Перевод "паразит" на английский

Русский
English
0 / 30
паразитvermin sponger parasite
Произношение паразит

паразит – 30 результатов перевода

У себя дома я буду командовать!
Дом будеттвоим, когда заплатишь, паразит!
Заруби себе на носу, у себя дома я живу, как хочу, и делаю, что хочу!
I'll do as I please in my house.
It'll be yours when you pay for it. Scoundrel!
As long as I'm here it's mine, and I'll do as I like. I'll take care of my own affairs.
Скопировать
Сулу нашел организм, который похож на вирус.
Паразит растений.
Это ближайшая биологическая форма жизни, которую я могу найти.
Sulu's picked up an organism that's almost a virus.
Like a plant parasite.
And it's the nearest biological form of life that I can find.
Скопировать
- Есть, сэр. - Сулу, атмосферный анализ.
Боунс, постарайтесь узнать что-нибудь о растительности и вашем паразите.
Откуда берется влага?
- Sulu, run an atmospheric analysis.
Bones, see if you can find out anything about the vegetation and your parasite.
How do they get their moisture?
Скопировать
Я вижу тебя насквозь.
Ты паразит.
Ты мне отвратителен.
I know what you're like.
You're a parasite.
I don't like you at all.
Скопировать
От тебя воняет.
Ты вонючий иностранный паразит.
Прошу вас, мои клиенты!
You stink.
You stinking foreign parasite.
Please, my customers.
Скопировать
Три четверти работы это - паразитизм.
Но я не паразит, этим занимаются бюрократы и даже техники.
Если бы я был двухметрового роста и имел орлиный профиль, я был бы ближе к Богу.
Three quarters of all activity is parasitic.
I'm not the parasite. It's the bureaucrats and experts.
If I were 6'6" with an eagle's profile, I'd feel nearer to the gods too.
Скопировать
Кто ж там был - парень ипи девчонка?
- Парень-паразит.
А как его назвали?
Which one was it? A boy or a girl?
- Boy, dammit!
What's his name?
Скопировать
Ты ходишь туда-сюда как свободная птица!
Я тебя давно знаю и могу сказать, что ты настоящий паразит!
У тебя есть хорошая жена!
You come and go, free as a bird.
After meetings which have been held for so long, my conclusion is, you're a real vermin.
You've got this woman. You're recommending my wife?
Скопировать
Спасибо что напомнил мне!
Паразит! Если Бог не убьет тебя до утра, то это не Бог!
Привет Олтман.
Thanks for reminding me. - You're a vermin, a parasite.
If God doesn't kill you in the morning then there's no God.
Hi, Altman.
Скопировать
Ты заставляешь меня задуматься...
. - ...ты ведёшь себя как паразит. - Хм...
Я не производитель.
You make me wonder...
Although you have so many qualities you're behaving like a parasite.
I don't produce.
Скопировать
Он! Он сумасшедший, этот парень, он не знает что говорит!
Оставь свет включенным, ты паразит!
Извини, детка.
-He's crazy this guy, he doesn't make sense.
Leave the light on, you vermin.
I'm sorry, baby.
Скопировать
Олтман! Я все расскажу твоему отцу!
Ты паразит!
Я переламаю тебе кости!
I'll tell your father, you'll see.
When he's through with you I'll start.
I'll break your bones. You vermin.
Скопировать
Ты обманула меня, но что ещё хуже... я когда-то называл тебя своей дочерью.
А хуже всех этот паразит!
Ай!
You deceived me but even worse is' that, - that woman I once called my daughter
And the worst is this vermin
Aiii!
Скопировать
- Жозеф!
- По-твоему, я паразит, полный пороков?
Одиль, полюбуйся. Иисус из Люксембурга.
Joseph ...
And you say I'm a parasite, that, unlike you, I have vices?
Odile, look at him, this Jesus from Luxembourg.
Скопировать
Я чувствую... что мысленные образы сегодня были такими мощными.
Этот Омм - паразит!
Hаши дети любят этих зверьков.
I'm very sorry. Imagination was so rich today too.
This animal is a pest!
Not at all.
Скопировать
Я Вас спрашиваю, драгoценные, в чем делo?
Какoй паразит oсмелился слoмать двери в царскoе пoмещение?
Разве ихдля тoгo вешали, чтoбы вы ихлoмали? !
I'm asking you, what's up?
Who's that parasite who dared to break the door in the tsar's quarters?
Did they put it here for you to break it?
Скопировать
Когда они чистят свои клювики, семена попадают на кору дерева - обычно это яблоня или тополь.
Белая омела это паразит.
Что такое паразит?
When it cleans the beak, the seeds get lodged inside the bark, usually an apple or a poplar tree.
The mistletoe is what we call a parasite.
What's a parasite?
Скопировать
Белая омела это паразит.
Что такое паразит?
Паразит это что-то или кто-то, живущий за счет другого существа или организма.
The mistletoe is what we call a parasite.
What's a parasite?
A parasite is something or somebody that lives off or preys on -somebody or something else.
Скопировать
Что такое паразит?
Паразит это что-то или кто-то, живущий за счет другого существа или организма.
Он ядовитый?
What's a parasite?
A parasite is something or somebody that lives off or preys on -somebody or something else.
-JOHN: Is it poisonous?
Скопировать
Кто-то должен с ним разобраться.
Он ведь как паразит.
Он самый вонючий отброс какого я только видел.
Somebody's got to do something to him.
He's the scum of the earth.
He's the worst sucking scum... I have ever seen.
Скопировать
Всё получилось.
И что она нашла в этом паразите?
Кто знает?
You did it.
What does she see in that parasite?
Who knows?
Скопировать
- Эта штука у него под кожей я нашёл ещё одну точно такую же во время вскрытия.
Я предполагаю, это какой-то внеземной паразит, который внедряется спинной мозг и контролирует нервную
Если этих штук много, то они могут взять под контроль всю станцию, прежде чем кто-либо узнает.
That thing under his skin I found another one just like it during an autopsy.
Now, my guess is that it's some kind of alien parasite that burrows into the spinal column and takes control of the neural system.
If there are enough of them they could take over the whole station before anyone knows it.
Скопировать
Так, некоторые из этих волокон совсем свежие видимо, контролируя своего носителя оно растет вместе с ним.
Паразит.
Ненавижу паразитов.
Now, some of the microfibers are fresh so my guess is that its control over a given host grows as it does.
A parasite.
I hate parasites.
Скопировать
Потому что ты толстяк, а он - тощий. И оба страшно уродливы.
Вот паразит!
Что значит единоличная опека?
Because you're fat and he's thin, and you're both fucking ugly.
Bastard!
What's all this about sole custody?
Скопировать
- Спасибо.
Какой ты редкий паразит. Зря я тебя родила.
Я пахала на тебя днями, а ты так мне отплатил.
- Thank you.
You miserable bastard, I never should've pushed you out.
I was in labor for days, and this is how you repay me?
Скопировать
- Это я.
А ключ куда подевал, паразит?
-Ай, мне больно!
-The varjag.
Where have you made of the key; you rascal?
-Ow, it hurts!
Скопировать
Густав!
Ах ты мелкий паразит!
Ты слышала?
Gustave!
You horrible little snipe!
Did you hear?
Скопировать
точно. Насекомое.
ты будешь выглядеть как грязный, ленивый паразит, какой ты собственно и есть.
Пойду домой, посплю. такой дурацкий день.
That is, an insect.
I will cause that your appearance is the one of one dirty and vague insect, which you are.
I am going away to house to sleep. What day of excrement!
Скопировать
точно, в насекомое.
ты будешь выглядеть как грязный, ленивый паразит, какой ты собственно и есть.
Зажигание.
That is, an insect.
I am going to do that your appearance is.. the one of a dirty insect and vague, which you are.
Ignition.
Скопировать
Знаешь, сколько твоих родичей я перешлепал?
Ты просто грязное пятно на газетной странице склизкий вонючий кишечный паразит!
Съешь меня!
You know how many of your kind I've swatted with a paper?
You're just a smear on the sports page you slimy, gut-sucking, intestinal parasite!
Eat me!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов паразит?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы паразит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение