Перевод "pissed" на русский

English
Русский
0 / 30
pissedписать
Произношение pissed (пист) :
pˈɪst

пист транскрипция – 30 результатов перевода

If you ever wanna see your home again, little boy, you'll have to rise to this challenge.
I got Snarf and Popeye and Luke Skywalker all pissed off.
It is a dark time for all of us, young boy. But know that if you believe in yourself, everything will turn out alright.
я встретил Снарф и Попай и Люка Скайвокера, все недовольны.
Это тяжёлое время для всех нас, молодой мальчик.
Но знаю, что если ты веришь в себя, всё закончится хорошо.
Скопировать
- Dad!
- He's just pissed.
He's not breathing.
- Папа!
- Он просто описался.
Он не дышит.
Скопировать
What are you doing?
Well, I believe I'm getting pissed on our lovely wine.
That bottle of our lovely wine fetches over 100 quid.
Что ты делаешь?
Что ж, мне кажется, я налакался нашим чудесным вином
Эта бутылка "нашего чудесного вина" стоит больше 100 фунтов
Скопировать
And the smarty on Thanksgiving Who says it's the tryptophane
And anyone and everyone Who's ever made me pissed!
Made me pissed Made me really, really pissed
Но ты, Мэг, ты пойдёшь под суд!
Ладно, я пошла убивать Стьюи. Ужин в духовке. Тебе остается включить её на 350 градусов в 5:15.
Да, хорошо, Лоис.
Скопировать
Now,whenBrianhad turnedthecorner allowed us had to get back to our own present issues.
I can't believe you are pissed about Stacy. If I could go back in time
- and I'd sleep with her... I would!
Сейчас,когдаБрайенусталолучше, настало время вернуться к нашим собственным спорам.
Не могу поверить, что ты так прицепился к этой Стэйси, если бы я мог вернуться назад в прошлое
- я бы снова переспал с ней!
Скопировать
Janet Garrison.
Sorry I'm so pissed off.
No, I like it.
Джанет Гаррисон.
Прости, что я так сердита.
- Нет, мне это нравится.
Скопировать
First, call the sales manager at Shangri-La Night Club.
Mi-OK, let's get pissed tonight, yeah?
Where are all the pretty girls?
Для начала позвони менеджеру из ночного клуба Шангри-Ла.
Ми Ок, напьемся сегодня?
Куда подевались все хорошенькие девочки?
Скопировать
That's not too bad.
So, let's get pissed and talk more about...
- my role as your...
Неплохо.
Так что давай выпьем вместе и обсудим...
- меня в качестве...
Скопировать
Shit, Mom.
I seriously need to get pissed tonight. Right, Dal-Ho?
This borderline!
Черт, мама.
Сегодня мне просто необходимо напиться, верно Даль Хо?
Дурацкий пробор!
Скопировать
Fill 'em up, all right?
Let's get pissed off our asses tonight!
Pissed?
Еще по одной?
Давайте сегодня нажремся до чертиков!
"Нажремся"?
Скопировать
Uh... I have to get going.
Is she pissed at me?
Why would she be pissed?
Эээ... я должна идти.
Она кинула меня?
С чего это она должна тебя кинуть?
Скопировать
Is she pissed at me?
Why would she be pissed?
Hey, Elliot, are you and Melody ok?
Она кинула меня?
С чего это она должна тебя кинуть?
Эй, Эллиот, у Вас с Мелоди все в порядке?
Скопировать
No!
She wouldn't tell me why she's so pissed.
'cause it's so weird.
Нет!
Она не признается, почему так поступила.
Это так дико.
Скопировать
I don't know.
I guess I was just pissed off that you'd cancel your plans for Melody but not for me.
She was only in town for a couple of days.
Не знаю.
Думаю, я расстроился, потому что ты бросила все свои дела ради Мелоди, а не ради меня.
Она в городе всего на пару дней.
Скопировать
Are you drunk?
Yes, Birgit, I've come, and I am pissed out of my head.
- Perhaps you should go home?
- Ты пьян? - Да, Биргит.
Такой я и есть. - Я в дупель пьяный.
- Не пойти ли тебе тогда домой?
Скопировать
I'm Kerry, her cousin.
I mean, we were all pissed on cider and we only met the once but it was you that made us go to the other
Come on, you must remember that, Nicky.
Я Керри, ее кузина.
То есть, мы тогда были все пьяные и виделись только однажды, но это из-за тебя нам пришлось пойти на другую вечеринку, а потом мы потерялись и твой отец провёл всю ночь в поисках тебя.
Ну же, вспоминай, Никки.
Скопировать
Oh, when we get outta this...
I am gonna shove my fist right into your ass, hard and fast... not in a sexual way... in a "I am pissed
Listen to me very carefully, Frank.
Когда мы выберемся отсюда...
Я засуну мой кулак прямо тебе в задницу, жёстко и быстро... не в сексуальном смысле... а в "Я очень на тебя зол" смысле... за выключение твоей рации и за то, что оставил меня в этой сраной дыре!
Слушай меня очень внимательно, Фрэнк.
Скопировать
That shoe that I just threw away, that's worth more than your worthless life, mister.
And I am pissed because I loved that shoe.
You dirt.
Эта туфля, которую я выбросила, она стоит больше, чем твоя никчёмная жизнь, мистер.
И я зла, потому что я любила эту туфлю.
Ты, грязь.
Скопировать
You think she's gonna go for that?
She's pissed at you, bro, for ditching her there.
I don't think Dee's that desperate to get famous.
Думаешь, она пойдём на это?
Она зла на тебя за канаву.
Не думаю, что Ди настолько отчаянна, чтобы статьзнаменитой.
Скопировать
We just use the script pages.
Danny pissed off the prop guys, huh?
Yes.
Будем читать сценарий.
Денни разозлил реквизиторов?
Да.
Скопировать
You don't see it, but I do.
Sorry, I, uh, pissed in the pool.
So, on election day, out of 32 candidates vying for six seats, we came in tenth.
Вы не понимаете этого, а я понимаю.
Простите, я нассал в бассейн.
Итак, в день выборов, из 32 кандидатво на 6 мест, мы были десятыми.
Скопировать
We ran and lost the supervisor's race for the second time in 1975, but with more votes than ever before.
So in 1976, against everyone's advice, I really pissed off the political power houses in the Democratic
Art Agnos, who was part of their political machine.
Мы выдвинулись и проиграли выборы в втроой раз в 1975, но с гараздо большим числом голосов.
Итак в 1976, не слушая никаких советов, я действительно разозлил властительные политические палаты в демократической партии, когда выступил против их человека,
Арта Агноса, который был частью их политической машины.
Скопировать
Look, it was all right the last time I was here.
Pissed up with your dive buddies?
I promise you, the quarry's fucking stunning.
Знаешь...в прошлый раз здесь все было очень хорошо.
Представляю, сколько вы выпили!
Я тебе клянусь! Озеро прекрасное!
Скопировать
I'm gonna kill Jamie.
It does not take this long to drive to the bus station and back, no matter how pissed off you are.
(Man) Pint, please
Я убью Джейми.
Это не может занять столько времени, доехать до остановки и обратно, как бы хреново тебе не было.
Пинту, пожалуйста
Скопировать
You don't... get it, do you?
This house is pissed.
It has no morals.
Ты что, ничего не понял?
Этот дом - он в ярости.
У него нет понятия о морали.
Скопировать
Your instincts were right. You went about it the wrong way, but... but the passion you showed, that is essential to what we do here.
- I was just so pissed off.
I mean, she's sitting in that castle while everyone else is...
Ты просто пошёл не тем путём, но... но твоя страстность, вот что важно для нашего дела.
Я просто был так взбешён.
Она же сидит там в своём замке, пока все тут...
Скопировать
The whole situation is out of control.
The north africans are as pissed off as ever, and so is Frankie's crew.
Plus, they're scared about another attack.
Ситуация полностью вышла из-под контроля.
Северо-африканцы злые как никогда.
И плюс ещё банда Френки трясётся в ожидании новой атаки.
Скопировать
With that attitude, you're never gonna be anyone's Prince Charming, while I'm gonna have a great love story.
So Paula was pretty pissed when she walked out of here.
Yeah, I don't...
С таким отношением ты никогда не станешь чьим-нибудь Прекрасным Принцем, а у меня будет сказочная история любви.
Ого, Паула отсюда просто в бешенстве вышла.
Да, я не...
Скопировать
What happened?
Oh, he pissed me off so much, I left.
Anyway, I just wanted to come back here, space out and watch a movie.
Что случилось?
А-а, он так достал меня, что я решил уйти.
Неважно, я просто хотел прийти сюда, вытянуться и посмотреть киношку.
Скопировать
Hey, there's no rush here.
Don't get pissed so fast.
Pissed?
Эй, нам некуда спешить.
Не надо напиваться так быстро.
"Напиваться"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pissed (пист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pissed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение