Перевод "ginormous" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ginormous (джиномос) :
dʒˈɪnɔːməs

джиномос транскрипция – 30 результатов перевода

You haven't been in for a wax in months.
So either you're taking your lady business elsewhere or you're sporting a ginormous hippie bush.
You know what?
Ну, ты уже давно не делала депипяцию.
Или ты делаешь свои девочковые дела, где-то в другом месте, или решила отрастить гигантский куст.
Ненавижу это.
Скопировать
Not your boat, though.
Your boat's ginormous.
And guess What else, Da. Guess What?
Но не твой, конечно.
У тебя гигантский корабль.
И знаешь, что ещё, пап?
Скопировать
You're a freaking doctor.
I mean, you got a big old bank account, a ginormous house,
- big, thick red hair... - You know what?
Ты, блин, врач.
У тебя большой счет в банке, огроменный дом.
Густые рыжие волосы...
Скопировать
Nine candles!
Let's have a big, ginormous cake for your tenth birthday, Momoko!
Okay, blow them out, you two!
Девять свечек!
А на десятилетний юбилей мы вот такенный торт приготовим!
Теперь задувайте.
Скопировать
Really?
Ginormous thing on the right side of her intestine doesn't even intrigue you?
Does ginormous mean really big or really, really small, 'cause I don't see anything.
Серьезно?
Огромадная штука на правой стенке ее кишки совершенно тебя не интригует?
Огромадное значит очень большое или очень, очень маленькое? Потому что я ничего не вижу.
Скопировать
Ginormous thing on the right side of her intestine doesn't even intrigue you?
Does ginormous mean really big or really, really small, 'cause I don't see anything.
There?
Огромадная штука на правой стенке ее кишки совершенно тебя не интригует?
Огромадное значит очень большое или очень, очень маленькое? Потому что я ничего не вижу.
Это?
Скопировать
You know, I was thinking that we could stop by that ice cream shop on the way home.
You know, the one with those ginormous banana splits?
Why don't you believe that Dad's innocent?
Знаешь, я тут подумала, мы могли бы заехать в тот магазин мороженого по дороге домой.
Ну, знаешь, где такие большущие порции бананового коктейля.
Почему ты не веришь, что папа невиновен?
Скопировать
Well, you haven't been in for a wax in months.
So either you're taking your lady business elsewhere or you're sporting a ginormous hippie bush.
I hate that shit.
Ну, ты уже давно не делала депипяцию.
Или ты делаешь свои девочковые дела, где-то в другом месте, или решила отрастить гигантский куст.
Ненавижу это.
Скопировать
Huge news.
Ginormous news.
Like, like, maybe you should be sitting down.
Огромные.
Приогромнейшие.
Может, вам лучше присесть.
Скопировать
Proud to be your Zeta Beta Zeta big sis.
I love my ginormous lesbian big sis.
Casey Cartwright, turn around and meet your new big sis.
Горжусь быть твоей старшей ЗБЗ сестрой.
Обожаю свою огромную сестру-лесбиянку.
Кейси Картрайт, Обернись, чтобы встретить свою старшую сестру.
Скопировать
But isn't that a magnetic resonance imaging thing?
Like a ginormous sort of a magnet?
I did Magnetics GCSE.
Это ведь магнитно-резонансный томограф, или как там его?
Огроменный такой магнитище?
Я сдавал экзамен по магнитонике.
Скопировать
- Hi, Connie.
Can I put the rest of them on your ginormous ass?
(LAUGHING) Hey, Connie, hi.
Видишь вон тот огнетушитель?
Папа, хватит!
Пап, хватит!
Скопировать
- Distracted, but... once you get tuned in to his frequency, he's a great guy.
I am a little stressed about the formal, though, since it's one ginormous first impression.
He's not a circus freak.
- Отвлекающимся, но... как только, ты настроишься на его частоту, то поймешь, что он классный парень.
Я немного нервничаю перед вечером, но тем не менее, это одно из первых огромных впечатлений.
Он не цирковой фрик.
Скопировать
I would be laughed out of Hollywood.
I have very limited breasts, a ginormous ass, and I've got this gut that swings back and forth in front
You know, there's a lot of guys that like you just the way you are.
Надо мной бы смеялись в Голливуде.
У меня очень мелкая грудь, необъёмный зад, у меня брюхо маячит перед глазами туда-сюда, как тележка в магазине.
Знаешь, многим парням ты нравишься такой, какая есть.
Скопировать
I gotta go.
It was ginormous.
It was huge.
Мне пора.
Я только что видел ребенка, у которого голова размером с... она огромная.
Гигантская.
Скопировать
It was huge.
Which is bigger, ginormous or huge? Is it...
-Who's the truant?
Гигантская.
А что больше, "огромная" или "гигантская"?
- А это кто?
Скопировать
I don't know.Or maybe...
This is payback for my crimes on some ginormous karmic level, I don't know.
I just...
Я не знаю. Или может...
Это плата за мои преступления на каком-то огроменном кармическом уровне, я не знаю.
Я просто...
Скопировать
- I'm out of here.
But, um, if you can climb off your ginormous ego for five minutes, which is about how long your stupid
It's all in there in black and white.
- С меня хватит.
Но, эм, если ты вдруг сможешь заглушить своё гигантское эго, минут на пять, а именно столько продержится твой идиотский провод, то лучше почитай мои записи.
Там всё черным по белому расписано.
Скопировать
It's elegant. It's sophisticated.
It makes my boobs look ginormous.
I think I'm going to give mine to charity.
Оно изящное и изысканное.
И придаёт моим сиськам нереальный объём.
А свои деньги я отдам на благотворительность.
Скопировать
If it were me, I'd be totally, you know, "No problem."
But my dad is this ginormous hard-ass.
He was in Fallujah for a year.
Будь моя воля, я бы сказала: "Вообще никаких проблем".
Но мой отец просто гигантская задница.
Он пробыл год в Эль-Фаллудже, и он всегда проверяет чеки.
Скопировать
Oh, my gosh!
This is "ginormous"!
I haven't seen anything this big since John Candy's jockey shorts in Planes, Trains and Automobiles.
Черт возьми!
Он необъятный!
Не видел ничего, настолько большого со времен трусов Джона Кэнди в фильме "Самолетом, поездом, автомобилем".
Скопировать
55 All right, I'll call you back. 55 Harry, how are you?
Yeah, listen, 55 I need a ginormous favour.
5PHONE RINGS 50 Chambers, good afternoon.
Ладно, я позвоню тебе позже.
Гарри, как ты? Да, послушай, мне нужно большое одолжение.
Адвокатская контора, добрый день.
Скопировать
Oh, my god.
They are ginormous.
- Mm, they look delicious.
Ну и ну.
Исполинские.
Наверняка вкусные.
Скопировать
She's still on the waiting list.
We're gonna do whatever we can do find her another-- what ginormous crack pipe have you people been sucking
House!
Она до сих пор в списке ожидающих.
Мы сделаем все, что в наших силах чтобы найти ей другую-- Люди, вы что, совсем вы отсасывали когданибудь?
Хаус!
Скопировать
I can't look him in the eye and lie to him if I'm not going to see him.
Like anyone is going to look you in the eye with those ginormous boobs.
Sorry.
Я не буду смотреть ему в глаза и лгать ему, если не увижу его.
Как будто кто-то собирается смотреть тебе в глаза, когда у тебя такие огромный сиськи.
Простите.
Скопировать
I just feel ridiculous holding this giant cup.
Whoever said it was OK to have a small, medium, large and then ginormous?
Hey, look.
Просто я чувствую себя нелепо с этим гигантским стаканом в руках.
Кто сказал, что должны быть маленькие и средние,..
...большие и еще огромные?
Скопировать
Whoa!
This place is, like, ginormous.
How are we supposed to find a tiny little ring in such a big space?
Ух ты!
Это место просто огромное.
Как нам отыскать крошечное колечко на таком большом пространстве?
Скопировать
C'mon, don't let him get to you. It's Kripke.
Yeah, he's a... ginormous knob.
That's why he eats by himself, instead of sitting here at the cool table.
Не сдавайся ему, это же Крипке.
Да, он же полный мудак.
Вот почему он ест один, а не сидит здесь за крутым столиком.
Скопировать
Don't touch it! It ran across my hand.
It was ginormous!
A tarantula?
Он пробежал по моей руке!
Здоровый такой!
Тарантул?
Скопировать
Our next big summer movie will be everyman.
Ginormous pictures bought the rights To everyman three weeks ago.
Damn it! We at ginormous pictures are incredible fans
Наш следующий летний блокбастер - это "Эвримен".
Э..., Марвин, Джинормос pictures (Невъебен Продакшнс:)) купила права на Эвримена три недели назад.
Чёрт! Тремя неделями ранее Мы в ginormous pictures просто невероятные поклоники..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ginormous (джиномос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ginormous для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джиномос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение