Перевод "parasite" на русский

English
Русский
0 / 30
parasiteкровопийца тунеядец паразит дармоед дармоедка
Произношение parasite (паросайт) :
pˈaɹəsˌaɪt

паросайт транскрипция – 30 результатов перевода

I've never seen them act this way before.
Get out of here with that parasite.
- He's only a harmless little...
Я никогда не видел, чтобы они так себя вели.
Убирайся вместе с этим паразитом.
- Он всего лишь маленький--
Скопировать
Sulu's picked up an organism that's almost a virus.
Like a plant parasite.
And it's the nearest biological form of life that I can find.
Сулу нашел организм, который похож на вирус.
Паразит растений.
Это ближайшая биологическая форма жизни, которую я могу найти.
Скопировать
- Sulu, run an atmospheric analysis.
Bones, see if you can find out anything about the vegetation and your parasite.
How do they get their moisture?
- Есть, сэр. - Сулу, атмосферный анализ.
Боунс, постарайтесь узнать что-нибудь о растительности и вашем паразите.
Откуда берется влага?
Скопировать
- And I came out here to speak.
- Crazy parasite!
- Harold!
- И я пришла высказаться.
- Тупая дрянь!
- Гарольд!
Скопировать
- I am petitioning for peace.
- Parasite!
- Harold!
- Я пикетирую за мир.
- Дрянь!
- Гарольд!
Скопировать
I know what you're like.
You're a parasite.
I don't like you at all.
Я вижу тебя насквозь.
Ты паразит.
Ты мне отвратителен.
Скопировать
You stink.
You stinking foreign parasite.
Please, my customers.
От тебя воняет.
Ты вонючий иностранный паразит.
Прошу вас, мои клиенты!
Скопировать
Three quarters of all activity is parasitic.
I'm not the parasite. It's the bureaucrats and experts.
If I were 6'6" with an eagle's profile, I'd feel nearer to the gods too.
Три четверти работы это - паразитизм.
Но я не паразит, этим занимаются бюрократы и даже техники.
Если бы я был двухметрового роста и имел орлиный профиль, я был бы ближе к Богу.
Скопировать
- Well, what is it?
It's a sort of mind parasite that feeds on evil.
The deadliest threat to mankind since the beginning of time.
- Ну, и что это?
Разновидность паразита, питающегося негативными мыслями.
Самая смертельная угроза человечества, начиная с начала времен.
Скопировать
It's been along time since you've put them in your nose.
. - You're a vermin, a parasite.
If God doesn't kill you in the morning then there's no God.
Уже пришло время закапать нос!
Спасибо что напомнил мне!
Паразит! Если Бог не убьет тебя до утра, то это не Бог!
Скопировать
You make me wonder...
Although you have so many qualities you're behaving like a parasite.
I don't produce.
Ты заставляешь меня задуматься...
Хотя у тебя и есть так много качеств... - ...ты ведёшь себя как паразит. - Хм...
Я не производитель.
Скопировать
Joseph ...
And you say I'm a parasite, that, unlike you, I have vices?
Odile, look at him, this Jesus from Luxembourg.
- Жозеф!
- По-твоему, я паразит, полный пороков?
Одиль, полюбуйся. Иисус из Люксембурга.
Скопировать
But you're not.
multitude of girls now-- not really bitches, not really adventuresses or whores, no-- But some kind of parasite
You're not women or girls.
Но это не так.
Ты одна из тех девушек, которых полно на улице... не настоящие стервы, но авантюристки или шлюхи, что-то вроде, некоего вида паразиты, живущие вне норм общества.
Ты не женщина и не девушка. Ты мышь.
Скопировать
I'm asking you, what's up?
Who's that parasite who dared to break the door in the tsar's quarters?
Did they put it here for you to break it?
Я Вас спрашиваю, драгoценные, в чем делo?
Какoй паразит oсмелился слoмать двери в царскoе пoмещение?
Разве ихдля тoгo вешали, чтoбы вы ихлoмали? !
Скопировать
When it cleans the beak, the seeds get lodged inside the bark, usually an apple or a poplar tree.
The mistletoe is what we call a parasite.
What's a parasite?
Когда они чистят свои клювики, семена попадают на кору дерева - обычно это яблоня или тополь.
Белая омела это паразит.
Что такое паразит?
Скопировать
The mistletoe is what we call a parasite.
What's a parasite?
A parasite is something or somebody that lives off or preys on -somebody or something else.
Белая омела это паразит.
Что такое паразит?
Паразит это что-то или кто-то, живущий за счет другого существа или организма.
Скопировать
What's a parasite?
A parasite is something or somebody that lives off or preys on -somebody or something else.
-JOHN: Is it poisonous?
Что такое паразит?
Паразит это что-то или кто-то, живущий за счет другого существа или организма.
Он ядовитый?
Скопировать
You did it.
What does she see in that parasite?
Who knows?
Всё получилось.
И что она нашла в этом паразите?
Кто знает?
Скопировать
What it's doing here, I can't tell.
It doesn't conform to any known parasite.
I've initiated a background check to see if the deceased brought it to the station or if he was infested here.
А что это такое - не могу сказать.
Не похоже ни на одного известного паразита.
Я запустил фоновую проверку, чтобы выяснить, провёз ли его на станцию покойный, или оно уже было здесь.
Скопировать
That thing under his skin I found another one just like it during an autopsy.
Now, my guess is that it's some kind of alien parasite that burrows into the spinal column and takes
If there are enough of them they could take over the whole station before anyone knows it.
- Эта штука у него под кожей я нашёл ещё одну точно такую же во время вскрытия.
Я предполагаю, это какой-то внеземной паразит, который внедряется спинной мозг и контролирует нервную систему.
Если этих штук много, то они могут взять под контроль всю станцию, прежде чем кто-либо узнает.
Скопировать
Now, some of the microfibers are fresh so my guess is that its control over a given host grows as it does.
A parasite.
I hate parasites.
Так, некоторые из этих волокон совсем свежие видимо, контролируя своего носителя оно растет вместе с ним.
Паразит.
Ненавижу паразитов.
Скопировать
"Thanks to your 'liberal' pamphleteering, my husband is dead.
"You're no more than scum, like all reporters, an oily egotistical parasite... "
Yes, all right!
"Мой муж мертв, благодаря твоей 'либеральной' писанине."
"Ты не больше, чем мусор, как и все репортеры, жирная эгоистичная паразитка..."
Да-да, отлично!
Скопировать
- What a waste...
- What a parasite! He does not deserve her!
- She is pretty but too fat.
Клянусь жизнью моей матери, меня это убьет!
Он не заслуживает такой красоты.
Красотка, но слишком большой зад. Большой зад?
Скопировать
You know how many of your kind I've swatted with a paper?
You're just a smear on the sports page you slimy, gut-sucking, intestinal parasite!
Eat me!
Знаешь, сколько твоих родичей я перешлепал?
Ты просто грязное пятно на газетной странице склизкий вонючий кишечный паразит!
Съешь меня!
Скопировать
What's in-fucking-side me? !
A parasite!
A foreign element.
Oтвeчaйтe, чтo co мнoй?
Пapaзит!
Инopoдный элeмeнт.
Скопировать
Colonel Kennedy?
please forgive me if what I'm about to suggest appears callous, but I believe surgical removal of the parasite
General, this is a waste of time Kawalsky does not have.
Полковник Кеннеди.
Я знаю, что многие из вас служили с майором Кавальски. Поэтому прошу меня извинить, если мое предложение покажется вам жестоким. Но я считаю, что хирургическое удаление паразита будет ошибкой.
Генерал, мы тратим время, которого нет у Кавальски.
Скопировать
10... 12%, at most.
And the parasite?
It is an intelligent being, after all. Isn't it, Colonel?
Десять, двенадцать процентов максимум.
А поразит?
В конце концов, это разумное существо, не так ли, полковник?
Скопировать
- I believe I first read that in your report.
- The parasite itself would not survive.
So, we're faced with destroying one life in the hopeless attempt to save another.
Кажется, впервые я прочел это в вашем отчете.
Сам паразит не перенесет операции.
Итак, мы уничтожим одну жизнь в безнадежной попытке спасти другую.
Скопировать
We'll do our best.
We all wish the invading parasite in Major Kawalsky could be safely removed, but the facts are the facts
- I'm sorry. What was your point?
Мы сделаем все возможное.
Разумеется, доктор, не поймите меня неправильно, нам всем хотелось бы извлечь паразита и спасти майора Кавальски.
Простите, к чему вы клоните?
Скопировать
I'm making the first incision.
I'm separating primary ganglia attaching the parasite to the spinal cord... now.
It's coming away more easily than I'd hoped.
Делаю первый надрез.
Отделяю главный нервный узел, крепящий паразита к спинному мозгу.
Он отходит легче, чем я думал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов parasite (паросайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы parasite для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паросайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение