Перевод "playback" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение playback (плэйбак) :
plˈeɪbak

плэйбак транскрипция – 30 результатов перевода

I must invite the attention of the court and Captain Kirk to this visual extract from the Enterprise computer log.
Playback.
What you are about to see is precisely what took place on the Enterprise bridge during the ion storm.
Я предлагаю вниманию суда и капитана Кирка отрывок записи с компьютера судна "Энтерпрайз".
Включите.
Сейчас вы увидите, что именно происходило на мостике "Энтерпрайза" во время ионного шторма.
Скопировать
Captain's log, stardate 2949.9.
The evidence presented by the visual playback to my general court-martial was damning.
I suspect even my attorney has begun to doubt me.
Журнал капитана, звездная дата 2949.9.
Свидетельство, представленное трибуналу было изобличительным.
Думаю, и мой адвокат во мне усомнился.
Скопировать
Someone, either accidentally or deliberately, adjusted the programming, and therefore, the memory banks of that computer.
Could that have had an effect on the visual playback we saw?
Object. The witness would be making a conclusion.
Кто-то случайно или намеренно внес изменение в программу и, следовательно, в банк памяти компьютера.
Возможно это повлияло на запись, которую мы видели? Возражаю.
Свидетеля просят сделать умозаключение.
Скопировать
The computer system is still intact.
We can play back the duplicate captain's log from the Auxiliary Control Room.
Matt.
Компьютерная система невредима.
Можно прослушать копию бортового журнала на вспомогательном посту управления.
Мэтт.
Скопировать
No.
Spock, play back the chant the children sang to summon up the Gorgan.
Hail, hail, fire and snow.
Нет.
М-р Спок, проиграйте песнопение, которым дети призывают Горгана.
Эй, эй, огонь и снег,
Скопировать
If we get there by midnight now, I'll be very much surprised.
What's the state of play back there, any joy?
Joy? ! You want to know the state of play?
Ели мы попадем туда к полуночи, я очень удивлюсь.
Что там с состоянием игры, есть повод для радости?
Ты хочешь знать, в каком состоянии игра?
Скопировать
shall we try it again?
Computer, start playback.
Stop playback.
Попробуем еще раз?
Компьютер, начать воспроизведение.
Стоп.
Скопировать
Computer, start playback.
Stop playback.
What now?
Компьютер, начать воспроизведение.
Стоп.
Что теперь?
Скопировать
I'm Lieutenant Tom Paris of...
Computer, pause playback.
Excuse me, but your entrance was early.
Я лейтенант Том Перис с...
Компьютер, пауза.
Простите, но вы рано начали.
Скопировать
Capisci? In this instance, they take it from me.
I've programmed the orchestral playback.
Who allows you to make this choice?
Сейчас они берут мой темп.
Я запрограммировал игру оркестра.
И кто вам разрешить сделать такой выбор?
Скопировать
How often does that happen?
You play back an old message and think it's just come in.
OK.
Как обычно это бывает?
Ты проигрываешь старое сообщение и думаешь, что оно только что поступило.
Ладно.
Скопировать
Eyes.
Playback,
Eyes.
Глаза
Память
Глаза
Скопировать
Well, then there'd be tracks, sir, and there are none in this image.
Watch what happens when you run the playback frame by frame.
There.
Тогда должны быть следы, сэр, но их нет ни на одном изображении.
Посмотрим в замедленном режиме покадрово.
Вот.
Скопировать
Open O'Brien personal log.
Play back last sentence.
All I could think of as I looked at her was that this was not my Keiko.
Открыть личный журнал О'Брайена.
Воспроизвести последнее предложение.
Всё, о чем я мог думать, когда смотрел на нее,- что это была не моя Кейко.
Скопировать
OK, computer.
Play back station logs chronologically, starting with stardate 4 7550.
Identify which officer's logs are to be included.
Хорошо, компьютер.
Воспроизведи хронологически станционные журналы, начиная со звездной даты 47550.
Поясните, журналы каких офицеров должны быть включены.
Скопировать
The Annihilator 2000 has the conveniences of a cellphone, fax and microwave oven.
goggles, microprocessor, verbal alarm systems, compact disc player, digital radio, video camera and playback
You think those are real?
Аннигилятор 2000 имеет встроенный мобильный телефон, микроволновую печь,
прибор ночного видения, микропроцессор, голосовые системы тревоги, CD-плеер, цифровое радио, видеокамеру с проигрывателем - и это лишь часть функций необычайного Аннигилятора 2000.
Думаешь, у нее настоящие?
Скопировать
No!
Play back.
Dredd!
Нет!
Проиграй ещё. Дредд?
Нет!
Скопировать
Dredd!
Play back.
Stop video.
Дредд? Нет!
Воспроизведи.
Стоп видео.
Скопировать
It's the only way you'll ever really know the truth.
Begin playback.
Hello, lliana.
Только так ты сможешь когда-нибудь узнать правду.
Начать воспроизведение.
Здравствуй, Илиана.
Скопировать
- I'm serious.
He's doing way too much playback.
He's gotten completely paranoid.
- Я серьезно.
Он совсем свихнулся в последнее время.
Настоящий параноик.
Скопировать
I just... I just wanted to make sure you were all right.
You know one of the ways that movies are still better than playback?
Cos the music comes up, there's credits, and you always know when it's over.
Просто хотел убедиться, что у тебя всё хорошо.
Знаешь, почему фильмы мне нравятся больше, чем клипы?
Когда появляются титры, ты знаешь, что это конец. Это конец.
Скопировать
OK?
I'm sorry this has to be your first playback.
It's all right.
Давай.
Жаль, что тебе придется начинать с этого.
Отлично.
Скопировать
- Tell us.
Philo, he's gotten obsessed with playback.
He's a total wiretrip junkie.
- Скажи нам.
Файло помешан на записях.
Он настоящий наркоман.
Скопировать
It's real time, you hear me? Real time!
Time to get real, not playback.
You understand me? She doesn't love you any more.
Настоящая жизнь, а не запись на дискете.
Ты понимаешь? Она тебя больше не любит.
Может быть, раньше любила, но сейчас нет.
Скопировать
Come in.
Playback.
That's what I want.
Проходите.
Обсудим.
То, чего я хочу.
Скопировать
Interceptors are secured and powered.
Begin playback.
- Playback.
- Готовы к выполнению.
- Включайте плёнку.
- Плёнка.
Скопировать
Begin playback.
- Playback.
- Rolling.
- Включайте плёнку.
- Плёнка.
- Пошла.
Скопировать
- Don't be ridiculous.
Continue playback.
- Checkpoint 3, all clear.
Не болтай глупостей!
Продолжайте давать плёнку.
Это 3-й, у меня чисто.
Скопировать
Find out what they're saying?
Computer, continuous playback.
There are approximately 1,000 voices overlapping.
Понять, что они говорят?
Компьютер, пожалуйста непрерывное воспроизведение.
Здесь примерно 1000 перекрывающихся голосов.
Скопировать
Was obtained under difficult conditions, with a remote KDS listening device.
Recording Playback.
What's wrong?
...произведена не качественно - с дистанционного микрофона.
Воспроизвожу запись.
- В чем дело? - Да так...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов playback (плэйбак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы playback для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плэйбак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение