Перевод "a listing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a listing (э листин) :
ɐ lˈɪstɪŋ

э листин транскрипция – 30 результатов перевода

Estimate of potential success:
A sure bet for a listing inwho's who- in the twilight zone.
Here we are, mr. Ross.
Оценка потенциального успеха :
— Верная ставка на узнавание Кто есть Кто в Сумеречной Зоне.
Вот и мы, мистер.
Скопировать
Uh, can we make a stop on the way to lunch?
There's a listing I wanna take a look at.
All right. Bye, then.
Мм, можем мы остановиться по дороге пообедать?
Я хочу посмотреть на список. Хорошо.
Тогда пока...
Скопировать
Don't die.
I don't have a listing under that name.
But I've got to get hold of 'em.
Не умирай.
Извините, такого имени не значится.
Но мне надо их найти.
Скопировать
I may have ruined the last 25 years of this man's life, but with my gift, I could save the next 25.
- A listing for John Rajeski.
Residence.
Возможно я испортил последние 25 лет его жизни, но с моим даром я смогу спасти следующие 25.
- Абонент - Джон Раджески.
Место проживания.
Скопировать
Fiji, please.
Do you have a listing for Lauren Garland?
Nothing listed? Okay.
Да, Фиджи, пожалуйста.
У вас там значится Лорен Гарлан?
Не значится?
Скопировать
Hollywood.
A listing for Celebrity Films, and / need an address.
Please hold for phone number and address.
Гoллuвyд.
Teлeфoн "Ceлeбpumu Ф uлмc", u мнe нyжeн ux aдpec.
Оcmaвaйmecь нa лuнuu. Bom нoмep u aдpec.
Скопировать
New Haven, Connecticut, please.
Do you have a listing for a Diana Rollins?
She's not in, Ryan. Let it go.
Нью-Хейвен, Штат Коннектикут, пожалуйста.
у вас есть адрес Дианы Роллинс?
Её нет внутри, Раян.
Скопировать
Okay.
Pull up a listing of all Starbridge inmates.
What are you looking for?
Хорошо.
Найди список заключенных "Старбридж".
Что искать?
Скопировать
Michigan Bell.
Is there a listing near his house?
Bear with me.
Нужно проверить список звонков.
А есть информация, где он мог проживать?
Придётся подождать.
Скопировать
The Republic is economically affiliated with South Africa as a member of the South African Development Community, the SADC.
I have a listing of each of the acronyms on a Power Point...
OK!
Республика экономически связана с Южной Африкой в качестве члена Сообщества Развития Юга Африки, сокращенно SADC (САДК).
У меня есть список всех акронимов в Power Point...
Хорошо!
Скопировать
Do you really think this is what you're here to do?
I need a listing for a city agency please.
That number is 465-555-9342.
Уверен, что ты здесь именно для этого?
Мне, пожалуйста, номер городской управы.
465-555-9342. %
Скопировать
Mr Christopher, what are you doing here?
Truth is, I saw a listing of your opening in the food section of my own magazine and I thought I'd just
Well, that's so nice of you Is your food writer here?
Мистер Кристофер, что вы здесь делаете?
Откровенно говоря, я заметил объявление о вашем открытии в ресторанном разделе моего собственного журнала, и решил заглянуть.
О, это так мило с вашей стороны. Ваш ресторанный критик с вами?
Скопировать
This is different.
I put up a listing advertising myself as a private detective.
A what?
Это немного другое.
Я дал объявление, что оказываю услуги частного детектива.
Кого?
Скопировать
If you type in "gift," what comes up?
I need the name of a listing.
Uh, please, anything gift.
Если вы напечатаете "подарок," что появляется?
Мне нужен более точный запрос.
А, пожалуй, "любые подарки".
Скопировать
- Go back a few years.
- Got a listing for a bethany.
Got a home address.
- Вернитесь на несколько лет.
- Составил список всех Бетани.
Нашёл домашний адрес.
Скопировать
I want three.
No, no, I'm asking if there's a listing for Broflovski in San Francisco!
They just moved there!
А мне три. Нет, нет.
Меня интересует, есть ли в списке жителей Сан Франциско Брофловски.
Они только что переехали. Ха-ха!
Скопировать
- It's Tuesday at 7:00.
I thought I told you I had a listing appointment with the real estate agent.
Oh, I didn't realize that was today.
- Сейчас вторник, 7:00.
Я, кажется, говорил тебе, что у меня встреча с агентом по недвижимости.
Я не поняла, что это сегодня.
Скопировать
What's happening with the other house?
I have a listing appointment with the realtor when I get back from California,
- but I have no idea what it's worth.
Что будет с другим домом?
Я встречусь с риэлтором, когда вернусь из Калифорнии.
- Но я понятия не имею о его стоимости.
Скопировать
Yeah, in Mar Vista, California.
I'm looking for a listing for Christine Campbell.
Yeah, oh, no. Yes. I know it's unlisted, because I unlisted it.
Мар Виста, Калифорния.
Я ищу номер Кристин Кемпбелл. Да-да, я в курсе.
Номера нет в списках, я сама об этом просила.
Скопировать
Well, I see here
That you have a listing for a site coordinator. Construction site coordinator.
Uh, I'm not sure that's a good match.
Здесь есть должность руководителя проекта.
Точнее, прораба.
Не уверена, что Вам это подходит.
Скопировать
- You...
If you'd like, this is a listing of our agency...
Thank you.
- Ты...
Прошу, это буклет нашего агентства.
Спасибо.
Скопировать
You're in Vegas?
A new friend told me about a listing on e-Bay down here for a DC-3.
Cece and I caught the red eye.
Ты в Вегасе?
Новый друг рассказал мне о объявлении на e-Bay, что здесь выставили DC-3 на продажу.
Мы с Сисом не сомкнули глаз.
Скопировать
That's precisely what I'm trying to determine.
Several days ago, whilst browsing auction sites on the dark Web, I came across a listing for the Dominion
I was skeptical as to the Cup's provenance, so I bought it.
Как раз пытаюсь это выяснить.
Несколько дней назад, на одном из подпольных аукционов в Сети я нашел хоккейный Кубок Вызова, известный как Кубок Стенли.
Я не был уверен в происхождении Кубка, и купил его.
Скопировать
Not officially.
launch, I started trolling black market sites for anything that looked like THRUsight, and I found a
If that's true, why not go to the authorities?
Не официально.
Все ближе к началу запуска я начала просматривать сайты черного рынка, искала все, что похоже на "Взгляд сквозь" , и я нашла список на сайте "Тор", посвященный продаже незаконного оружия.
Если это правда, почему бы не пойти к властям?
Скопировать
I wait for you in the car.
Yes, I need a listing in Paris.
That's in France.
Я подожду вас в машине.
Да. Мне нужнен телефоный номер в Париже.
Это Франция.
Скопировать
Trygve.
I have a listing for the parents.
Christian Holt, Ballerup Municipality.
Трюгве.
У меня есть данные о родителях.
Кристиан Хольт, коммуна Баллеруп.
Скопировать
It'll be with you whenever you leave the White House.
These are the launch codes, verification codes, a listing of every classified location capable of launching
In the event of an imminent strike, you can green-light it using this phone.
Он будет с вами, когда вы покинете Белый Дом.
Это вводные коды, защитные коды, список всех засекреченных локаций, с которых можно выпустить ядерное оружие.
В случае неминуемого удара, вы можете дать зеленый свет, используя этот телефон.
Скопировать
I want to be with my family, so how can I convince my bosses that you are profitable quickly?
Here is a listing for six financial service companies in your area.
Not exactly what I was asking for.
я хочу быть со своей семьей, так что... как я могу убедить моих боссов, что ты принесешь выгоду, причем быстро?
Вот список из шести компаний, предоставляющих финансовые услуги в твоей области.
Не совсем то, о чем я просил.
Скопировать
Two more families and chinese for us.
It's not a listing.
It's sybil's apartment.
На ещё две семьи и лапшу для нас.
Это не объект.
Это квартира Сибил.
Скопировать
Dead?
Dawn, have HR get out a listing for a new research scientist.
Oh, and umm send some flowers or whatever else to Dr. Erving's last known address.
Мертва?
Дон, пусть отдел кадров составит список кандидатов на должность учёного-исследователя.
О, и пошли цветов или чего-нибудь ещё по последнему известному адресу доктора Ирвинг.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a listing (э листин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a listing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э листин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение