Перевод "pissed" на русский

English
Русский
0 / 30
pissedписать
Произношение pissed (пист) :
pˈɪst

пист транскрипция – 30 результатов перевода

Just now, I was the one who licked you, but who licked my cheek?
If you don't cut it out, I'm going to get pissed off. No, no.
This is for real now!
Если это я тебя только что облизал, то кто же тогда облизал меня?
— Если не прекратишь, я разозлюсь.
— Нет, сейчас всё на самом деле!
Скопировать
I know the comrades Listen.
Listen... you promise you won't get pissed off like last time?
And why should I get pissed off? - I'm just asking you something.
Я знаю наших коллег.
Слушай, обещай, что не взбесишься, как в прошлый раз.
— А почему я должен беситься?
Скопировать
Listen... you promise you won't get pissed off like last time?
And why should I get pissed off? - I'm just asking you something.
- Talk, talk...
Слушай, обещай, что не взбесишься, как в прошлый раз.
— А почему я должен беситься?
— Я кое-что спрошу. — Говори.
Скопировать
Well, the kids could tell him where you went.
He gets pissed off if I'm not where I'm supposed to be.
Yeah.
Дети могут сказать, куда ты пошла
Ну, ты же знаешь Дэйви, он бесится, если меня нет на условленном месте.
Да.
Скопировать
They went to Plummer Park. I didn't go.
Davey said I should wait here, and Davey gets pissed off if I'm not where I'm supposed to be.
Hey.
Они пошли в Парк Пламмер.
Я не пошла. Дэйви сказал мне ждать здесь, и Дэйви злится, если я не там, где должна быть.
Эй.
Скопировать
A married couple fought all the time.
One day, pissed off wife tells her husband "Men like you have kids who look like the neighbor. "
And he told her - "but neighbor's kids look like me ."
Одна супружеская пара всё время ссорилась.
Однажды жена обозлилась на своего мужа и говорит - "у таких как ты дети на соседских похожи".
А он ей - "зато соседские на моих".
Скопировать
These fuckers will steal it.
Then I'll really be pissed.
Listen pal! Arita belongs to my gang.
Никто не делает никаких движений на стороне.
Я прибью тебя, если ты будешь что-то делать.
Арита принадлежит моей семье.
Скопировать
He's in here right now.
Put on a big performance how sorry he is, how pissed off he is they got set up.
It's almost enough to make me mad.
Он сейчас прямо тут.
Закатил большую сцену по поводу того, как ему жалко и как он расстроен, что их подставили.
Практически достаточно, чтобы вывести меня из себя.
Скопировать
I don't know howto say anything butthe truth.
You had to shootoff yourtrap, and now Aihara's pissed.
The ceremonywith Mr.Akashi is putoff indefinitely.
Я не знаю, как что-то говорить кроме правды.
Тебе надо было выпустить в воздух ракету, тогда Айхара бы описался.
Церемония с г-ном Акаси отложена на неопределённый срок.
Скопировать
Goodbye, the Ferrari.
You're pissed.
You've had one over the eight.
Прощай, Феррари.
Ты в говнище.
Ты перебрал.
Скопировать
- Get out of here.
Are you pissed off?
You shouldn't be, really.
- Иди отсюда!
Ты что? Обиделся?
Зря. Вот это ты зря.
Скопировать
Don't take any notice of him, Bernardo.
He's pissed, as usual.
But Francesco isn't mad, is he, Paolo?
Что значит спятил?
Не обращай внимания на его слова.
Он пьян, как всегда. Франческо не сошёл с ума, верно, Паоло?
Скопировать
One of them stood over me and..."
"...pissed on my face.
I couldn't cover my myself because I was too tired."
"Один из них встал надо мной..."
"...и помочился мне на лицо."
"Я не мог закрыться, у меня не было сил пошевелиться."
Скопировать
- Some friendship.
- Don't be pissed off.
One Messer has been bombing our first-aid post for a week.
Содружество...
- Да ты не сердись.
Тут один "Мессер" повадился, целую неделю медсанбат крошит.
Скопировать
Yeah.
You've also got one very pissed off driver.
PROCLO: How pissed off is he?
- Да.
Ну и зассыха же водитель Вам достался.
В каком смысле он зассыха?
Скопировать
You've also got one very pissed off driver.
PROCLO: How pissed off is he?
On a 10 scale, 10.
Ну и зассыха же водитель Вам достался.
В каком смысле он зассыха?
10 баллов из 10-ти.
Скопировать
You have no luck with food.
Are you pissed off? .
No, I'm fine.
Тебе не везет с едой.
Ты зол?
Нет, я доволен.
Скопировать
I've got to rush.
He pissed his bed.
- Pissed the bed!
Мне надо торопиться.
Он нассал в кровать.
Зассыха.
Скопировать
No, I'm fine.
Yes, you're pissed.
Take this, it's good.
Нет, я доволен.
Нет, ты зол.
Возьми, вкусно.
Скопировать
We must put an end to this atrocity, do you hear me? .
Hang on, Perrin, don't get pissed, calm down.
You'll receive a humongous surprise.
Надо остановить это безобразие, Вы слышите меня?
Держитесь, Перрен, не время ломаться.
Вас ждет прекрасный сюрприз.
Скопировать
He pissed his bed.
- Pissed the bed!
- Pissed the bed!
Он нассал в кровать.
Зассыха.
Зассыха.
Скопировать
- Pissed the bed!
- Pissed the bed!
Wet the bed again, Allen?
Зассыха.
Зассыха.
Написал в постель опять, Аллен?
Скопировать
The news was broken to him by Max Schumacher... who was the president of the News Division at UBS.
The two old friends got properly pissed.
I was at CBS with Ed Murrow in 1951.
Эту неприятную новость сообщил ему Макс Шумахер, возглавлявший отдел новостей на Ю-би-эс.
Два старых друга как следует набрались.
Я работал на Си-би-эс с Эдом Мюрроу в 1951-м.
Скопировать
I can just see it.
You wanted to ditch him, and he got pissed off.
Then he grabbed on to your middle-class ass.
Да я и так все знаю.
Ты от него хотела избавиться. Он разозлился.
Добрался до твоей аристократической попки...
Скопировать
Hey, you shouldn't touch anything!
She'll get pissed! I'm just cleaning up.
I won't help you!
Эй, ничего не трогай! Она рассердится!
Я просто приберусь тут немного.
Я не буду тебе помогать!
Скопировать
To Cassie, for Christ's sake?
I got so pissed off I went back to the house and I'm just sreaming at her.
I'm yelling, throwing things.
И с Кэсси в первую очередь?
Я жутко разозлился, отправился домой и стал орать на нее.
Вопил, крушил все что попадало под руку.
Скопировать
He knocked me over, hit a policeman, and jostled my comrade.
The other week, he pissed in the station.
I didn't file a report, but it was him.
Сначала дрался со мной. Потом побил милиционера и подрался с моим коллегой.
А на прошлой неделе я его поймал, когда он на вокзале нужду справлял.
Рапорт не писал, но это он.
Скопировать
Now you've done it.
Now he's really pissed.
Son of a bitch will be a handful.
Сейчас у тебя получилось.
Теперь он здорово разозлился.
Этот ублюдок - сущее наказание.
Скопировать
- What? - Do you know what you've done? - What?
You've taken our one good chance of being found and pissed it away!
Don't you dare blame this on me!
Ты понимаешь, что ты наделала?
Ты отняла последний реальный шанс на спасение.
Не смей меня в этом винить!
Скопировать
This ain't exactly Brazil.
I could pissed ya a fuckin' cup by now.
Hey!
Это точно не Бразильский.
Такой хуйни, я сам могу полную кружку нассать.
Эй!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pissed (пист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pissed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение