Перевод "Turkmenistan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Turkmenistan (тɜкмонистан) :
tˌɜːkmənɪstˈɑːn

тɜкмонистан транскрипция – 30 результатов перевода

Well? Uh, hang on.
[BELCHES] But only because taking a dump on Turkmenistan is on my bucket list.
A true citizen of the world.
- Погодь.
что надо сделать перед смертью.
- Истинный гражданин мира.
Скопировать
I don't see how it possibly could be.
Nor do I see how you could possibly think that you are at all suited to a covert mission in Turkmenistan
Why, because I'm black, or because I'm a woman?
- Ни разу и ни в коем случае. - Ясно.
как ты могла подумать что подходишь для тайной операции в Туркменистане.
или потому что женщина? Что?
Скопировать
But you're gonna power through it.
Not about you, about Turkmenistan.
Lana, this is a Central Asian male-dominated, xenophobic puppet-state whose dictator changed the words for bread and Friday to his dog's name.
Но сделаешь это через "нехочу".
Да не про тебя. Про Туркменистан!
ксенофобами... чей диктатор сменил слова... на имя своей собаки.
Скопировать
Ha, ha. I'm talking about cobras. ARCHER:
I know the Caspian cobra, which is indigenous to Turkmenistan is often light brown with darker ventral
ARCHER:
Сирил?
которая водится в Туркменистане обычно светло-коричневого цвета с тёмными полосами на брюшке.
выиграл...
Скопировать
Uh, meaning odd or strange?
First of all, Turkmenistan isn't-- Or how about just sexist and stupid?
Enough!
Имею в виду необычно или странно?
Туркменистан не... - Или сексизм и идиотизм...
- Хватит!
Скопировать
I've seen poverty.
I've been to-- Oh, how's it going in Turkmenistan?
Not great.
Я и так видел бедность...
- А как дела в Туркменистане?
- Не очень.
Скопировать
Some US backpackers tried to smoke a doobie with the wrong dudes and they have been kidnapped in Uzbekistan.
Uzbekistan is between Turkmenistan and I-could-give-a-fuck-istan.
There's a map on page 376.
Какие-то американские туристы пытались закурить косячок не с теми парнями и их похитили в Узбекистане.
Узбекистан находится между Туркменистаном и Пошли-Бы-В-Жопу-станом.
Есть карта на странице 376.
Скопировать
Let's see, what's left?
Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, and Uzbekistan.
Mona, if you want the win, I need to hear the entire correct answer from you.
Посмотрим, что осталось.
Таджикистан, Туркменистан, Украина, Узбекистан и Эстония.
Мона, если хочешь выиграть, ты должна полностью назвать верный ответ.
Скопировать
And the future has just begun.
I guess that Turkmenistan comment didn't go over too well with the Secretary, did it?
Actually, Berdymukhammedov himself called for my early retirement.
И будущее только начинается.
Полагаю, что комментарии Туркменистана не слишком сильно расходятся с мнением Секретаря, верно?
Вообще-то, сам Бердымухамедов потребовал моей отставки.
Скопировать
Hi.
Do you think the President of Turkmenistan... will be more upset that I called him a practiced liar..
- I'm sure he's heard worse. - Hmm.
Привет.
Как думаешь, президент Туркменистана сильнее растроится из-за того, что я назвала его лжецом, или что я назвала его тщеславным?
Уверен, он и не такое слышал.
Скопировать
I want lo say Bun Reynolds!
...Turkmenistan.
Odessa. You know, the ratlines?
Бёрт Рейнольдс.
...Туркмении?
нацистские крысиные тропы.
Скопировать
There's a B, there's an N. As if my name is, roughly, 'NB Diarrhoea.'
So, Dara, what begins with a B, and is illegal in Turkmenistan?
- Begins with a B, yes. Well, presumably a plague of bees would be...
То есть, меня зовут "NB.
Итак, Дара, что начинается на "Б" и запрещено в Туркмении?
— Может, "Бездна пчёл", которые...
Скопировать
Would begin with one bee.
There is a town in Turkmenistan called Mary.
- Mary's an odd name for a town.
— Начинаются с одной пчелы. В Туркмении есть город Мери.
— Странное название.
— Есть такой город? — Да.
Скопировать
- Yeah. Oh, my God. You're absolutely right.
There's also a large region called Mary, as well, - in Turkmenistan.
- Mary, Mary. And there's a little town called Quite Contrary.
Кажется, там есть даже область — Мери.
Называется "Мери Мери".
А вот маленький городок "Совсем наоборот".
Скопировать
- Is that a man?
There is a very, very odd man indeed, called Saparmurat Niyazov, who is the head of this country, Turkmenistan
- Is he from Mary?
Это "он"?
Да, есть очень странный человек, Сапармурад Ниязов глава Туркмении, вот он.
Он родом из Мери?
Скопировать
His face appears on millions of yoghurt pots.
If you buy yoghurt pots in Turkmenistan, his face will be on it.
- What's the point of that?
Его лицо на каждом стаканчике йогурта.
Купите йогурт в Туркмении, на стаканчике будет его лицо. — Что за ерунда?
— Вот именно.
Скопировать
- Absolutely. - Yeah - Ballet Club, with Brad Pitt.
Well, he also fired 15,000 nurses in Turkmenistan, Niyazov, and replaced them with army conscripts.
This sounds like a place where Bush needs to go in, and kick some more arse.
Ага, "Балетный клуб" с Брэдом Питтом.
По его приказу уволили 15 000 медсестёр их заменили солдатами срочной службы.
По-моему, Бушу надо туда наведаться и навести порядок.
Скопировать
Right, Bones, we know.
Greg worked the Turkmenistan desk, analyzing Web sis, searchinfor communications
So you got an analyst to assassinate a Russiacourier?
Верно, Кости, мы знаем.
Грег работал в туркменистанском секторе, анализировал веб-системы в поисках информационных связей
То есть вы заставили аналитика убить курьера из России?
Скопировать
Nebraska and Kansas are landlocked states, for example.
Uzbekistan as well, on the map... and, as you see, you have to get through two countries, in this case Turkmenistan
So, very...
Небраски или Канзаса - не имеющие выхода к морю штаты, например.
Мы можем даже посмотреть и на Узбекистан, на карте... и, как видите, нужно пересекать две страны, в этом случае Туркменистан и Иран, чтобы добраться до моря.
Так что, очень...
Скопировать
First lady michelle obama? !
I flew in from turkmenistan
Because there's a wonderful young person here
Первая леди Мишель Обама?
Я прилетела из Туркменистана
Потому что здесь замечательный молодой человек
Скопировать
We'll organize demonstrations against extending the war to Asia.
On August 1 in Berlin for the special summit on Turkmenistan.
When the demos escalate, a few young people will be shot dead by the police.
Мы организуем демонстрации против распространения войны в Азию.
1 августа в Берлине во время специального саммита по вопросу Туркмении.
Когда демонстрация обострится, несколько молодых людей должны будут быть застрелены полицией.
Скопировать
This war cannot be justified by international law.
This war violates the sovereignty of Turkmenistan.
We don't want war!
Эта война не может быть оправдана международным правом.
Эта война грубо нарушает суверенитет Туркмении.
Мы не хотим войны!
Скопировать
Are you coming along?
The stationing of Germantroops in Turkmenistan was officially approved.
This means invading a sovereign state with the sole aim of securing the gas reserves located there.
- Ты пойдешь?
Базирование немецких войск в Туркмении официально утверждено.
Это означает вторжение на территорию независимого государства с единственной целью взять под свой контроль расположенные там месторождения природного газа.
Скопировать
Why don't you take a nap?
- Tell the officers and soldiers here for what price you've already sold off the mining rights in Turkmenistan
What?
Почему бы тебе не вздремнуть?
- Расскажи здесь присутствующим солдатам и офицерам по какой цене ты уже распродал права на разработку месторождений в Туркмении, так что они могут отправляться туда и гробить свои юные задницы.
Что?
Скопировать
What happened to those guys?
They kidnapped the driver who was a Turkmenistan national, an Italian aid worker and a French contractor
What did Trask do?
И что случилось с теми парнями?
Они похитили шофера - туркмена по национальности, итальянского медика и французского поставщика.
И что сделал Траск?
Скопировать
Bye.
You knock them dead in Turkmenistan.
You know what?
Пока.
Порви их всех там в Туркменистане.
Знаешь что?
Скопировать
I have a million pictures I want to show you.
Turkmenistan.
I mean, amazing, amazing.
Хочу показать тебе целый миллион снимков.
Туркменистан.
Это потрясающе, потрясающе.
Скопировать
I'm doing wonderful.
Turkmenistan is so beautiful.
I'm sorry I haven't called.
Отлично.
В Туркменистане очень красиво.
Прости, я давно не звонила.
Скопировать
Everything is authentic.
I even ordered the pressure cooker from Turkmenistan.
So you're on a terrorist watch list now?
Всё по-настоящему.
Я даже заказал скороварку из Туркменистана.
И теперь ты в списке террористов?
Скопировать
Atamyrat?
In Turkmenistan.
You lived in Iran in 1995.
- Атамурат?
Это Туркменистан.
- Вы жили в Иране в 1995 году.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Turkmenistan (тɜкмонистан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Turkmenistan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тɜкмонистан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение