.
Oh, a good sport. To have gone through all you did last night... the trip to Staten Island, the strange food, being carried up to my apartment like that.
Mr. Velasco, where are my clothes? Oh, your clothes.
Here.
Скопировать
Санта, я уезжаю!
Где моя лошадь?
-Чунчо!
Hermano, I'm going.
- A horse!
- Chuncho!
Скопировать
Мои ключи!
Где мои ключи?
Бог ты мой.
My keys!
Where are my keys?
Oh, dear.
Скопировать
Почему нет?
Где-то в космосе, есть пятьдесят тысяч молодых людей, трое моих друзей среди них, и так или иначе мы
Я хочу попасть на этот последний рейс, что означает, что Хамелеоны должны думать, что все идет согласно плану.
Why not?
Somewhere in outer space, there are fifty thousand young people, three of my friends amongst them, and somehow we've got to bring them back.
I want to get on this last flight, which means the Chameleons must think that everything is going according to plan.
Скопировать
Что происходит?
Где моя личная гвардия?
В данный момент я не могу ответить на ваши вопросы.
What's going on?
Where's my personal guard?
I can answer none of your questions at this time.
Скопировать
- Как с ним бороться?
Где-то там мой корабль. А здесь я отвечаю за четверых.
- Из-за меня умирает девушка.
- How do you fight a thing like that?
I've got a ship up there somewhere, the responsibility of four lives down here,
- one of them dying because of me.
Скопировать
Это и будет официально, мистер Хенгист, поскольку я высшее официальное лицо.
Господа, пойдемте ко мне домой, где с помощью моей жены мы узнаем правду.
Положиться на способности вашей жены - здорово, префект, но есть лишь один способ узнать что именно мистер Скотт не может вспомнить.
It shall be handled in an official manner, Mr. Hengist, since I am the highest official.
Gentlemen, let's proceed to my home, where, with the aid of my wife, we shall learn the truth. Please.
Depending on your wife's empathic abilities is all very well, prefect, but there's one way we can find out what it is Mr. Scott cannot remember.
Скопировать
- Одну секунду, лейтенант.
Где сердце мое
Где сердце мое
- One moment, lieutenant. - Holding.
Where my heart is
Where my heart is
Скопировать
Где сердце мое
Где сердце мое
Где...
Where my heart is
Where my heart is
Where...
Скопировать
Посмотрим.
Где мой альбом?
- В чем прок?
Where's my scrapbook?
- What's the use?
- Your mother's right, Jane.
Скопировать
- Неправда, мисс Гидденс, дорогая?
А где, мой питомец, мисс Джессел?
Где она, Флора?
- Wasn't it, Miss Giddens, dear?
And where, my pet, is Miss Jessel?
Where is she, Flora?
Скопировать
Что вы с ней сделали?
Где моя жена?
Варгас!
What did you do with her? Where is my wife?
My wife?
Vargas!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов официант, где мое меню??
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы официант, где мое меню? для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
