Перевод "parasite" на русский

English
Русский
0 / 30
parasiteкровопийца тунеядец паразит дармоед дармоедка
Произношение parasite (паросайт) :
pˈaɹəsˌaɪt

паросайт транскрипция – 30 результатов перевода

Well, this is what we have.
It looks that these creatures there are a sort of parasite, what does he survive of his hóspedeiro and
Soon it castrates the man and it substitutes his reproductive organs for his embryo itself.
Ладно, это все, что мы знаем.
Похоже, что эти существа какой-то вид паразитов, они внедряются и сосут жизнь из своего хозяина.
Потом оно кастрирует мужчин и заменяет репродуктивные органы своим эбрионом.
Скопировать
Like I wouldn't advise her to buy any green bananas.
The fetus is nothing more than a parasite at this point.
Removing it is an instant cure.
Можно подумать, я не посоветовал бы ей купить зеленых бананов на будущее.
С этой точки зрения плод - не более, чем паразит.
Извлечь его - хорошее лекарство.
Скопировать
It's a freshwater fish that lives in the Amazon.
It's a parasite.
I'm not an idiot.
это пресноводная рыба, живущая в Амазонке
Это паразит
Я не идиот..
Скопировать
You've gotten by on my leftover charisma.
Scrounging off it, like a tiny parasite. I hope they like me.
Why wouldn't they?
На следующей неделе с того момента исполнится тринадцать лет. Тогда я использовал эту вилку.
Ах, разве это не...
Эй, на следующей неделе будет и мой день рождения.
Скопировать
Is that so parasitic?
I don't mind a parasite.
I object to a cut-rate one.
Разве я паразитирую на них?
Я не против паразитов.
Я против подрыва цен.
Скопировать
It's not enough.
Buy candy It's too much for you, parasite
Get out of here, out of my business!
Этого не хватит. Купи конфет.
Тебе только этого и надо, лопух!
А ну вон из моего магазина! Брысь!
Скопировать
-Why?
A candiru, a vicious parasite, will swim up the urine into your pau.
Come on, big boy!
-Почему?
Кандиру, вредный паразит, заплывет по моче прямо вам в пау.
Давай, здоровяк!
Скопировать
I want you, Clark.
- Chloe, you have the parasite.
- Well, I love the way I feel.
Я хочу тебя, Кларк.
- Хлоя, в тебе какой-то паразит.
- Мне нравится то, как я себя чувствую.
Скопировать
You are stealing from those who themselves are stealing the lifeblood from our city.
- You are a parasite who leeches off...
- Just like you, man.
Вы крадёте у тех, кто в свою очередь, сами лишают наш город хлеба насущного.
- Вы паразитируете на тех, кто занимается...
- Также как и ты, мужик.
Скопировать
Remember you said there was this weird hole in the back of Travis' neck?
I was wondering if it could be from some kind of parasite.
What orifice did you pull that one from?
Помнишь, ты говорила о странной ране на шее у Тревиса.
Я подумал, не мог бы это быть какой-нибудь... паразит?
Из какой дыры ты это достал?
Скопировать
Maybe the parasite was feeding off his adrenaline, making him want more.
Don't you think they would have found the parasite during the autopsy?
Not if it burrowed out of that hole after he died.
Может быть паразит питается адреналином и становиться все больше и больше.
Эй, Шерлок, а ты не думал, что его бы нашли при вскрытии?
Не нашли, если он скрылся через отверстие в шее до смерти.
Скопировать
Well, there's a little bit more to it than that, but, yeah.
This guy is nothing but a low-class parasite.
- Your parasite's right here.
Неуправляемый" Это произошло не сразу, но, в общем, да, ударил.
Этот человек - мелкий и отвратительный паразит.
А паразит-то всё видит.
Скопировать
─ Listen, I don't want to get in trouble.
I'm just a parasite on parasites.
What are you following her for?
- Мне не нужны неприятности.
Я занимаюсь своим делом.
Зачем вы ее преследуете?
Скопировать
Perhaps you can persuade him to show us their method.
You mean for him to actually fly one of our parasite jets and return it to the mother bomber?
Do you want him to be killed?
Вы можете убедить его показать нам их метод.
Вы хотите, чтобы он показал на практике метод сцепки-расцепки на одном из наших самолётов?
Вы хотите, чтобы он убился?
Скопировать
But our proletarian court will see the truth!
They will expose you for what you are, you parasite!
Two hundred rubles!
Но наш пролетарский суд, он правду видит.
Он тебя, паразитку, на чистую воду выведет.
Двести рублей.
Скопировать
What happened?
Well, I brought up the matter of the parasite fighters.
He said he had no experience with them.
Что случилось?
Я поднял вопрос о сцепках.
Он сказал, что у него нет опыта работы с ними.
Скопировать
He betrayed the United States for you. He became a deserter on your behalf.
Compared to that, this parasite fighter thing means nothing.
Well, I suppose not.
Он предал США из-за вас, он стал дезертиром по вашей милости.
По сравнению с этим, наша проблема ничего не значит.
Я не думаю.
Скопировать
You don't believe me. You still hate me.
Will you stay if I show 'em how to handle that parasite fighter?
Are you serious?
Ты не веришь мне и всё ещё ненавидишь меня.
Останешься, если сделаю, что они хотят?
Ты серьёзно?
Скопировать
Sure.
There's nothing secret about that parasite fighter stuff.
But I knew if I held out on it, they'd send you over to work on me.
Да.
Нет никакой тайны в том деле с цепками.
Но я знал, если я начну что-то не договаривать, они пришлют тебя.
Скопировать
Let's not leave everyone waiting for us.
Once we saw that photonic trail moving through the wall, we realized we must be dealing with a metal parasite
We believe the parasites came through the ship's hull after we destroyed the asteroid near Tessen Ill.
Не будем никого заставлять нас ждать.
Как только мы обнаружили этот световой след, двигающийся сквозь стену, мы сообразили, что скорее всего, имеем дело с каким-то видом паразитов, питающихся металлом.
Мы считаем, что паразиты проникли на борт, пройдя сквозь корпус корабля после того, как мы уничтожили астероид возле Тессена III.
Скопировать
Is this gonna smell?
Tully Alford-- charlatan, deadbeat, parasite.
How Gomez adored you.
Будет пахнуть?
Талли Элфорд. Шарлатан, неудачник, паразит.
Как Гомес тебя любил!
Скопировать
He won't deceive me, will he?
Certainly not, he is a parasite, an old soldier, therefore he keeps his word.
He promised me.
Он не обманет?
Что ты, он паразит, солдафон, поэтому слово свое держит.
Он мне обещал.
Скопировать
Oh, man, it's Pope.
That parasite must live in his car.
I'll handle it.
Смотри-ка, это же Поп.
Этот паразит, должно быть, живёт в машине.
Я всё улажу.
Скопировать
Not only that, he's a raving homosexual.
You beastly little parasite!
How dare you?
И не только. Он же явный гомосексуалист.
Маленький паразит! Да как ты смеешь?
!
Скопировать
You, doctor, are yourself the sickness which has infected our society.
Parasite, rebel, you no longer belong in human society.
You are but a cancer cell which contaminates the healthy tissue.
Вы, доктор, сами являетесь болезнью, заражающей наше общество.
Бунтарским паразитом, который восстал против нормального хода событий.
Вы, опухоль, распространяющаяся по всему здоровому телу.
Скопировать
Preying on the bereaved is as low as you can go.
You're a parasite. People should be warned.
I've a right to offer my services to the public.
Охота на осиротевших это то, до чего вы докатились.
Вы паразит, мистер Баннистер, и мы должны были всех предупредить.
Да, но у меня есть право предлагать свои услуги людям.
Скопировать
Thirty minutes.
Then another two hours... ..before the parasite reproduces enough for us to see it.
Elizabeth?
Тридцать минут.
А затем еще два часа... .. пока паразит не расплодится настолько, что его станет видно.
Элизабет?
Скопировать
exactly.
Because of the vines' worst enemy, phyIIoxera, a microscopic parasite that spreads unbelievably fast.
It attacks the most prestigious vines first.
Верно.
Это из-за филлоксеры - главного врага винограда. Это крошечный паразит, размножающийся с небывалой скоростью.
Он атакует виноград самых известных сортов.
Скопировать
No, not precisely.
F. emasculata is a parasitoid - a bug that carries a parasite.
In this case, a deadly parasite that attacks the immune system.
Нет, не совсем.
Сама Фацифага - паразитоноситель, жук, который разносит паразита.
В этом случае, смертоносный паразит, разрушающий иммунную систему.
Скопировать
F. emasculata is a parasitoid - a bug that carries a parasite.
In this case, a deadly parasite that attacks the immune system.
The pustules are part of the natural reproductive cycle.
Сама Фацифага - паразитоноситель, жук, который разносит паразита.
В этом случае, смертоносный паразит, разрушающий иммунную систему.
Пустулы являются частью естественного репродуктивного цикла.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов parasite (паросайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы parasite для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паросайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение