Перевод "sewers" на русский

English
Русский
0 / 30
sewersсток канализировать
Произношение sewers (суоз) :
sˈuːəz

суоз транскрипция – 30 результатов перевода

Now, work.
Burn it down in the sewers when you're done.
New man arrived
А теперь за дело!
Когда закончите, сожгите это в канализации.
Прибыл новичок.
Скопировать
He's nuts,that's why.
Anybody who can live down in those sewers doesn't have all his faculties.
Whistler!
Он чокнутый, вот зачем.
Вряд ли одаренный человек... станет жить в канализации. Где в канализации?
Уистлер!
Скопировать
I just want food and clothing... just tell him,idiot!
Bellick: There's a guy hiding down in the sewers.
I-I figure he's hiding from you,right,because you run this place,right?
В канализации скрывается один парень...
Я подумал, скрывается он от вас... вы ведь здесь заправляете?
Так что я решил, вы должны знать... что поисходит.
Скопировать
Wait a minute.
Down in the sewers, the Daleks mentioned this energy conductor.
What does that mean?
Погоди-ка!
Ещё в канализации далеки говорили об электропроводнике.
Что это значит?
Скопировать
To this.
Hiding in the sewers on a primitive world.
Just four of us left.
Сюда.
В канализацию примитивного мира.
Нас осталось лишь четверо.
Скопировать
What's the work?
A little trip down the sewers.
Got a tunnel collapsed, needs clearing and fixing.
Что за работа?
Маленькая прогулка по канализации.
У нас провал в тоннеле. Нужно разобрать завал и починить.
Скопировать
- Whatever.
I got a tip about a mutant livin' in the sewers over there.
Maybe I'll get lucky and snap a shot.
- Все равно.
Я слышал там в канализациях бродит ужасный мутант.
Может повезет и я смогу его заснять.
Скопировать
-My parents!
They're coming up from the sewers for a visit Sunday.
Are you off your rocket?
- С родителями!
Они выберутся из канализации, чтобы навестить меня в понедельник.
Ты с ума сошла?
Скопировать
Settle something for us.
You know the alligators in the sewers?
My partner-- l followed that piece you wrote about the Kingpin.
Проясните нам кое-что.
Знаете об аллигаторах в канализациях?
Мы... Я читал, что вы пишете о Кингпине.
Скопировать
-The alligators in the sewers--
So there are alligators in the sewers?
I didn't admit that. I'm explaining--
- У аллигаторов в канализации...
Так в канализации все-таки есть аллигаторы?
Я этого не сказал. Я пытаюсь объяснить...
Скопировать
I didn't admit that. I'm explaining--
Do you concede that there are alligators in the sewers?
-Do I concede that?
Я этого не сказал. Я пытаюсь объяснить...
Ты допускаешь, что в канализациях есть аллигаторы?
Допускаю ли я это?
Скопировать
Where to now?
The sewers will take us to the river.
They're sure interested in getting you back.
Куда теперь?
Канализационные стоки выведут нас к реке.
Неслабо они заинтересованы в том, чтобы вас вернуть.
Скопировать
Sure you'll be warm enough?
The sewers are damp.
- I shall be fine. - Here.
Ты уверен, что достаточно тепло одет?
В туннелях так влажно.
- Со мной все будет чудесно.
Скопировать
- So, where do you wanna start looking?
- The sewers.
I haven't got to crawl in a stinkin' tunnel with you for two weeks.
- Так, откуда начинать поиски?
- С канализации.
Я не ползал с тобой по вонючим тоннелям уже две недели.
Скопировать
On another matter, sir, we may have a situation.
The team came across a kid in the sewers, before the damn thing broke for the street.
He had a camera.
Есть еще одна проблема - у нас может быть ЧП.
Команда в канализации встретила парня прямо перед тем цель вырвалась на улицу.
У него был фотоаппарат.
Скопировать
Connected. FEMALE voice:
Reach out and touch the sewers.
Look, Morris! It's Leela calling!
СливКомом
- Протяни руку к канализации.
Моррис, смотри, нам звонит Лила!
Скопировать
That happened to all my pals too.
Anyway, he called me about work in the sewers.
Discreetly, I probe and find... A tunnel! Between bank and store.
- Такое часто случается. Мой друг... - Ну вот, короче...
Вчера вечером он позвонил мне и рассказал о странной работе в подземелье.
Я провел расследование и обнаружил туннель между банком и магазином.
Скопировать
There is something else which I know will appeal to you.
A visit to the Paris sewers.
They tell me it's extremely instructive.
Вас заинтересует и еще кое-что.
Экскурсия по парижской канализации.
Говорят, есть чему поучиться.
Скопировать
We both owe it to our public to stay in the limelight.
I thought it was more appropriate when you were in the sewers !
No more games, Professor.
Мы все обязаны нашей публике тем, что находимся в центре внимания.
Думаю, для Вас было бы более привычным находиться в канализации!
Больше никаких игр, Профессор!
Скопировать
Now that the virus is out of the way, right?
Just get in the sewers.
You guys crack me up.
Теперь-то вируса нет?
Просто полезай в люк.
Ребята, вы меня смешите.
Скопировать
You're a professional.
Working the sewers. Beast took everything.
Killed them all.
Ты - профессионал.
Работала в подземных коммуникациях.
Зверь все забрал. Убил всех.
Скопировать
Damn it!
Ran off into the sewers.
Connor, wait.
Проклятье!
Лайла - убежала в туннели.
Коннор, подожди.
Скопировать
You know how they say there are alligators in the sewers?
Alligators in the sewers.
All we're trying to say is, maybe you just probably imagined it.
Знаешь, говорят, что в канализации водятся крокодилы?
Крокодилы в канализации.
Может быть, тебе все это показалось.
Скопировать
Ratatouille.
They raided the zoos and the sewers and they prepared things like consomme of elephant, literally, braised
That's why Chinese cooking is so varied, cos during times of famine they improvise.
Рататуй.
Совершили набег на зоопарк и подали к столу консоме из слона, тушеного кенгуру, антилопу фри и тушку кота с гарниром из крыс.
Китайская еда так разнообразна, потому что зависит от времени года.
Скопировать
By SewerCom.
Reach out and touch the sewers.
Look, Morris! It's Leela calling!
СливКомом
- Протяни руку к канализации.
Моррис, смотри, нам звонит Лила!
Скопировать
My parents!
They're coming up from the sewers for a visit Sunday.
Are you off your rocket?
- С родителями!
Они выберутся из канализации, чтобы навестить меня в понедельник.
Ты с ума сошла?
Скопировать
Tonight's top story:
The sewers run red with Burgundy's blood.
Hyah!
Главное событие дня:
Кровь Бургунди будет течь рекой.
Айя!
Скопировать
- Number 15, Hagenbachstraße.
- Are there other sewers like this?
- Three or four but this is the best.
- Адрес? - Хагенбах-штрассе, 15.
- В Берлине есть еще такие гадюшники?
- 3-4, но этот - самый лучший.
Скопировать
So, what's your next move?
inspection, sanitation - but once you've been dishonourably discharged they won't even let you clean the sewers
I hate to see a young man like you take a defeatist attitude.
Ну, и куда дальше?
Я искал работу, обращался во все бюро,... в таможенную инспекцию, дворником - но раз тебя с позором уволили,... ..то тебе не дадут даже выгребать сточные канавы.
Мне не нравится, что такого молодого человека как Вы одолевает пессимизм.
Скопировать
A message for you!
They've sighted the liquid human in the sewers!
Right!
Вам сообщение!
Жидкий человек был замечен в канализации!
Понял!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sewers (суоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sewers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить суоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение