Перевод "postmortems" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение postmortems (поустмотемз) :
pˈəʊstmɔːtəmz

поустмотемз транскрипция – 19 результатов перевода

This is all Afghan jurisdiction.
You have no place here performing postmortems on their citizens.
That's how you're going to make it go away?
Это все афганские юрисдикции.
Тебе не место здесь, совершая postmortems на своих граждан.
Вот как вы идете , чтобы заставить его уйти?
Скопировать
But you're still alive, Miss Marple.
We generally reserve postmortems for dead people.
Very good.
Но вы всё еще живы, мисс Марпл.
- Мы, в основном, оставляем вскрытие для мертвых людей.
- Отлично.
Скопировать
Poor bastard's been in the morgue for weeks.
Three post mortems.
Wasn't your fault, Steve.
Бедолагу держали в морге несколько недель.
Три вскрытия.
Ты в этом не виноват, Стив.
Скопировать
'.. as a result of a fire in a Clifton funeral parlour.
'After the fire was extinguished, 31 corpses were removed, 'but post mortems have revealed that there
I told him to... get on with his life.
.. в результате пожара в клифтонском похоронном агентстве.
После того, как пожар был потушен, было извлечено 31 тело, но вскрытия показали, что в легких не было дыма, и это привело власти к заключению, что мертвые дела были на хранении.
Я сказала ему... продолжать жить.
Скопировать
Oh, it's atrocious, but thanks for asking.
I've seen much worse, but then I do post-mortems.
Oh, God, sorry.
Ой, отвратно, но спасибо, что поинтересовалась.
Я видала и похуже. Правда, потом я обычно делала вскрытие.
- О, господи, извините.
Скопировать
And she will get them.
Just as soon as PetroFex give me the information that I need to complete the postmortems.
Yes.
И она их получит.
Как только PetroFex даст мне информацию которая мне нужна для посмертных заключений.
Да.
Скопировать
Does it?
He's going up against her in court and he's agreed to check up on her postmortems.
I think Leo knows what he's doing.
А разве да?
Он выступает против нее в суде и он согласился проверить ее вскрытия.
Я думаю, что Лео знает, что он делает.
Скопировать
And what's that?
You do the postmortems.
I do the pre-mortems.
И с какой же?
Вы делаете посмертные вскрытия.
А я прижизненные.
Скопировать
If a doctor checked those patients at 10pm and they died four hours later...
We should wait to complete all three postmortems.
PHONE RINGS Of course.
Если врач осматривал пациентов в 10 вечера, а через четыре часа они умерли...
Нам нужно ждать результатов вскрытия по всем трём случаям.
Конечно.
Скопировать
I, er...
I carried out postmortems between 1985 and 1986 on the three women that you murdered.
And I also carried out postmortems on several young women suspected to be Jodie Fisher.
Я...
Я проводил вскрытия между 1985 и 1986 годами трех женщин, которых вы убили.
И также я проводил вскрытие нескольких молодых девушек, которые считались Джоди Фишер.
Скопировать
I carried out postmortems between 1985 and 1986 on the three women that you murdered.
And I also carried out postmortems on several young women suspected to be Jodie Fisher.
I understand you knew the family?
Я проводил вскрытия между 1985 и 1986 годами трех женщин, которых вы убили.
И также я проводил вскрытие нескольких молодых девушек, которые считались Джоди Фишер.
Я понимаю, вы знали семью?
Скопировать
Yes.
When can you start the postmortems?
Well, obviously this is a major international incident.
- Да.
Когда вы сможете провести вскрытие?
Ну, очевидно, что это крупный международный инцидент.
Скопировать
I told the professor I'd be doing today for free.
He'll have you doing postmortems next.
Yeah, probably.
Я сказал профессору, что поработаю сегодня бесплатно.
Он знает, что ты делаешь следующие вскрытие.
Да, наверное.
Скопировать
Yeah.
I'm just so sick of all the postmortems.
You're right.
Да.
Я просто боюсь всех этих мертвяков.
Ты права.
Скопировать
Still...
I think I'd better do the postmortems.
OK.
И все же ...
Я думаю, что лучше мне провести вскрытия.
Хорошо.
Скопировать
Every bloody word.
DI James wanted to know if we could do the three postmortems consecutively first thing?
I'd be surprised if DI James wasn't bumped before tomorrow.
Каждое чертово слово.
Детектив Джеймс хочет знать, можем ли мы сделать три вскрытия подряд в первую очередь?
Я очень удивлюсь, если инспектора Джеймса не пристрелят до завтра.
Скопировать
It's... it's three crime scenes in one. And so
We'll do the postmortems as a team.
Make sure we get the whole picture.
Это три места преступления в одном.
Мы проведем вскрытия как команда.
Убедитесь что мы получим полную картину.
Скопировать
Min stakkars vakker.
Postmortems are usually performed on the victim of a crime, not the perpetrator.
These were exceptional circumstances.
мин stakkars ваккер.
Посмертных заключений являются обычно выполняется на жертве преступления, не исполнитель.
Эти были исключительных обстоятельств.
Скопировать
Obsessed!
Tries to gate-crash all my postmortems.
Sorry, I didn't mean... KNOCK AT DOOR
Одержимой!
Старается заглянуть во все мои посмертные заключения.
Прости, я не думала...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов postmortems (поустмотемз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы postmortems для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поустмотемз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение