Перевод "now I" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение now I (нау ай) :
nˈaʊ ˈaɪ

нау ай транскрипция – 30 результатов перевода

Now what?
Well, now I will run to the hospital to tell Francisco.
Francisco?
И что теперь?
Ну, я побегу в больницу сказать-Франциско.
Франциско?
Скопировать
Since you say so ...
Hey, hey, now I understand all the detours you have taken to reach this, and I'll tell you one thing:
But I have no money.
Вы сказали это сами.
Ах ха, теперь я понял всю это беготню вокруг да около. и позволь мне сказать тебе одну вещь: если тебе нужны камни, иди на карьер и заплати за них.
Но у меня нет денег.
Скопировать
That's not fair!
Now I see why you haven't given me time to tell you, for not giving me the stones.
No, it was for you do not take me for a fool.
Это не справедливо!
Теперь я понимаю, почему вы не дали мне времени, чтобы рассказать кто вор, так появился повод, чтобы не дать мне камни
Нет, это потому что я не хочу, чтобы ты оставил меня в дураках.
Скопировать
My porch!
to see the finished porch and you've got, and I'll tell you, you were right, I was afraid, but now, now
Then you shall rise my convent!
Моя галерея!
Ты хотел увидеть законченную галерею и вот увидел. и я тебе скажу, ты был прав, я боялся Но теперь, теперь я не трону и камня.
Тогда вы будете строить мой монастырь!
Скопировать
Here.
- Now I shall tear it apart!
- Maxim!
Возьми!
- А теперь я его разорву!
- Максим!
Скопировать
I'm all right.
Now, I need your help.
Please don't make it hard for me now. Sheriff.
Все нормально.
ТьI должна помочь мне.
Не усложняй пожалуйста.
Скопировать
All right, I'll pay
Now I can enjoy these
What's in our mind?
Хорошо, я заплачу
ХА! я могу их съесть сам!
Что, ты задумал?
Скопировать
Be careful
I took you as a good girl now I know you plot with them
You are indeed mean
Не надо!
Я считала тебя хорошим человеком но теперь я знаю, что ты составила заговор..
получи сука!
Скопировать
And now...
Now... I only want you.
I'm fed up.
А теперь...
Теперь... я просто хочу тебя.
Я сыта по горло.
Скопировать
- Don't move.
Now I know you figured it out.
Otherwise you wouldn't have had the idea for the letter.
Не двигаться.
Теперь я знаю, что вы всё выяснили.
Как ещё вам могла прийти в голову идея с письмами?
Скопировать
Thanks, ma'am.
Now I can finish my novel.
Prepare to die.
Спасибо.
Теперь я могу закончить мой роман.
Ты должен приготовиться к смерти.
Скопировать
So if what you want is to bury ... why they want an exhumation order?
Now I say ... in the cemetery do not want to accept
THE sir there, said at the door "Do not bury me here without a exhumation order! "
Так если все готово к похоронам, зачем Вам ордер на эксгумацию?
Начальник кладбища сказал:
"Без разрешения на эксгумацию больше не привозите своего дядю!"
Скопировать
Tell me, Arindam. Please.
We can't go into that now. I have to go.
Will she want anything special?
Объясни мне, Ариндам, пожалуйста...
Сейчас не время, мне надо идти...
Подать ей что-нибудь особое?
Скопировать
Fantastic!
Now, I have the general locations of the control units.
My husband is in an iron lung. Stop, what shall I do?
Фантастика!
Теперь, у меня есть общее расположение из блоков управления.
Мой муж подключен к аппарату искусственного дыхания.
Скопировать
- Listen d'Albert!
-Now I found you again.
I won't let you go.
- Послушайте, Д'Альбер!
- Теперь когда я нашел вас снова.
Я вас не отпущу.
Скопировать
I wasn't really living until now.
Only now I feel alive, but I can't live without her.
How could she ever love me?
Я не жил прежде.
Теперь только живу, но я не могу жить без нее.
Но может ли она любить меня?
Скопировать
- That's okay, right?
- Yes, now I can.
I have not been wearing underwear the whole time.
- А?
- Думаю, могу.
Знаешь, я ведь все время без трусов была.
Скопировать
Good Lord!
I was so concerned just now, I didn't realise.
It was inside.
Боже мой!
Я только что понял...
Он был ВНУТРИ!
Скопировать
There, that's done.
Now, I do think you ought to get a breather.
The air's terrible down here.
Вот так.
Не хотите ли прогуляться на свежем воздухе?
А то здесь дышать нечем.
Скопировать
Catchy tune.
Well, Susy, now I want you in the bedroom.
- You said you wouldn't hurt me. - Did I?
Запоминающаяся мелодия.
Ну а теперь, Сьюзи, вы мне нужны в спальне.
Вы ведь не причините мне вреда?
Скопировать
I'm not.
Now I am healed.
Who are you to this should salute.
Нет.
Теперь поприветствуй меня.
Кто ты такой, чтобы я приветствовал тебя?
Скопировать
He might not be dead. It is possible I could have killed him... You can even think it.
Now I disgust you, right?
It's always like that after.
Возможно, я и могла убить его. ты можешь даже так думать но если ты считаешь, что он не мёртв открой её!
Теперь я тебе противен, верно?
Чего и следовало ожидать... после. У Вас у всех одна и та же реакция.
Скопировать
He had her and the key in his grip.
Now I understand why she begged me to take her away from here.
Of course.
Теперь я понимаю, почему она просила меня увезти её отсюда.
Разумеется!
Она должна была доставить ключ боссу.
Скопировать
"Let me help."
A hundred years or so from now, I believe, a famous novelist will write a classic using that theme.
He'll recommend those three words even over "I love you."
"Позвольте помочь".
Через несколько столетий, верю, известный писатель напишет книгу под таким названием.
Предложит использовать это слово вместо "я вас люблю".
Скопировать
Zero.
Now I think there's only one thing for it.
Plus must be made minus and minus must be made plus.
Ноль.
Теперь я думаю, что это означает только одно.
Плюс должен делать минус, и минус должен делать плюс.
Скопировать
I know.
Now, I am a gentleman!
Wisdom flows from my mouth.
Я знаю.
Теперь я джентльмен!
Мудрость вытекает из моих уст.
Скопировать
Come over here.
Now, I want you to listen carefully.
See this man?
Идите сюда.
Теперь, я хочу, чтобы вы слушали внимательно.
Видите этого человека?
Скопировать
It happens Only in the girls' romances.
Although, now I remember, there was once one, and she did it.
But it was just a fairy tale.
Где там! Такое случается лишь в девичьих романах.
Хотя, вот вспоминаю, была однажды одна, у которой это получилось.
Но это было лишь в сказке.
Скопировать
That's an interesting story.
Now I feel better.
That's really great.
Очень интересная история.
Мне уже легче.
Это правда здорово.
Скопировать
But that doesn't matter any more.
Now I have forgiven you everything...
But we have no future together.
Но это уже не имеет значения.
Я уже тебя за все простил...
У нас не может быть будущего.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов now I (нау ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы now I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нау ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение