Перевод "homie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение homie (хоуми) :
hˈəʊmi

хоуми транскрипция – 30 результатов перевода

All food tastes like barf now.
Homie, I'm back!
Welcome home, Marge.
Вся еда теперь на вкус как блевота...
Гомерчик, я вернулась!
Добро пожаловать домой, Мардж.
Скопировать
Do you like guys who are... attractive?
Homie, you look good!
All for you, baby.
А тебе нравятся глаза, которые... привлекательны?
Гомерчик, ты здорово выглядишь!
Все ради тебя, детка!
Скопировать
My fault, A.
-Should've never left you alone, homie.
-No, shit.
Это моя ошибка, Эй.
-Нельзя было оставлять тебя одного, братан.
-Нет, черт возьми.
Скопировать
Oh, look.
What's up, homie?
Yo, brethren, what up with thee?
Наш герой.
Ну что, Зема?
Братаны, как жизнь молодая?
Скопировать
Straight up. You talk kind of funny, you know what I mean?
I don't know if you've lost it all up in here or what, but check this out, homie.
You want me and the homies to apologize, right?
- Ты вещаешь как Бен-Гур, приятель.
Чувак, ты говоришь забавные вещи. Я не знаю, что у тебя с башней, но слушай сюда.
Ты хочешь, чтобы мы извинились перед тобой?
Скопировать
Resigns?
Easy, homie. ¹ Blacks hold together.
200 and boosts the same.
- Ты тоже пас?
Я с тобой, брат. Играем в чёрную.
Твои 2 сотни плюс ещё две.
Скопировать
- All right, all right.
Don't go criticizing homie.
Homie just got home.
Ладно, ладно.
Не критикуй любимого.
Он только что вернулся домой.
Скопировать
I'm dreading the reviews. I can tell you that.
Oh, hi, Homie.
- He's sure taking his sweet time.
Я боюсь того, что напишут газеты.
[ Skipped item nr. 187 ]
Ему сейчас очень хорошо.
Скопировать
After that, he couldn't get arrested in this town.
Don't worry, Homie.
I'll take care of you.
После этого его в городе больше не видели.
Не беспокойся, Гомерчик.
Я о тебе позабочусь.
Скопировать
Dumb dog.
Homie, did you close the gate? Yes.
Oh, you mean tonight.
Тупая псина.
- Гоми, ты закрыл ворота?
- А, сегодня?
Скопировать
Marge, I can change.
No, Homie, no. I still love you. A lot of couples take separate vacations.
Well, okay... but you have to swear you're coming back.
Я могу измениться!
Нет, я тебя люблю, но многие пары отдыхают раздельно.
Поклянись, что вернешься. - Клянусь.
Скопировать
All aboard for Shelbyville, Badwater... Cattle Skull Testing Grounds, and Rancho Relaxo.
Good-bye, Homie. Good-bye?
Where's my clean underwear?
Следует в Шелбивилль, Бэдуотер, Кэттл Скалл и Ранчо Расслабо.
- Пока, Гоми.
- Пока? - Где мои трусы?
Скопировать
Yello.
Hi, Homie.
I feel much better.
- Алло?
- Привет, Гоми.
Мне уже лучше.
Скопировать
My heart is just f--
- Homie, what is it?
-Just workin' the turkey through.
- Мое сердце в порядке...
Гомерчик, что с тобой?
- Глотаю кусок индейки.
Скопировать
Thank you.
Oh, Homie, I was so frightened!
Marge, my whole life flashed before my eyes.
Спасибо.
Гомерчик, я так испугалась!
Мардж, перед моими глазами прошла вся моя жизнь.
Скопировать
- Could you dumb it down a shade?
- Doctor, we'll do whatever it takes to get my Homie well. Good.
I must warn you though.
А еще чуть попроще можно?
Доктор мы готовы на все, чтобы мой Гомерчик выздоровел.
Хорошо.
Скопировать
Kids, I have something to tell you.
Oh, Homie, I don't know. This might upset them.
Nothing you say can upset us.
Дети, я должен вам кое-что сказать.
Не знаю, Гомерчик, это может их расстроить.
Ничто из того что вы скажете, нас не расстроит.
Скопировать
Now, Marge, if the unthinkable should happen, you're gonna be lonely--
- Oh, Homie, I could never remarry.
- Darn right.
Вонючие штанишки. Мардж, если произойдет немыслимое, тебе будет одиноко.
Гомерчик, я никогда больше не выйду замуж.
И правильно.
Скопировать
Dad!
- Oh, Homie, are you all right?
Our magazines and roach traps, gone.
Папа!
- Гомер, как ты?
Наши журналы и ловушки для тараканов...
Скопировать
People like us can't afford justice.
- Come on, Homie. Let's go before he fires you too.
- No! Mr. Burns, I'm not leaving until you say you're sorry for what you did to my wife.
[ Skipped item nr. 314 ]
[ Skipped item nr. 315 ]
Я не уйду, пока вы не извинитесь за то что сделали с моей женой.
Скопировать
Do you ever drink to escape from reality?
- Homie. I'd like you to do something for me.
- You name it.
[ Skipped item nr. 220 ]
Гомер, я хотела бы, чтобы ты кое-что для меня сделал.
Все, что скажешь.
Скопировать
Why, you little-- -
Homie, you're all right!
- We're a family again!
Ах ты маленький....
Гомерчик, ты очнулся!
- Мы все снова вместе!
Скопировать
Who is that?
That's my lady, homie.
Her name's Brandi. She ain't your woman.
- " сам Ёрл "оррен?
- я не знаком с Ёрлом "орреном лично.
Ћиндон ƒжонсон?
Скопировать
-What?
-What did Homie do anyway?
-He saved Mr. Burns' life.
- Что?
- А что вообще натворил Гомер?
- Он спас жизнь м-ра Бернса.
Скопировать
-What's wrong, Marge?
-Oh, Homie.
The kids have a chance to see great art.
- Что-то не так, Мардж?
- О, Гомер.
У детей есть возможность увидеть шедевр.
Скопировать
- Marge, I need you!
- Hey, Homie, did you try the punch?
Snap out of it, Marge.
- Мардж, помоги!
- Гоми, ты пил пунш?
Мардж, не сердись.
Скопировать
Anyone who wants to stay, please step forward.
What's up with that, homie?
Take him down, take him down!
Кто хочет остаться, выйдите вперед.
А что нам еще делать?
Покажи ему!
Скопировать
This is front-page material.
Homie, I'm very proud of you.
But don't you think you're spending too much time with Ned?
Это материал для первой полосы!
Гомер, я тобой горжусь.
Но тебе не кажется, что ты слишком много времени проводишь с Недом?
Скопировать
- Yeah.
That was a very nice thing you did, Homie.
- Thank you.
Он - прелесть!
Прекрасный поступок Гомерчик.
Спасибо.
Скопировать
Dad!
- Homie!
Stampy, quick!
Папа!
- Гомерчик!
Стэмпи, скорее!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов homie (хоуми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы homie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоуми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение