Перевод "tack" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tack (так) :
tˈak

так транскрипция – 30 результатов перевода

which would explain the 37-year cycle.
aren't you a sharp tack?
there's a photo of him somewhere.
- Это объясняет 37-летний цикл.
А ты неглуп.
У меня где-то было его фото.
Скопировать
-Nope.
I'll have to remember that tack for the future.
You're right. I don't have any first-hand experience...
-Нет.
Ничего себе, я должен запомнить этот такт на будущее.
Ты прав. У меня нет никакого личного опыта того,
Скопировать
And Affleck's going out of his fucking mind because Affleck is a dude that loves to ad-lib.
Just loves to tack on shit.
Like when...
Сочинял текст на ходу. Эффлек чуть умом не ёбнулся.
Ведь Эффлек обожает импровизировать.
Хлебом не корми -- дай чего ввернуть.
Скопировать
Yeah.
So you must have used a different tack with Jen Lindley, huh?
Joey. The smart girl from Worthington.
Да.
А, ну наверное ты использовал другой такт с Джен Линдли, а?
Джоуи, умная девушка из Вортингтона.
Скопировать
We'll see about that.
Meanwhile, I'm taking a different tack and I'm questioning you one by one.
Let's go!
- Хорошо, мы ещё посмотрим.
Между тем, я поступлю по-другому и допрошу вас один за другим.
Давайте!
Скопировать
- All hands, unmoor ship.
- Mr Allen, I'll have her on a starboard tack.
Let's have hands to stow these tortoises.
- Отшвартовать корабль.
- Он у меня будет по правому борту.
Загрузим этих черепах.
Скопировать
But your is carrying too much sail.
She must tack soon.
The Indie will have her then.
Но на вашем поднято слишком много парусов.
И скоро ему придется идти против ветра.
Тогда Неутомимый его догоноит.
Скопировать
She will have landed her cargo.
She must tack now.
The topsail's gone.
Груза на борту уже нет.
Теперь ей придется идти против ветра.
Они лишились топселя.
Скопировать
- You're not Rachel.
- Still sharp as a tack.
Charlie, this is Rachel's sister Amy.
- Ты не Рэйчел.
- Как ты догадалась?
Чарли, это Эми, сестра Рэйчел.
Скопировать
Right as I'm sitting down!
I don't know how he does it, but there's no tack before he moves and after he moves, there's a tack.
Coincidence?
Как раз, когда я садился.
Не знаю, как он это делает, но до того, как он двинулся, кнопки на моём стуле нет, а после того, как он двинулся, кнопка есть.
Совпадение?
Скопировать
- Nothing.
He put a tack on the teacher's chair, during class.
Nobody saw me.
- Да ни за что.
Он подложил кнопку учителю на стул, во время урока.
Никто меня не видел.
Скопировать
What are you doing in Lizzie's linen chest?
Starbuck asked if he could spend the night in the tack room and I said yes.
Figured I'd get him something to sleep on.
Что тебе нужно в бельевом сундуке Лиззи?
Старбак спросил, может ли он провести ночь в сарае, и я разрешил.
Предполагается, что я дам ему то, на чем можно спать.
Скопировать
- For Starbuck.
Jimmy was gonna take them out to the tack room, if it's all right.
Yes, it's all right.
- Это для Старбака.
Джимми хотел отнести его в сарай, если ты не против.
Нет, не против.
Скопировать
- Yeah, where is she, Pop?
- She's out in the tack room.
- You mean with Starbuck? - Yup.
- Да, где она, пап?
- Она в сарае.
- Хочешь сказать, со Старбаком?
Скопировать
- Why'd you do that?
Why didn't you tell him, "He's in the tack room with my daughter?"
- Because he's with my daughter.
- Зачем ты это делаешь?
Почему ты не сказал ему: "Он в сарае с моей дочерью?"
- Потому что он с моей дочерью.
Скопировать
I didn't tell on you or lie and I stood by you, but not anymore.
I'm going out to the tack room and bring her in.
- And I'm gonna bring him in, too!
Я не выдал тебя и твою ложь и поддержал тебя, но не более.
Я иду в сарай и приведу ее сюда.
- И его я тоже собираюсь привести!
Скопировать
- Where is he?
- In the tack room.
Why don't you comb your hair?
- Где он?
- В сарае.
Почему ты не заколешь волосы?
Скопировать
Fire!
Switch tack!
Cease fire.
Огонь!
Изменить курс!
Прекратить огонь.
Скопировать
We got an injured man in there. The doctor says he can't even be moved.
You're suggesting we tack him onto this thing and bounce him around like a wrangler in a rodeo?
That is not what I had in mind, Mr. Towns.
Доктор говорит,... ..что он нетранспортабелен.
Вы хотитевисеть иа крыльях,... ..как ковбои на родео?
Я неэто имел в виду, мистер Таун.
Скопировать
Sir, I think Miss Newsome may be telling the truth.
She's not the sharpest tack in the box.
Well, the case remains that her scissors killed Mr. Stoddard.
Сэр, я думаю, мисс Ньюсом могла сказать правду.
Она не самый острый гвоздь в коробке.
Что ж, но это её ножницами убили мистера Стоддарда.
Скопировать
- Never hove to with a favoring wind, sailor.
I'd better stick on this port tack.
You know, there won't be another one till 1999.
- Когда ветер попутный, не выйдет, моряк.
Лучше я останусь на левом галсе.
Знаешь, в следующий раз затмение повторится не раньше 1999 года.
Скопировать
A soldier's word means something, especially nowadays.
And it'll be easy to tack on that rape business.
- Little Claire!
Слово солдата кой чего стоит, особенно в наши дни.
А потом можно будет легко доказать, что изнасиловал тоже он.
Малышку Клэр.
Скопировать
You know how old people are.
She's still sharp as a tack, of course, but she gets these fixations.
Poor Mama.
Ты же знаешь, каковы старики.
Но ум у неё ясный. Правда, у неё свои причуды.
Бедная мама!
Скопировать
If I do listen, I sift everything so I don't really hear you, which is about the only way to manage it.
But you've taken a new tack, Martha, in the last century or two which is just too much.
I don't mind your dirty underthings in public. Well, I do mind, but I've reconciled myself to that.
А если и слушаю, то не слышу, это единственный способ выдержать тебя.
Но ты взяла новый курс, и это уже слишком... Это слишком!
Я не возражаю, чтобы ты трясла своим бельем на людях.
Скопировать
- to be picked up by this good-look... - She was not picked up.
Now, Hank, I think we're getting off on the wrong tack.
Then this good-looking young man was a 'friend' of hers?
– Ее не похищали.
Это недоразумение.
– Он не был ее дружком?
Скопировать
We will now vote on the House bill 1 022-- the expulsion of Bob Arnold.
Speaker, I'm all for the bill, but shouldn't we tack on... - a pay raise for ourselves?
- No.!
Голосование по биллю номер 1022 - исключение Боба Арнольда.
Я за, но не стоит ли присовокупить прибавку к нашему жалованию?
Нет!
Скопировать
Two.
Tack.
Now, you be a good boy tonight.
И два.
Тэк.
Сегодня ночью будь паинькой.
Скопировать
I got nothing here, I got nothing.
-Tack, would you mind?
I got a life.
Не прёт мне сегодня карта...
-Тэк, убери это.
Я еще жить хочу.
Скопировать
Thanks.
Sharp as a tack.
I'm thinking of going on Jeopardy.
Спасибо.
Остроумна, как всегда.
Будущий игрок телешоу.
Скопировать
- Yeah.
When did tick-tack-toe become the pound sign?
Why not call it what it is?
- Да.
С каких это пор крестики-нолики стали клавишей решетки?
Давайте называть её по тому, что она делает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tack (так)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tack для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить так не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение