Перевод "seventh" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение seventh (сэванс) :
sˈɛvənθ

сэванс транскрипция – 30 результатов перевода

I believe madam is home.
Sweet dreams, and many thanks from the Seventh Cavalry!
You filthy rats!
Полагаю, мадам добралась до дома.
Сладких снов и большое спасибо!
Мерзкие крысы!
Скопировать
You've wasted your six good chances.
And you gave me the seventh.
Klaus.
Ты упустил шесть хороших шансов.
И ты дал мне седьмой!
- Вот тебе... получи! - Нет!
Скопировать
When is the wedding?
On the seventh.
-The seventh.
Когда же свадьба?
- Семь!
- Седьмого?
Скопировать
But think of a race
With your horse in seventh place
Then he suddenly begins
Но подумай о скачках.
С твоим скакуном на 7 месте.
Затем он вдруг начинает,
Скопировать
You'll not get any food.
The Seventh Month
Brings the mist and rains.
Еды не получишь!
Седьмой месяц года
принес туманы и дожди...
Скопировать
The four seas are calm."
Incidentally, this coming 22nd is the seventh anniversary of Nui's passing.
I knew it was coming up, but is it seven years already?
Штиль четырех морей."
Кстати, 22-го числа будет седьмая годовщина смерти моей жены Нуи.
Я помню об этом, но неужели уже прошло семь лет?
Скопировать
September 9.
Thirty-seventh day of training.
That Coach Lucas screamed in my ear today like a maniac. Called me a lazy old man.
А я задумывался.
Итак, в 1951 году,
WJM получила лицензию на вещание от FCC.
Скопировать
There's nothing to laugh about
Seventh: target of the attack all the secretaries of state
But you won't continue to cry like that for long
Ничего смешного.
"Седьмое: объект нападения — все государственные ведомства..."
Не надо так убиваться.
Скопировать
All right.
We go into the top half of the seventh inning.
Mets on top of the Dodgers. Score three to one.
У него получилось.
Он прошел семь баз с третьей попытки. Это лучший игрок Доджеров.
Счет стал: три - один.
Скопировать
I'm sorry, sir.
I've every right - Subsection 3A of the preamble to the Seventh Enabling Act.
Paragraph 24G, if I remember rightly.
Мне очень жаль, сэр.
У меня есть все права - подраздел 3А преамбулы законодательного акта.
Параграф 24G, если я не ошибаюсь.
Скопировать
The papacy hesitated for a time before declaring the remains authentic.
In the seventh century A.D., legend has it a star led shepherds to the place where St.
Hence, the name Compostela, campus stellae, "field of the star."
Прошло некоторое время, пока Папа Римский не признал... их подлинность.
В 7-м веке от Рождества Христова, согласно легенде, звезда привела нескольких пастухов... к месту, где было спрятано тело Св. Иакова.
Отсюда и название "Компостелла"... от "Campus Stelle", Поле звезды.
Скопировать
Well, are you reassured now, Major?
Men of the Seventh!
The hour of victory is at hand!
Ну, теперь вы убедились, майор?
Седьмая армия!
Час победы, близок!
Скопировать
- Your bell has struck. -Yoursstrucktoo .
- The seventh moon went by.
- Which seventh moon?
-Говори свое последнее проклятие, твой час настал!
- Седьмой месяц прошел.
- Какой седьмой месяц?
Скопировать
- The seventh moon went by.
- Which seventh moon?
It's the time I gave you to find a glorious death.
- Седьмой месяц прошел.
- Какой седьмой месяц?
Столько времени я тебе дал, чтобы обрести свою славную смерть.
Скопировать
Do you understand?
Well, where is the seventh?
It is not known to me comrade lieutenant colonel.
Давай, познакомлю тебя с полковником.
Куда делась седьмая рота?
- Не знаю, товарищ подполковник!
Скопировать
- And then, anyway, I'm afraid.
- The seventh embodiment.
- Looks?
- " потом, вообще € боюсь.
- —едьмой вариант.
- ѕохож?
Скопировать
Uh, we--we're new tenants here.
I'm staying with the Castavets, seventh floor.
I'm their guest, sort of, Since June.
Мы только недавно вселились.
А я остановилась у мистера и миссис Каставет, с седьмого этажа.
Я у них в гостях, с июня где-то.
Скопировать
Well I am not game.
Hey, stop eating pastry - you see, you ate the seventh already!
What are you laughing at?
Ну, я так не играю.
Ну, перестань ты есть плюшки - вон, ты уже седьмую съел!
Что ты смеёшься?
Скопировать
Well, the Statue of Liberty...
I think you take the Seventh Avenue subway.
- No, wait... - You're sure pretty.
Статуя Свободы...
Тогда вам нужна станция метро "Седьмая авеню".
- Нет, минутку...
Скопировать
Yes, like the muck they drag out of everybody in the law courts.
'Where were you on the night of the twenty-seventh of November last?
Answer yes or no.'
Да, вроде той гнусности, которую непременно вытягивают из вас на суде
Что вы делали в ночь 27 ноября прошлого года? ..
Отвечайте только да или нет.
Скопировать
How she married a sweet and handsome horticulturist who gave her 7 lovely little boys.
How one morning suddenly transformed into an ogre he ate one, then two and so on every day until the seventh
It's the only thing he wanted for his breakfast.
Она вышла замуж за милого и доброго садовода, у них родились 7 прекрасных мальчиков.
И вдруг однажды утром он превратился в людоеда и съел одного за другим, каждый день по одному.
Это единственное, что он хотел на завтрак.
Скопировать
It's the only thing he wanted for his breakfast.
On the seventh day... he told me "tomorrow I eat you".
No.
Это единственное, что он хотел на завтрак.
На седьмой день... - он сказал, "Завтра я съем тебя". - И он съел?
Нет.
Скопировать
- Excellent.
My daughter was in seventh heaven with all her presents.
- What did you do?
- Отлично.
Мари была на седьмом небе от счастья. Это моя дочь, ей 8 лет. У неё было полно подарков.
А ты чем занимался?
Скопировать
Here is another Apostle Paul for you!
Accursed Seventh Day Adventist!
I shall hang myself.
Тоже, апостол Павел нашелся!
Бессребреник!
Повешусь!
Скопировать
They come in a series of seven.
The seventh wave is big enough to take us out beyond the point of return.
Are you certain?
Они следуют с периодом 7.
Седьмая волна - достаточно сильна, чтобы вынести нас за точку возврата.
Ты уверен?
Скопировать
That's to our benefit.
The third New Tokyo, NERV's hidden intercept base, the delayed seventh construction phase will be finished
At long last, it will be completed.
Это наше преимущество.
Третий Новый Токио, секретная база NERV. Долгожданное седьмое сооружение скоро будет закончено.
Наконец-то база будет полностью укомплектована.
Скопировать
No, seven.
The seventh, only once.
He bit me. - Where?
Шесть.
Нет, семь. Тот седьмой - только раз, совсем глупо.
Укусил меня - вот здесь.
Скопировать
Two hours in front of the entire junior high, grades six through eight.
- That's sixth grade, seventh grade...
- I understand.
Два часа перед всей средней школой. С 6 по 8 класс.
-Это шестой, седьмой--
-Я понял.
Скопировать
How do you know what kind of ties they wear?
Go to any office building on Seventh Avenue and tell me if there's anyone there wearing a thin tie like
-Go ahead.
Откуда ты знаешь, какие галстуки сейчас носят?
Сходи в любой кабинет на 7-ой Авеню и скажи, есть ли там хоть кто-нибудь с тонким галстуком.
- Вперёд.
Скопировать
-Oh, get the hell out of here.
Seventh Avenue?
George, do you think he should wear a tie like that?
- Иди ко всем чертям.
7-ая Авеню?
Джордж, по-твоему он должен носить такие галстуки?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов seventh (сэванс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы seventh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэванс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение