Перевод "most money" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение most money (моуст мани) :
mˈəʊst mˈʌni

моуст мани транскрипция – 30 результатов перевода

Money's new to black people.
We the most money-wasting motherfuckers on the face of the earth.
We spend money like we think the shit's gonna rot.
Деньги в новинку чёрным.
Мы самые охуенные транжиры на земле.
Мы тратим деньги так, будто думаем, что они сгниют.
Скопировать
Imagine two gamblers sitting down at a blackjack table.
You would expect the one with the most money, the most "fuel to burn", would last the longest.
But what if the big-time gambler is making huge bets on every hand?
Представьте себе двух игроков в блэк-джек.
Казалось бы, тот, у кого больше денег, больше "горючего", продержится дольше.
Но что, если "крутой" игрок каждый раз делает огромные ставки?
Скопировать
It certainly gave us a problem:
The original plan had been for us to sell our cars here and see who can get the most money.
But in the midst of all this, that just seemed... wrong.
У нас возникла проблема:
изначальный план был продать машины здесь и посмотреть, кто выручит больше.
Но в таком месте это казалось каким-то... неправильным.
Скопировать
I'm gonna get that for you.
Whoever brought in the most money after six months was usually hired.
Hello, Chris Gardner calling for Mr. Walter Hobb.
...Вот-вот заплачу.
" В штат брали того, кто за полгода сумел привлечь больше всего клиентов."
- Это Крис Гарднер. Мне нужен мистер Уолтер Хотч.
Скопировать
And why would it be America out of all the countries?
Because we have the most money?
Because he likes our National Anthem?
И почему это должна быть Америка из всех других стран?
Потому что у нас больше всего денег?
Потому что ему нравится наш гимн?
Скопировать
Don Geiss is a genius.
He's pitting all of the divisions of the company against each other to see who can make the most money
And I am going to win with... greenzo!
Дон Гайс - гений.
Он настроил все отделы друг против друга, чтобы посмотреть? кто сможет заработать больше на окружающей среде.
И я собираюсь победить с ... Гринзо!
Скопировать
Tell me whom you want me to marry.
Well, who has the most money.
Well that would be Miss Tree of the Trees of Schenectady.
Кого вы хотите видеть моей женой?
У кого больше денег?
Ну,.. ...это будет мисс Три, графиня Сканектедская.
Скопировать
Really?
I thought the goal was to die with the most money.
It's almost 11:00.
Действительно?
Я думал цель - умереть с наибольшим количеством денег.
Уже почти 11:00.
Скопировать
It was absolutely horrible, and I had to live with their judgment... and their comments the whole pregnancy, but after eight weeks... yeah, eight weeks after you were born, I found a job, the best job I could find, and that's when I started working with the airlines.
It was the most money I could make, and I was thrilled, but that meant that when I had to fly, I had
But eventually when I could afford it, we moved out, you and me.
Это было абсолютно невыносимо, и я жила с осуждением и комментариями всю беременность, но по прошествии восьми недель... да, восемь недель после твоего рождения, я нашла работу, лучшую работу которую только могла найти, и тогда я и начала работать в авиакомпании.
Это были самые большие деньги которые я могла получить, и я была взволнована, но это означало что когда я буду летать, мне пришлось оставлять тебя с моей мамой, и я должна была летать всё время.
Но в конце концов, когда я смогла себе это позволить, мы переехали, ты и я.
Скопировать
- I plan to sweep this thing, okay?
Win all three competitions, best dance, most money raised,
- last couple standing.
- Я подумываю о том, чтобы поучаствовать во всех конкурсах.
Выиграть все три номинации: "Лучший танец", "Максимальное пожертвование",
- и "самая стойкая пара".
Скопировать
- You will suffer for that.
But he paid the most money into the fund.
People, it's not about money. It's about respect.
- Тебе придётся заплатить за это.
Но он уже заплатил самый большой взнос в нашу казну.
Чёрт возьми, я сейчас говорю не о деньгах, а об уважении.
Скопировать
what?
i make the most money for you, daddy.
that means if anyone should be bottom bitch, it's me.
- Что?
Я зарабатываю больше всех
Значит место основной сучки мое
Скопировать
Don't...you feel any pain?
Get in the car of the bastard that offers you the most money.
Hello?
Вас... это что... не волнует?
кто предложит больше денег.
Алло?
Скопировать
Depends on what you're looking for in an Agent.
Whoever gets me the most money up front.
Highest signing bonus wins.
Ну, смотря какой тебе нужен агент.
Неважно какой, лишь бы заполучил самую дорогую сделку.
Мне нужен самый большой бонус при заключении контракта.
Скопировать
I'm sorry, but everyone's saying they don't have a problem.
Good, they've raised the most money, so invite them.
And who the bloody hell are you?
Простите, но вы повторяете, что проблем нет.
Хорошо. Они собрали больше всех, так пригласите их.
А ты кто такая, черт возьми? !
Скопировать
Because her mom has
- the most money.
- Will she pay it?
Потому что у ее матери
- больше всего денег.
- Она заплатит?
Скопировать
Like, they want someone to give them attention and like them.
The best stripper who makes the most money, how many guys do you think are out there in the world in
Probably quite a few.
Они хотят кого-то, кто окажет им внимания и понравится им.
Лучшая стриптизерша та, что зарабатывает больше всех, как думаешь, сколько парней где-то там влюблены в нее?
Наверное, довольно много.
Скопировать
- Wait, nobody's going home.
I'm giving 10% of tonight's take To the department that raises the most money.
Spread the... word.
- Никто не идёт домой.
Я отдам 10% сегодняшней выручки отделению, которое соберёт больше денег.
Передайте... всем.
Скопировать
Th... there's 26 tiers of sales, okay?
The guys at the top, they make the most money, and then it funnels down toward the base of the three-dimensional
You literally just described a pyramid, you idiot!
Есть 26 уровней продаж, понимаешь?
Те, кто наверху, зарабатывают больше денег. Затем деньги спускаются к тем, кто в основании треугольника.
Да ты же говоришь о пирамиде, идиот!
Скопировать
Well, anyway, tonight we are gonna spice things up with a little competition.
Whoever raises the most money by the end of the night will win two free movie passes to the pawnee mono-plex
You really think that's gonna motivate people... oh, my God.
Ладно, так или иначе, мы добавим перчику и устроим небольшое соревнование.
Тот, кто к концу вечера заработает больше всего денег, выиграет 2 бесплатных билета в кинотеатр Пауни.
Ты правда думаешь, что это кого-то мотивирует? Боже мой.
Скопировать
Aw, Hyung-nim!
The nuna with the most money in Gangnam is here, with 3 beautiful women!
3 beautiful women!
Хённим!
В этой комнате самая богатая тётка из Каннама.
А с ней три красотки!
Скопировать
Well, I put in the five grand, you put in three dollars.
Well, you may have put in the most money to Fakeblock, but I put in the first three dollars, so that
No, you're the hop-on, Paul, and I know exactly who you're trying to hop on to.
Это мои пять штук, а ты вложил три доллара.
Пусть твой вклад в Фейкблок больше, зато мои 3$ были первыми. Так что ты запрыгнул в мой поезд.
Нет, это ты запрыгнул, Пол. И я знаю, на кого ты ещё мечтаешь запрыгнуть.
Скопировать
All right, why don't you two make a bet?
Whoever has the most money left over from their paychecks on Friday wins.
- I'm in.
Хорошо, почему бы вам не заключить пари?
У кого из вас останется больше денег с зарплаты до пятницы, тот победит.
- Я готов.
Скопировать
All custom moldings.
I put the most money into the kitchen.
Cooking is a passion.
Вся лепнина выполнена на заказ.
Я вложила большую часть денег в кухню.
Готовка - моя страсть.
Скопировать
- Why the hell not?
Because the trades on which I make the most money have nothing to do with that program.
Are you kidding me?
– Почему?
Потому что самые прибыльные сделки с программой не связаны.
Ты серьезно?
Скопировать
And across from me there is an empty office.
And whoever grinds the hardest, whoever makes the most money, whoever facefucks the competition, is gonna
Dale!
А напротив меня есть пустой офис.
Любой, кто выложится по полной, принесет больше всех бабла и раздавит конкурентов, сможет посадить свою жопу в кресло вон там.
Дейл!
Скопировать
Observe how she's evaluating the pool of potential marks.
Which patrons will yield the most money for the least effort?
Right, she's selected that man, likely because of his wristwatch, which denotes a certain financial status.
Посмотри, как она оценивает море доступных ей зацепок.
Какие покровители дадут больше денег за минимум усилий?
Точно, она выбрала мужчину, потому, что его часы, указывают на конкретный финансовый статус.
Скопировать
And the other reason you wanted to speak to me?
Can you tell me which of these arms dealers is making the most money off the Russian/Ukrainian conflict
You know what they say-- war is good for business.
И какая другая причина, по которой ты хотела поговорить со мной?
Скажите, кому из этих поставщиков оружия наиболее выгоден конфликт России и Украины?
Вы знаете что они сказали -- война полезна для бизнеса.
Скопировать
It's his fault I lost my two homes, my company and the most important thing of all, my Patricia.
And that's what hurts most.
I can't forget that.
По его вине я потерял два дома, свою фирму и самое дорогое - мою Патрисию.
От этого мне больнее всего, Йоли, потому что деньги приходят и уходят, в моём случае они больше не пришли, но моя жена...
Я не смогу забыть, что потерял жену.
Скопировать
Too bad it's not gonna top my present.
Because I make the most money here, and I was called a creative genius by a top publication.
Oh, was it bragging monthly?
Вот только мой подарок это не превзойдет.
Потому что я зарабатываю больше всех в этом доме, и я получил звание "Творческого гения" от одного издания.
О, этот журнал назывался "Хвастунишка" ?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов most money (моуст мани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы most money для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моуст мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение