Перевод "posh" на русский
Произношение posh (пош) :
pˈɒʃ
пош транскрипция – 30 результатов перевода
Policeman.
He was shocked because you used... rude words in a posh accent.
When it came to getting off your frock, he was so ravenous, he tore it off.
Полицейский.
Он был в шоке от того как ты ругаешься с великолепным прононсом.
Когда дело дошло до раздевания, он так завелся, что просто сорвал с тебя платье.
Скопировать
Listen to this!
I never smuggled into Warsaw, nor was I seen at posh cafes...
Give it! I wrote my poems not for fame, but because I had to.
Повтори!
А то я тебе сейчас сделаю татуировку!
Я не спекулировал в Варшаве, и не бывал в трактирах модных...
Скопировать
Ah, yes.
Just look at this, posh, what.
- He must be here!
- Ну ладно...
- Посмотри, какая роскошь.
- Он должен быть здесь.
Скопировать
Us, his family?
- We're not posh enough for him, that's what.
- He feels we stink of nature.
- Семью не выгоняют!
Не годимся ему в родственники?
Воняем навозом!
Скопировать
- Come on!
This is some posh place.
- Maybe this is the restaurant called The Old Ape Inn.
- Идем!
Идемте, идемте, это, наверное, какой-то шикарный ресторан!
Кажется, это тот ресторан "У старой обезьяны".
Скопировать
No, not really.
We've got our own still, but we're not so posh.
We call it wood alcohol.
Не очень.
У нас есть дистиллятор, но мы не настолько официозные.
Мы называем это "древесный спирт".
Скопировать
You're the most appalling family I've ever met.
And you, looking down your nose at me the entire time you're showing off your posh flat.
Well, for your information, mate, I don't think there's anything remotely special about your bathrooms.
ваша семья - самая ужасная из всех, что я видел.
Один расстается с женой из-за театрального бинокля, другой, задрав нос, часами хвастается своими хоромами.
Вот что я скажу, дружище - нет в твоих санузлах ничего выдающегося.
Скопировать
[ Laughing ] - Oh, humiliating.
- [ Mrs Potts ] Pish posh.
I think it's a wonderful idea.
- До чего это унизительно.
- Тю-тю.
А по-моему, это отличная мысль.
Скопировать
You'll break it.
Bit posh, innit?
Right, then.
Я только посмотреть.
Шикарно.
Ну что ж.
Скопировать
Save the Queen.
Not only that you get to drive around in fancy automobiles and go to posh parties.
Ah... And steal her away from Falcon.
Не только это.
Тебе придется разъезжать на крутых автомобилях и ходить на пафосные вечеринки.
И украсть ее у Сокола.
Скопировать
And we conclude our little tour back here in the living room.
Oh, it's very posh.
Niles, why the bed in the living room?
И мы завершаем нашу маленькую экскурсию здесь, в гостиной.
Шикарно.
Найлс, зачем тебе кровать в гостиной?
Скопировать
What have you lost?
The respect of a posh lush and a Dutch letch.
Try repeating that, Baby.
А ты что потерял?
Уважение шикарной выпивошки и похотливого голландца.
Попробуй повторить это, Детка.
Скопировать
But I can't pretend that I'm not happy that you've fallen out with Alan.
PETE: (Posh voice) Come on, you absolute shower. Champagne? Here we go!
Aw!
Я увидела, что ты не... Заходи.
Спасибо, что вернул меня сюда.
Это место напрашивалось само собой.
Скопировать
SO CAN YOU IMAGINE WHAT IT WAS LIKE WHEN
POSH FIRST MET BECKHAM? THEY WERE THE EPICENTER OF A NONSTOP, NATIONWIDE VIRTUAL SHAG!
I MEAN IT'S NO WONDER SHE GOT PREGNANT.
Только представьте себе, что творилось, когда "Перчинка" встретила Бэкхема.
Они были в самом эпицентре беспрерывного, национального виртуального траха!
Блин, неудивительно, что она забеременела.
Скопировать
Don't take it out on me just cos Dad has to find you dates.
I don't need anyone to find me a date, especially with some posh git I'm supposed to drool over cos his
You mean Lord Whitten?
Не срывайся на мне из-за того, что папа должен искать тебе спутника.
Мне никто не нужен, чтобы найти спутника, Особенно такого напыщенного идиота, из-за которого я должна пускать слюни. Потому что у него отец Лорд Уайтбам (с англ. как белая задница) или как там его.
Ты имеешь в виду Лорда Уиттена?
Скопировать
This one doesn't fit, and this one...
Well, it's hardly appropriate for a posh cocktail reception.
Excuse me.
Это плохо сидит, это...
Ну а это едва ли подойдёт для шикарной коктейльной вечеринки.
Прошу прощения.
Скопировать
Do you know nothing about modern culture, Bernard?
Beckham, Posh, Pokemon.
I mean...
Ты что, вообще ничего не знаешь о современной культуре, Бернард?
Бекхэм, Пош, Покемон.
Знаешь...
Скопировать
You don't know anything!
What do you know in your posh house with your husband that pisses himself?
You're the same as everybody else.
- Вы ни хрена не знаете!
Что вы знаете в своём крутом доме с мужем, который ссыт в штаны от пьянки? !
Вы такая же, как все вокруг.
Скопировать
But I don't know how to drive.
Oh, pish-posh. There's a Jaws Of Life in the trunk.
[ Screams, Sighs ] - That was some ride.
Но я не умею водить.
[ Skipped item nr. 236 ]
Вот это гонка.
Скопировать
Sylvie in the flat next to mine used to be a beautician.
I'm living in a posh neighbourhood now, so I thought I should make the effort.
Are you not worried about chemicals and that?
Моя соседка Сильви раньше работала в салоне красоты.
Я теперь живу в шикарном районе, поэтому решила, что должна выглядеть соответствующе.
И тебя не волнуют химикаты и всё такое?
Скопировать
Professor, modern science does not admit to such a fanciful creature.
Modern science, pish posh.
She has lost a great deal of blood, ja?
Но профессор, современная наука не признает существование таких фантастических тварей.
Современная наука - дерьмо собачье.
Она потеряла много крови, да?
Скопировать
The worst fucking fuck I ever had.
Find some posh fuck who can't got it up!
Marry him and have dopey fucking kids!
—ама€ хуева€ семь€ которую € когда-либо видел.
"щи себе теперь другого ебар€!
∆енись на нем и получи долгожданных ублюдочных детей!
Скопировать
I've never been to Abyssinia... or to Aden...
or Sebastopol, and I can't speak with a posh accent for long.
Well, I-I-I think we can get over that.
Правда, я никогда не была в Абиссинии или в Адене...
или в Севастополе, ...и я не могу долго говорить с аристократическим акцентом.
Ну, я... я... я думаю, мы обойдёмся без этого.
Скопировать
- Not as out of order as I am.
I've got through three books of this posh loo paper already.
What ?
- Я еще больше неисправен.
Я уже целых три тома на бумажки извел.
Что? !
Скопировать
Yes, all right, Eddie. Shut up.
- Act posh or we'll get found out.
- Right.
Ладно, Эдди, закройся.
- Веди себя гламурно, не то нас раскусят.
- Хорошо.
Скопировать
Don't bop the waiters.
- This is a posh gaff.
- Sexist bastards !
Не бей официантов.
- Это не гламурно.
- Сексистские свиньи!
Скопировать
They shout for a living.
There's the posh ones at Sotheby's and Christie's.
"This is a 1 4th-century Ming thing
Они кричат чтобы выжить.
Есть шикарные такие как Сотбис и Кристис (Sotheby's and Christie's).
"Обратите внимание, изделие 14-ого века династии Мин"
Скопировать
Anyway, the make of the car is on the key.
A posh jeep. There were three of them in the car park.
We've accounted for two.
На ключах указана марка машины.
Это очень дорогая машина, таких на стоянке было всего три.
Владельцы двух исключаются.
Скопировать
Drake Hotel. And never stop worrying.
We'll do a sidebar on going from sleeping in your car to sleeping in a posh suite.
Also, Gale's checking into his background.
ќтель "ƒрейк". " можешь продолжать волноватьс€ дальше.
ћы сделаем программу о его переезде из спальной машины в шикарный спальный номер.
роме того, √ейл кое-что предприн€ла, чтобы проверить его легенду.
Скопировать
Perhaps because I was orphaned as a child.
Bit of a posh life for an orphan, wouldn't you say?
If you're all that domesticated, why not marry?
Я хочу иметь свой дом везде, где я бываю.
Наверно, потому, что я рано осиротел.
Слишком шикарная жизнь для сироты.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов posh (пош)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы posh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пош не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
