Перевод "a listing" на русский
Произношение a listing (э листин) :
ɐ lˈɪstɪŋ
э листин транскрипция – 30 результатов перевода
Uh, can we make a stop on the way to lunch?
There's a listing I wanna take a look at.
All right. Bye, then.
Мм, можем мы остановиться по дороге пообедать?
Я хочу посмотреть на список. Хорошо.
Тогда пока...
Скопировать
Don't die.
I don't have a listing under that name.
But I've got to get hold of 'em.
Не умирай.
Извините, такого имени не значится.
Но мне надо их найти.
Скопировать
I may have ruined the last 25 years of this man's life, but with my gift, I could save the next 25.
- A listing for John Rajeski.
Residence.
Возможно я испортил последние 25 лет его жизни, но с моим даром я смогу спасти следующие 25.
- Абонент - Джон Раджески.
Место проживания.
Скопировать
Fiji, please.
Do you have a listing for Lauren Garland?
Nothing listed? Okay.
Да, Фиджи, пожалуйста.
У вас там значится Лорен Гарлан?
Не значится?
Скопировать
Estimate of potential success:
A sure bet for a listing inwho's who- in the twilight zone.
Here we are, mr. Ross.
Оценка потенциального успеха :
— Верная ставка на узнавание Кто есть Кто в Сумеречной Зоне.
Вот и мы, мистер.
Скопировать
Hollywood.
A listing for Celebrity Films, and / need an address.
Please hold for phone number and address.
Гoллuвyд.
Teлeфoн "Ceлeбpumu Ф uлмc", u мнe нyжeн ux aдpec.
Оcmaвaйmecь нa лuнuu. Bom нoмep u aдpec.
Скопировать
Do you really think this is what you're here to do?
I need a listing for a city agency please.
That number is 465-555-9342.
Уверен, что ты здесь именно для этого?
Мне, пожалуйста, номер городской управы.
465-555-9342. %
Скопировать
If you type in "gift," what comes up?
I need the name of a listing.
Uh, please, anything gift.
Если вы напечатаете "подарок," что появляется?
Мне нужен более точный запрос.
А, пожалуй, "любые подарки".
Скопировать
- Go back a few years.
- Got a listing for a bethany.
Got a home address.
- Вернитесь на несколько лет.
- Составил список всех Бетани.
Нашёл домашний адрес.
Скопировать
I want three.
No, no, I'm asking if there's a listing for Broflovski in San Francisco!
They just moved there!
А мне три. Нет, нет.
Меня интересует, есть ли в списке жителей Сан Франциско Брофловски.
Они только что переехали. Ха-ха!
Скопировать
Well, I see here
That you have a listing for a site coordinator. Construction site coordinator.
Uh, I'm not sure that's a good match.
Здесь есть должность руководителя проекта.
Точнее, прораба.
Не уверена, что Вам это подходит.
Скопировать
What's happening with the other house?
I have a listing appointment with the realtor when I get back from California,
- but I have no idea what it's worth.
Что будет с другим домом?
Я встречусь с риэлтором, когда вернусь из Калифорнии.
- Но я понятия не имею о его стоимости.
Скопировать
- It's Tuesday at 7:00.
I thought I told you I had a listing appointment with the real estate agent.
Oh, I didn't realize that was today.
- Сейчас вторник, 7:00.
Я, кажется, говорил тебе, что у меня встреча с агентом по недвижимости.
Я не поняла, что это сегодня.
Скопировать
Yeah, in Mar Vista, California.
I'm looking for a listing for Christine Campbell.
Yeah, oh, no. Yes. I know it's unlisted, because I unlisted it.
Мар Виста, Калифорния.
Я ищу номер Кристин Кемпбелл. Да-да, я в курсе.
Номера нет в списках, я сама об этом просила.
Скопировать
- You...
If you'd like, this is a listing of our agency...
Thank you.
- Ты...
Прошу, это буклет нашего агентства.
Спасибо.
Скопировать
Mr Christopher, what are you doing here?
Truth is, I saw a listing of your opening in the food section of my own magazine and I thought I'd just
Well, that's so nice of you Is your food writer here?
Мистер Кристофер, что вы здесь делаете?
Откровенно говоря, я заметил объявление о вашем открытии в ресторанном разделе моего собственного журнала, и решил заглянуть.
О, это так мило с вашей стороны. Ваш ресторанный критик с вами?
Скопировать
This is different.
I put up a listing advertising myself as a private detective.
A what?
Это немного другое.
Я дал объявление, что оказываю услуги частного детектива.
Кого?
Скопировать
New Haven, Connecticut, please.
Do you have a listing for a Diana Rollins?
She's not in, Ryan. Let it go.
Нью-Хейвен, Штат Коннектикут, пожалуйста.
у вас есть адрес Дианы Роллинс?
Её нет внутри, Раян.
Скопировать
You're in Vegas?
A new friend told me about a listing on e-Bay down here for a DC-3.
Cece and I caught the red eye.
Ты в Вегасе?
Новый друг рассказал мне о объявлении на e-Bay, что здесь выставили DC-3 на продажу.
Мы с Сисом не сомкнули глаз.
Скопировать
The Republic is economically affiliated with South Africa as a member of the South African Development Community, the SADC.
I have a listing of each of the acronyms on a Power Point...
OK!
Республика экономически связана с Южной Африкой в качестве члена Сообщества Развития Юга Африки, сокращенно SADC (САДК).
У меня есть список всех акронимов в Power Point...
Хорошо!
Скопировать
Michigan Bell.
Is there a listing near his house?
Bear with me.
Нужно проверить список звонков.
А есть информация, где он мог проживать?
Придётся подождать.
Скопировать
Okay.
Pull up a listing of all Starbridge inmates.
What are you looking for?
Хорошо.
Найди список заключенных "Старбридж".
Что искать?
Скопировать
Two more families and chinese for us.
It's not a listing.
It's sybil's apartment.
На ещё две семьи и лапшу для нас.
Это не объект.
Это квартира Сибил.
Скопировать
You'll never hit all those sites, and the ones you miss will end up being sold to the highest bidder on the black market!
President, if you go with this plan, it won't be long before you see a listing for a long-range ballistic
Oh, hello.
Все боеголовки тебе не уничтожить, а оставшиеся в итоге распродадут на черном рынке!
Господин президент, если вы одобрите этот план, то очень скоро увидите ракеты дальнего действия на иБэе.
Ух ты.
Скопировать
I want to be with my family, so how can I convince my bosses that you are profitable quickly?
Here is a listing for six financial service companies in your area.
Not exactly what I was asking for.
я хочу быть со своей семьей, так что... как я могу убедить моих боссов, что ты принесешь выгоду, причем быстро?
Вот список из шести компаний, предоставляющих финансовые услуги в твоей области.
Не совсем то, о чем я просил.
Скопировать
Not officially.
launch, I started trolling black market sites for anything that looked like THRUsight, and I found a
If that's true, why not go to the authorities?
Не официально.
Все ближе к началу запуска я начала просматривать сайты черного рынка, искала все, что похоже на "Взгляд сквозь" , и я нашла список на сайте "Тор", посвященный продаже незаконного оружия.
Если это правда, почему бы не пойти к властям?
Скопировать
It'll be with you whenever you leave the White House.
These are the launch codes, verification codes, a listing of every classified location capable of launching
In the event of an imminent strike, you can green-light it using this phone.
Он будет с вами, когда вы покинете Белый Дом.
Это вводные коды, защитные коды, список всех засекреченных локаций, с которых можно выпустить ядерное оружие.
В случае неминуемого удара, вы можете дать зеленый свет, используя этот телефон.
Скопировать
I wait for you in the car.
Yes, I need a listing in Paris.
That's in France.
Я подожду вас в машине.
Да. Мне нужнен телефоный номер в Париже.
Это Франция.
Скопировать
Trygve.
I have a listing for the parents.
Christian Holt, Ballerup Municipality.
Трюгве.
У меня есть данные о родителях.
Кристиан Хольт, коммуна Баллеруп.
Скопировать
I can find those burglars for you. How?
Well, first I would need a listing
Of all the hudson university students and alumnus in the tri-state area. Okay, that's it.
Я смогу найти этих взломщиков.
– Как?
– Для начала, мне нужен список студентов Гудзонского университета и его выпускников, живущих в ближайших штатах.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a listing (э листин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a listing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э листин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
