Перевод "so-so" на русский
Произношение so-so (соусоу) :
sˌəʊsˈəʊ
соусоу транскрипция – 30 результатов перевода
It's so good you came.
You're going to be so, so, so happy.
You're going to be so happy.
Как хорошо, что вы пришли.
Вы будете просто счастливы.
Вы будете счастливы.
Скопировать
you can't save everybody,sam.
yeah,right. so -- so,what?
you feel better now or what?
- Ты не можешь спасти всех, Сэм.
Да, точно.
Так... так что, тебе теперь полегчало, или как?
Скопировать
You're talking about chakra?
got a darkness at your throat chakra, where your voice should be because whater happened to you was so
You were hurt so badly that sometimes you want to hurt other people just to - - just to spread it around.
Серьезно? Вы говорите о чакре?
Мы говорим о том, что у вас темнота в области горла, там, где должен бьть то, что вы говорите, потому что то, что с вами случилось, было так... так ужасно, и длилось, так долго, что вы даже не можете говорить об этом.
Вы так сильно пострадали, что иногда хотите причинить вред других людям только... чтобы не подпустить их слишком близко.
Скопировать
I hug now.
It's what I do,so... so you're my guy,huh?
You think I'd let anyone else in on a case like this?
Я теперь обнимаюсь.
Вот что я делаю... Так ты со мной, а?
Вы думали, я отдам кому-то эту операцию?
Скопировать
I'm not sure you'll be conscious,uh,before we take beth,so.
so... so I'll see you after your surgery.
All right.See you after at.
Я не уверена, что ты придешь в сознание до того, как мы заберем Бетт.
Так что... Увидимся после твоей операции.
Хорошо. Увидимся тогда.
Скопировать
Yeah, she's not a nut muncher.
So... so did she agree or not?
Is she gonna help us?
М-м-м, тогда извини.
В итоге... она согласилась или нет?
Она нам поможет?
Скопировать
It's really funny.
Hey, um, so, so the rea... The reason I-I, I came over, um, uh, was I, uh, I wanted to
Did you fart?
Это очень весело.
Так вот при... причина, по которой я сюда пришла, то, что я хотела сказать тебе, что я...
Ты выпустил газы?
Скопировать
And in that case, the kind warrior must, must, must become a samurai.
Must become so, so formidable,
so fearless of death, so strong
И тогда, обязательно, добрый воин должен, должен, должен превратиться в самурая.
Должен стать таким, таким грозным,
таким бесстрашным перед лицом смерти, таким сильным
Скопировать
-Cuuuute!
But we're here to keep an eye on a friend so... so just sit here and waste some time.
-Ehh? How boring!
- Милашка!
чтобы присмотреть за другом... просто убивая время. -Ээ?
Скукотища!
Скопировать
How was it?
Well, it was so-so.
What about you, brother?
Как прошел?
Ну, не очень.
А у тебя, братик?
Скопировать
He's having an affair.
I am so, so sorry.
- God... - I know.
У него любовница.
Мне так жаль
- Черт...
Скопировать
That's the first time I ever heard the word "duffel" sound dirty.
I am so, so sorry.
All right, here are their keys.
Впервые слова "сумка с вещами" показались мне пошлыми.
Мне очень, очень жаль.
Ладно, вот ключи.
Скопировать
I-I conned you.
So...so maricshe's picking grapes.I have no idea.
Now,just lower the barrel.
Я тебя надул...
Значит... Мари-Круз сейчас... Может, виноград собирает...
Опусти пистолет.
Скопировать
That's whereyou humans keepyour boys.
I'm so, so sorry. - Here, let me help.
- [ Coughs, Grunts ]
Нет, 90. 90 альбомов.
Диско конец, ты банкрот.
Что за чепуху ты несёшь, Ларри?
Скопировать
Yeah, thanks for nothing, Marty.
So-So what is it now?
Your mother died or something?
Да, спасибо незачто Марти!
Ну, так что теперь?
У вас мать умерла или что?
Скопировать
It's us against the world.
God, I feel so... so wretched.
What's done can't be undone.
Только мы во всём мире.
Боже, я чувствую себя... такой скверной.
Сделанного не воротишь.
Скопировать
IT'S TRUE. TH-THAT'S WHAT MAKES YOU SEXY,
BECAUSE YOU'RE SO, SO SMART. YOU KNOW WHAT THEY SAY, THE...
SECOND SEXIEST ORGAN. WHICH IS NOT TO SAY THAT THE REST OF YOU IS NOT HOT.
И это делает тебя сексуальным, потому что ты такой умный.
Знаешь, как говорят, что мозг – это второй по сексуальности орган.
Но это не значит, что всё остальное у тебя не классное.
Скопировать
I was terribly naive.
Nowadays, I suppose it's just not possible to be so, so childish... and so know-it-all like I was.
I think I loved him.
Я была ужасно наивной.
Думаю, в наши дни таких... таких дурочек уже не бывает. Я вообще ничего не понимала.
Наверное, я его любила.
Скопировать
No, it'll take us an hour just to walk back to the car.
-So? -So with that, plus traffic they'll be on the third encore by the time we get back.
What do you wanna do?
Ой, нет, мы час только до машины будем добираться.
-Если все учитывать, плюс дорога, то мы вернемся в лучшем случае к третьему отделению.
И что ты предлагаешь?
Скопировать
For doing all the things you said I did.
I am so, so sorry.
It's all my fault.
За то, что делала все, что, как ты сказал, я делала.
Мне очень, очень жаль.
Это я виновата.
Скопировать
Sam, I'm sorry.
I'm so, so sorry.
I should have known.
Сэм, мне жаль.
Мне так жаль.
Я должна была понять.
Скопировать
DON'T LET IT THROW YOU.
BELLWEATHER, I AM SO, SO VALIDATED BY WHAT YOU WRITE. YOU ARE A FONT
OF INSPIRATION AND WISDOM. HAH.
Не нервничай. Спасибо.
Мистер Беллвезер, я так... так глубоко верю в то, что вы пишете.
Вы светоч вдохновения и мудрости.
Скопировать
- These sports scores are two days old.
- So? So?
Honey, there's gonna be satellite TV in the hotel.
- Новости спорта 2-ух дневной давности! - Ну и что?
Знаешь, если я с утра не получаю свежей информации о спорте, весь день идет насмарку, начиная с самого утра.
Милый, в гостинице будет спутниковое телевидение.
Скопировать
- I saw you on television.
I just thought it was so-- so great, the way you stood up to those guys.
Well, I feel very passionate about the situation.
- Я видела вас по телевизору.
Я просто подумала, что вы великолепно противостояли своим собеседникам.
Что ж, меня очень волнует эта ситуация.
Скопировать
How are you?
So-so.
Here's your friend.
Ну, доброе утро. Как дела?
Да так себе.
Командующий Шульц, вот ваш друг.
Скопировать
- (neighs) - # Tsk-tsk-tsk-tsk-tsk, tsk-tsk
# The horse is OK, but to chiquita I say, I'm so... so
(Binnie) # Sing to your señorita
- (ржёт) - Цк-цк-цк-цк-цк, цк-цк
Лошадки нету быстрей, но для чикиты моей, я такой... такой
(Бинни) Спой песню своей сеньорите
Скопировать
The first time I looked into your remarkable eyes, I knew that I was lost.
mountains, I've gone down narrow rapids, I've even loved other women, but never have I been so dizzy, so-so
It is like a sudden storm over the pampas.
В тот миг, когда я взглянул в ваши поразительные глаза, я понял, что я погиб.
Я перелетал через высокие горы, сплавлялся по бурным рекам, я даже любил других женщин, но никогда я не был таким ошеломлённым, таким беспомощным, как сейчас.
Это налетело, как внезапный шторм.
Скопировать
I'm Semakov Stepan
So? So? ...
All over then?
Ну Семаков Степан, ну?
- Ну что, всё чтоль?
- Что?
Скопировать
Great.
Yes, yes, so-so.
No, what's the business.
Здорово!
Ага, я.
Да так. Нет, какие дела.
Скопировать
So, what do you think of my plan?
-So, so.
Not what you had in mind, huh?
Что скажете про мой план?
-Ничего.
Вы со мной не согласны, верно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов so-so (соусоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы so-so для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соусоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение